SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Hedin Tora 1965 ) "

Sökning: WFRF:(Hedin Tora 1965 )

  • Resultat 1-10 av 17
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Elmerot, Irene, 1973- (författare)
  • Decoding Discourse : A corpus linguistic study of evaluative adjectives and group nouns in Czech print news media (1989–2018)
  • 2024
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This compilation thesis takes a top-down perspective on the representation of different groups of people in Czech news press over three decades. The starting point is that human equality is a global prerequisite for a democratic world, according to the United Nations Sustainable Development Goals. The research questions for the thesis concern how positively or negatively different groups of people are represented, and how often the different groups appear compared to each other. The thesis contributes results based on a language other than English, which represents a valuable contribution to the field.Theoretically, focus is on the premise that language is a tool for gaining and maintaining power, and a way of expressing power relations (Reisigl & Wodak 2016; Fairclough 2015). An important theoretical focus is the phenomenon of linguistic othering (Fidler 2016), which here means letting a group of people stand out from a certain news description by emphasising some of their characteristics. They then form what is also called an outgroup, as opposed to the ingroup that the writer is assumed to be part of (van Dijk 1987). The findings of this thesis provide insights into how news media can influence our perceptions of, for example, different nationalities or professions, linked to their socio-economic status, and by extension how these perceptions can influence our attitudes and behaviours towards these groups.Methodologically, the thesis uses corpus-based discourse analysis. Empirically, the research is based on the Czech National Corpus (www.korpus.cz). From this corpus, 32 million observations are extracted of when positive and negative adjectives, classified according to a subjectivity lexicon, appear in the news press together with nouns for different kinds of groups of people, such as gendered words like “woman” or “man”, occupations like “maid” or “miner” and nationalities like “Somali” or “Dane”. When adjectives are closer to nouns, or even next to them, they are given more weight than when they are more distant (Cvrček 2014). With such large amounts of data, a top-down or bird’s eye view is the most reasonable, but some detailed analyses are also included.Study I focuses on the representation of nationalities and countries, classified by the World Bank into groups according to their gross national income, and their co-occurrence with the positive and negative adjectives. Results: the nationalities in the different income groups are represented in a descending order; the higher the national income, the more positive the representation. Furthermore, discourses related to the so-called war on terror, as well as the security of different nations, emerge as a result of the analysis.Study II focuses on two groups, a focus group of Arabs and Muslims and a reference group of the other nationalities and countries. The focus group is a very heterogeneous group of people and countries that is often portrayed in the context of conflict (Baker et al., 2013, pp. 2 and 32). Results: Arabs and Muslims are consistently represented as an out-group, which over time affects how the people who read these news media view them.Study III contains two sub-studies, based on an intersectional analysis of modern Czech news reporting; in one sub-study the analysis focuses on professional roles, and in the other on different nouns for women and men. Results: Those with lower socio-economic status and fewer supervisory roles in their work are less likely to appear in news coverage, but when they do appear, it is not always with more negative representations. Regarding gender, men are more often portrayed than women, and women are more often represented by evaluative adjectives than men. In addition, women’s positive representations are based to a greater extent on their appearance and feelings, while men’s representations are based on their importance and competence.Overall, the results confirm quantitatively, with an empirical material covering almost the entire print news reporting in the Czech Republic since democratisation, that hypotheses that have been theoretically proposed, as well as confirmed, for other countries, turn out to be true for Czech news reporting. There are systematic differences in the way that some groups of people are significantly more often represented in the media than others, and that some groups are systematically represented more favourably than others. It also shows that these imbalances are clearly linked to factors such as nationality, occupation and gender.
  •  
2.
  • Hedin, Tora, 1965- (författare)
  • Artighetsmarkörer i tjeckiska och svenska : En kontrastiv studie
  • 2019
  • Ingår i: Slavica antiqua et hodierna. - Stockholm : Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska, Stockholms universitet. - 9789151935911 - 9789151936079 ; , s. 213-222
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Translating markers of politeness between languages is a problem for translators as these markers, being an integral part of everyday life, are culturespecific. The Czech and Swedish systems differ considerably when it comes to expressing politeness – Czech has retained a rich system of honorific distinctions in both grammar and lexicon. As for Swedish, the complex system of titles and the practice of addressing in third person mixed with V-form (and honorific avoidance) has been almost completely replaced by the T-form and the use of the first name. Using material from the Czech National Corpus (CNK), subcorpus InterCorp11, I will examine a group of Czech markers of politeness and their translation equivalents in Swedish.
  •  
3.
  • Hedin, Tora, 1965- (författare)
  • Čeština v médiích po převratu 1948
  • 2013
  • Ingår i: Čeština v pohledu synchronním a diachronním [Czech Language from Synchronic and Diachronic Perspectives]. - : Charles University in Prague. - 9788024621210
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
4.
  •  
5.
  • Hedin, Tora, 1965- (författare)
  • Changing Identities : Language Variation on Czech Television
  • 2005
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This study examines different aspects of language variation in contemporary Czech television discourse. The modern Czech language is characterised by a specific linguistic situation in which speakers must choose between two varieties – Standard Czech (SC) and Common Czech (CC). This choice depends on a number of linguistic, cultural, social and other factors. Television discourse, which is a mixture of prepared and unprepared speech, provides a good opportunity to study the distribution of these varieties and their function. The aim of the dissertation is to research these issues in talk shows and discussion programmes. The following aspects are analysed in the dissertation:– The frequency of occurrence of a number of phonological and morphological elements of the two varieties. This analysis is conducted in a quantitative study of a corpus of 24,000 words (fifteen television shows). The elements are categorised and analysed statistically. The frequency of these elements is shown on two levels: in the total corpus material and in groups of programmes. The results are compared with previous studies of spoken Czech.– A comparative study of the Communist and post-Communist television discourse, in which television programmes from before and after 1989 are analysed and compared. The study reveals a number of linguistic differences between the two programmes and their relation to such factors as operational roles, the function of media and the frequency of dialogue markers.– A qualitative analysis of the fifteen programmes which comprise the corpus. The aim of this study is to show the function of the two Czech varieties in different types of television discourse. The variables affecting the participants’ choice of variety are analysed.The investigation shows that dialogue form, genre and operational roles are directly related to the choice of SC and CC in the programmes. These results are also connected with language norms and other social factors.
  •  
6.
  •  
7.
  •  
8.
  •  
9.
  •  
10.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 17

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy