SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "db:Swepub ;spr:rum;lar1:(lu)"

Sökning: db:Swepub > Rumänska > Lunds universitet

  • Resultat 11-20 av 47
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
11.
  • Bagiu, Lucian, et al. (författare)
  • Însușirea limbii române de către studenții străini, nivel A1. : Studiu comparativ studenți norvegieni vs indieni
  • 2014
  • Ingår i: European Integration / National Identity; Plurilingualism/ Multiculturality – Romanian Language and Culture: Evaluation, Perspectives), Proceedings, Iasi, 25-26 September 2013. - 9788854878129 ; Danubiana, s. 17-26
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • The flexion of the verb in the Norwegian language for the indicative mood present tense has only one morphologic form, no matter the person and the number. The Punjabi language (spoken by more than 90 million people) is an Indo-Arian language (an immense subgroup of the Indo-Iranian languages, having more than 900 million speakers). The Punjabi language is closely related to Romany (Gipsy) language, as well as to Hindustani (Hindi and Urdu), Bengali, Marathi, Guajarati, Oriya, Sindhi, Saraiki, Nepali, Sinhala and Assamese. From a typological aspect, the Punjabi language has a complex morphological system, including the conjugation of the verb. Concerning the Romanian language, the foreign student has to assimilate, form the very beginning, the existence of four groups of conjugation (according to the traditional classification, regularly used in the education system), classified according to the infinitive (to which one has to add the irregular verbs) and also the endings according to person and number, specific to each group. Moreover, there are some mutations in the root word of the verb from time to time, much more difficult to catch by a foreign speaker. Learning and proper using of tens of verbal endings in the Romanian language can be an insurmountable standstill at least for some of the foreign students. In English the demonstrative pronoun/adjective changes solely according to number, not by the gender as well. In Norwegian the demonstrative pronoun/adjective changes both according to number and gender (neuter gender as well!). In Punjabi, the demonstrative pronoun exists and is used replacing the personal pronoun in the third person. There is also a difference between proximal and distal demonstrative pronouns, with changes according to number, yet not by the gender. Hence for the Norwegian student learning the proximal demonstrative pronoun is not an absolute novelty; typologically there is an analogy to the Norwegian linguistic system. For the Indian student speaking Punjabi and English the existence of this pronoun and its changing according to number is again a familiar pattern. However learning the additional changes by the gender is an absolute and sometimes insurmountable novelty. Many of the errors in the way the definite article and the proximal demonstrative pronoun are used are caused, actually, by a difficulty of the Norwegian or Indian student to identify the gender of the noun, the adjective or the demonstrative pronoun. I do not make mention either of the everlasting issue of the discrepancy between the natural and the grammatical gender, or of the distinctiveness of each linguistic system in the way it decides its gender. I do make mention however of the ambiguous statute of the neuter gender (ambi-gender) of the Romanian language. The Norwegian language has a properly neuter gender that can be identified by its content and more important by its formal aspect, it has specific terminations, diverse from the masculine and feminine endings. The Punjabi language does not have at all the neuter gender as part of its morphological system. The examples I mention in the present analysis are relevant for the conclusion that the learning of the Romanian language by foreign students, beginners level, is a complex educational process with inherent novel outcomes that are difficult to prefigure. Although one starts from seeming identical circumstances and the same educational practices are implemented, random aspect interfere, such as the mother tongue of the foreign student. It can play an essential role. It is a linguistic frame that unintentionally carries out a modelling pressure on the new language that has to be acquired. Most of the times the morphological structure of the mother tongue of the foreign student is not identical with the Romanian morphological structure; thus what the foreign student subconsciously perceives as a setup reference frame is instead an impediment or possibly even a barrier. Some errors similar to both series of foreign students could be identified, this being a substantiation that the Romanian language has immutable difficulties that are demanding for any foreign student, i.e. the conjugation of the verb in the indicative present or the neuter gender. Regardless of any linguistic or educational assertions the main actor in the process of acquiring the Romanian language is evermore another, the foreign student himself; an individuality with its own impulse and ability.
  •  
12.
  • Bagiu, Lucian (författare)
  • Lectoratul de limba română, Universitatea din Lund în anul 2015
  • 2016
  • Ingår i: Despre Sebastian, Sorescu, Dosoftei, Derrida și limba română. ; , s. 434-450
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The essay comprises a presentation of the single Romanian language lectureship from Sweden, focusing on the following: a brief history of the existence of the Romanian language at Lund University; the organization and the functioning of the lectureship, the didactic activity; the making of the didactic and auxiliary papers; the development of the lectureship along the academic year; activities for promoting the Romanian language, culture and civilization in the hosting country; the scientific activity; taking part in professional development activities, conferences, symposiums, international projects. For the final part I quote a revealing fragment from the BA essay of a Swedish student from the online courses.
  •  
13.
  • Bagiu, Lucian (författare)
  • Limba română la Universitatea Carolină din Praga
  • 2013
  • Ingår i: Philologica Jassyensia. - 1841-5377. ; IX:2 (18), s. 279-290
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Founded in 1348, Charles University in Prague is among the oldest academic institutions in the world. Teaching the Romanian language has a longstanding tradition as well: it was established by the Czech philologist Jan Urban Jarník (1848-1923) within the Romance Department in 1882. Thus Charles University in Prague became the fifth university outside Romania that began teaching Romanian language (following those in Torino, Petrograd, Vienne and Budapest). A key moment for learning the Romanian language in Prague, as well as for the Romanian - Czech relations altogether was the foundation of the Romanian Language and Literature Section in 1950, within the Faculty of Arts. A year later, on the basis of a Romanian Ministry Agreement the activity of the Romanian language lectureship was inaugurated. This implied the ongoing presence of a Romanian language lecturer detached from a university in Romania in order to teach mainly practical courses to the Check students. Starting with 2009 the Romanian Language and Literature Section is part of the South-Slavonic and Balkan Department next to the Serbian, Croatian, and Slovenian, Bulgarian and Albanian language, literature and history. In the academic year 2012 - 2013 the Romanian lecturer is the only full-time employee and within the section have a part-time Mr. Mircea Dan Duță (the director of the Romanian Cultural Institute in Prague) and Mr. Jiri Nasinec (translator) for the Romanian language subjects and Mrs. Libuse Valentova and Mrs. Jarmila Horakova (PhD student) for Romanian literature subjects. The lectureship itself provides practical courses for the first and second year students that have Romanian as their major language (A); also a creative writing seminar for the master students and optional courses in Romanian language for the students from all specializations of Charles University. There are 18 students who are currently learning Romanian officially at Charles University and 8 more PhD students or other.
  •  
14.
  • Bagiu, Lucian, et al. (författare)
  • Literatură română în limba norvegiană. Inventar
  • 2009
  • Ingår i: Proceedings of the International Conference "Challenges in Language, Literature and Arts at the Beginning of the 21st century". Germanic languages. - 9789731890357 ; 1, s. 121-124
  • Bokkapitel (refereegranskat)
  •  
15.
  • Bagiu, Lucian (författare)
  • Lucian Blaga și teatrul : Eseu despre absolutul estetic
  • 2014
  • Bok (refereegranskat)abstract
    • The book analyzes each of the ten plays written by Lucian Blaga, with a focus both on Romanian mythology/history/cultural identity and on the European influences (such as philosophical - Spengler, Nietzsche etc., psychological - Jung, Freud, literary - Wedekind, Strindberg.). All plays are related to Lucian Blaga's larger work - poetry, philosophy, essay, memoirs.
  •  
16.
  • Bagiu, Lucian (författare)
  • Mihail Sebastian, „Oraşul cu salcâmi” – evadarea în spaţiu utopic : Note de lectură
  • 2016
  • Ingår i: ; , s. 120-133
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • The aim of the article is to highlight how the writer Mihail Sebastian created the evasion in an imaginary realm in the first novel he wrote. The novelist was interested in different ways to dissimulate the belonging to the realness. He aimed at eluding the guide marks of reality through the devise of parallel worlds whose characteristics are accessible and meaningful only to heroes initiated in the instinctive cult of evasion. Utopia is both an ideal space in the imaginary (the dreamland, Eutopia) and a “place that does not exist” (“no-place”) when literally translated from Greek. Thus the entire literary work of Mihail Sebastian orbits irresolutely between fairy play and farce. The space of the evasion the fiction writer imagines is not a faraway exotic realm, but a niche disguised in the daily life. It is impossible to locate by the outsiders and from its interior the initiated evade even the idea of affiliation to the objective reality. The heroes from Oraşul cu salcâmi (The Acacia Tree City) isolate themselves, claustrophobic and autistic, out of their own will in an oasis which involves, to them, the sum of all necessary potentialities. Proscripts or misfits, they outline instinctually – never cerebrally – a false but self-sufficient world where lie in wait indeterminate and indefinite.
  •  
17.
  • Bagiu, Lucian, et al. (författare)
  • Mihail Sebastian. Teatru. Dicţionar de personaje
  • 2007
  • Bok (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • The essay aims to identify the genesis of the first dramatic protagonists Mihail Sebastian imagined, both the autobiographical and the literary earlier experiences and expressions of his playwriting philosophy of the evasion, a philosophy that is to be regarded as a prototype for his future drama. For this a rather exhaustive synthesis of the critical references is required as well as a minute hermeneutic approach of the text itself. Mihail Sebastian imagined and created Jocul de-a vacanţa (Holiday Games) (1936) in order to induce the fulfillment of his own dream of happiness, to draw the outline of his own image of the expected beloved woman, never met in real life. His refusal to accept the lamentable end of a ridiculous and strange love affair unleashed the psychological outlet: fulfillment and requital through work of art. His own thoughts, never carried out by the actress Leni Caler through gestures, words and deeds, were about to be “endured” by her idealized – yet unreal – hypostasis, the literary character Corina. In this fabricated world the playwright’s intention is to bring into life the reverse situation of Odette and Swann, in a happiness game that is to evade the distress of the ordinary. To what extent the consummation is possible even in this ingenuous space of abeyance in the non-reality is yet again an argument for the author’s innermost adherence to the utopia: both in the ordinary figurative meaning of the expression, i.e. an ideal world (eu-topos) belonging however to fancy, chimera, and dream and in its literal etymological signification, i.e. ou-topos, no-place, place which does not exist. In Jocul de-a vacanţa (Holiday Games) the role conferred to the feminine character goes beyond the plain symbolical function of the assertion of love, thus giving consistency to man’s dream. In this case the woman institutes both the accomplishment and the deletion of the erotic game, for an elementary reason: suppressing the game for as long as it belonged to the evasion from reality the woman interferes at the proper time, before the reality would ruin the chimera. It is the woman’s ending, not man’s, as she is having the insight to make possible the permanence of love not through the perpetuation of the erotic affair, but through the acknowledgement of an Omni temporal virtuality. Corina abolishes the love in order to secure the idea of love. The soulful upbringing is possible only in the escapist, chimeric, fanciful world of the imaginary idealism. The role the character Bogoiu plays in the history of the drama is in a class of its own. He develops into a main character, compared with Ştefan Valeriu and Corina, the legitimate protagonists. The original intention of the author may have been different, Bogoiu was likely planned as one of the secondary dramatis personage; however the personage asserted itself, un-designed, and thus it became the “keystone” that ensures equilibrium for the whole framework. In a much too daring headstrong psycho-analytical hypothesis one could say the three of them are complementary sides of a whole where the woman stands for the super-ego (consciousness), the man for the ego (sub consciousness) and Bogoiu for the id (unconsciousness). Our brief foray into the analyses of a subordinate character of Mihail Sebastian’s first play aims to exceed the simple emphasize of his rather over-simplified comic role to the proposal of a myth-criticism approach. It suggests that the apparent merry Major could be considered as a literary manifestation of a European everlasting grievous archetype, that of the Fisher King, both in its old Arthurian noble symbolism and its late decaying significance from Eliot’s The Waste Land. Jeff has the role of the immature confused boy who is in love with a young woman. He experiences an attraction which is never-ending, paralyzing, swallowing-up and impossible either to repress or to express. He is an unfit and helpless mute witness of the love story that is unfolding between the two grownups and protagonists, Corina and Ştefan Valeriu. He may also be regarded as a variable face of the mature hero, not in opposition, but in an intricate comrade relation. His “coming into being” experience may or may not develop into the failure outcome of the grownup. Madame Vintilă, an honest human being in her own way, yet mediocre and ordinary, rather frivolous, is a deconstruction of the feminine ideal. A mature woman, loquacious and voluptuous, who is presumably living back home a drab, petty life is looking for a way to unleash her sexual bedevils and accomplish her turbid dreams during a month of holiday. Agneş is outlined by means of her continuous absence from the stage, thus the young Hungarian servant becomes “a false diminutive Godot” of the play. Mister and Misses is an intruding risible couple that stands for the “real world” outside, thus invading like a morbid plague the chimeric realm of the holiday play. Their appearance stands for the ultimate confrontation between the two incompatible worlds, i.e. the sterility of the bourgeois quotidian and the escape into the phantasm. From this point onward the doom of the holiday ship is decided: the distress in the melancholy harbor where it left from.
  •  
18.
  • Bagiu, Lucian, et al. (författare)
  • Presa românească şi ideea naţională : antologie de articole politice şi poezii patriotice, cronologie şi dosar critic
  • 2006
  • Bok (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Abstract in Romanian Lucrarea a fost gândită să pună în valoare următoarele aspecte: Momente şi aspecte din lupta ideologică şi politică a românilor, reflectate în presă; Idealul naţional şi poezia transilvăneană; Momente ale luptelor naţionale ale românilor oglindite de revista „Familia” în perioada mişcării memorandiste; Cronologie privind acţiunile culturale şi politice din ţinutul Albei Iulia, excerptate din presa timpului; Dosar critic privind presa transilvăneană. Toate acestea sunt însoţite de un amplu studiu introductiv privind momentele mai importante care definesc configurarea şi îmbogăţirea conceptuală şi faptică a idealului naţional până în 1918.
  •  
19.
  • Bagiu, Lucian, et al. (författare)
  • Scriitorul tânăr în cetate
  • 2008
  • Ingår i: Paradoxul creştin şi cartea tinereţii. - 9789737879776 ; , s. 335-339
  • Bokkapitel (populärvet., debatt m.m.)
  •  
20.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 11-20 av 47
Typ av publikation
tidskriftsartikel (18)
bokkapitel (12)
recension (7)
bok (6)
konferensbidrag (3)
samlingsverk (redaktörskap) (1)
visa fler...
visa färre...
Typ av innehåll
refereegranskat (31)
övrigt vetenskapligt/konstnärligt (9)
populärvet., debatt m.m. (7)
Författare/redaktör
Bagiu, Lucian (19)
Nicolau, Felix (12)
Volacu, Alexandru (3)
Cutaş, Daniela (3)
Miroiu, Adrian (3)
Chiciudean, Gabriela (3)
visa fler...
Groussot, Xavier (3)
Câmpan, Diana (2)
Orian, Georgeta (2)
Popa, Mircea (2)
Tămăzlăcaru, Carmina (2)
Wainberg-Drăghiciu, ... (2)
Negru, Paraschiva (2)
Cubleșan, Constantin (2)
Ghemeș, Ileana (2)
Bagiu, Lucian Vasile (2)
Vogel, Hans-Heinrich (2)
Sampson, Steven (2)
Ditvall, Coralia (2)
Engel, Annegret (2)
Maximov, Ivan (1)
Granfeldt, Jonas (1)
Bernardini, Petra (1)
Montelius, Lars (1)
Egerland, Verner (1)
Stoenescu, Arina (1)
Auzelyte, Vaida (1)
Cubleşan, Constantin (1)
Ghemeş, Ileana (1)
Ivancu, Emilia (1)
Boldea, Iulian (1)
Botoşineanu, Luminiţ ... (1)
Ichim, Ofelia (1)
Ghemeş, Ileana Voich ... (1)
Pioariu, Mariana Rod ... (1)
Ivancu, Ovidiu (1)
Trif, Ilie (1)
Lazăr, Ioan St. (1)
Whitlow, Harry J. (1)
Ng, May Ling (1)
Nowag, Julian (1)
Gill-Pedro, Eduardo (1)
Zemskova, Anna (1)
Voinescu, Radu (1)
Watt, F (1)
Stan, Lavinia (1)
Turcescu, Lucian (1)
van Kan, JA (1)
Bettiol, AA (1)
visa färre...
Lärosäte
Umeå universitet (3)
Språk
Forskningsämne (UKÄ/SCB)
Humaniora (38)
Samhällsvetenskap (10)
Teknik (1)

År

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy