SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Packalén Sture 1947 ) "

Sökning: WFRF:(Packalén Sture 1947 )

  • Resultat 51-60 av 69
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
51.
  •  
52.
  •  
53.
  •  
54.
  • Packalén, Sture, 1947-, et al. (författare)
  • Språken i strykklass
  • 2005
  • Ingår i: Sydsvenska Dagbladet, 3 september 2005.
  • Recension (populärvet., debatt m.m.)
  •  
55.
  •  
56.
  •  
57.
  •  
58.
  •  
59.
  • Packalén, Sture, 1947- (författare)
  • Tysk litteratur : Från Hildebrandssångentill Kanak Sprak
  • 2016
  • Bok (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • TYSK LITTERATUR är den första översikten på svenska över hela den tyska litteraturen, en modern guidebok för den som vill orientera sig i det tyskspråkiga litteraturlandskapet. Boken presenterar den tyska litteraturens utveckling under tolv hundra år. Huvudvikten ligger på litteraturen från slutet av 1700-talet fram till våra dagar. Framställningen börjar med germansk och kristen diktning från år 750, går vidare via medeltid, barock, upplysningstid, Sturm und Drang, Weimarklassicism, romantik, biedermeierlitteratur, realism, naturalism, sekelskiftet 1900, de båda världskrigen och efterkrigstiden med Berlinmuren, det kalla kriget och den tyska återföreningen 1989. Boken ger också en inblick i den allra senaste tyska litteraturen fram till och med 2000-talets första decennium.
  •  
60.
  • Packalén, Sture, 1947- (författare)
  • Tysk litteratur på svenska under hundra år
  • 2013
  • Ingår i: Tyskt + Svenskt. - Stockholm : Svensk-Tyska Föreningen. ; , s. 77-93
  • Bokkapitel (populärvet., debatt m.m.)abstract
    • Guldåldern för den tyska litteraturen i Sverige började just vid tiden för grundandet av Svensk-tyska föreningen för hundra år sedan. Den absoluta toppen för intresset nåddes under de år första världskriget pågick och fortsatte sedan med långsamt sjunkande upplagor och allt färre översättningar fram till 1939. Under andra världskriget ökade antalet översättningar något för att åren direkt efter kriget falla till den lägsta nivån någonsin i de svensk-tyska litteratur-kontakterna. Hela femtiotalet innebar dock en återhämtning.  Denna fortsatte i stort sett under sextiotalet för att under slutet av sjuttiotalet nå en nivå på utgivning och upplagor som man måste gå tillbaka till tjugotalet för att hitta. Under åttio- och nittiotalet kan man sedan se en klart ökande utgivning och återutgivning av tysk litteratur i översättning. Denna tendens tilltar ytterligare efter millennieskiftet 2000.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 51-60 av 69

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy