SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Rooke Tetz 1955) "

Sökning: WFRF:(Rooke Tetz 1955)

  • Resultat 11-20 av 45
  • Föregående 1[2]345Nästa
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
11.
  • Rooke, Tetz, 1955 (författare)
  • Den rättvisande spegeln : Förord
  • 2008
  • Ingår i: Egypten berättar: Den rättvisande spegeln (antologi).
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt)
  •  
12.
  • Rooke, Tetz, 1955 (författare)
  • Det oemotståndliga Kairo - ung litteratur i en historisk stad
  • 2004
  • Ingår i: Karavan. - 1404-3874. ; 13:4, s. 7 - 13
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt)abstract
    • I Egypten står "nittiotalsgenerationen" för en ny litteratur, mindre ideologisk och mer experimentell än den föregående generationen. Författarna är unga, flertalet är kairobaserade och många av dem är kvinnor. Miral al-Tahawi och May Telmissani skriver båda om unga kvinnor som på olika sätt känner sig fångade i hämmande kvinnoroller, och de söker efter en identitet som kan göra dem fria. Staden, platsen, har en grundläggande betydelse i deras romaner. Hos Ahmad al-Aidi, som nyligen gjort succé med en dråplig kortroman, är det Kairo i början av det tjugoförsta århundradet som spelar huvudrollen.
  •  
13.
  • Rooke, Tetz, 1955 (författare)
  • Efterord till "Enkelt förflutet" av Driss Chraibi
  • 2005
  • Ingår i: Enkelt förflutet (roman). ; , s. 333-345
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt)abstract
    • Diskussion av modern marockansk litteratur i allmänhet och Driss Chraibis (1926-2006) författarskap i synnerhet. Romanen "Enkelt förflutet" utkom i original (Le passé Simple) år 1954 och är översatt till svenska av Kristina Ekelund.
  •  
14.
  • Rooke, Tetz, 1955 (författare)
  • Feathers from Heaven: or what the paprika plant said to the hero
  • 2006
  • Ingår i: Middle Eastern Literatures. - 1475-262X. ; 9:2, s. 179-188
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This article discusses some aspects of the 'problem of identity' explored in the novel al-Rish (1990) by the Syrian-born Kurdish writer Salim Barakat (b. 1951), against the background of the typology of history suggested in Bernard Lewis's "History: remembered, recovered, invented" (1975). As a member of a minority community denied their full cultural and political rights, Barakat is arguably particularly sensitive both to the constructed nature of history and identity, and to how the process of remembering, discovering/recovering and inventing works. The article presents a detailed analysis of al-Rish, concluding that the 'problem of identity' is never solved in the work: rather, the novel presents us with an array of partly conflicting, partly complementary identities, while the characters remain caught in a quest for a stable identity that disintegrates like a mirage as they approach it.
  •  
15.
  •  
16.
  •  
17.
  • Rooke, Tetz, 1955 (författare)
  • Förtrollningen i "Tusen och en natt"
  • 2017
  • Ingår i: Språkens magi. Festskrift till professor Ingmar Söhrman. - Göteborg : Göteborgs universitet. - 9789163953613 ; , s. 207-214
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt)abstract
    • Artikeln redogör för trollkarlens, trollkvinnans och förtrollningens plats i Tusen och en natt. Vem är hen och vilka är hens egenskaper? Vilken roll spelar magin som tema? Kopplingar görs också till europeiska översättningar av verket. Författaren argumenterar för att bilden av trollkarlen i modern europeisk populärlitteratur är mer inpirerad av de arabiska sagorna i deras europeiserade versioner än av originalberättelserna.
  •  
18.
  •  
19.
  • Rooke, Tetz, 1955 (författare)
  • I gravarnas tid. Arabiska autofiktioner.
  • 2011
  • Ingår i: Den tvetydiga pakten. Skönlitterära texter i gränslandet mellan självbiografi och fiktion. Eva Ahlstedt och Britt-Marie Karlsson (red.). - Göteborg : University of Gothenburg. - 9789173467001 ; , s. 321-333
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt)
  •  
20.
  • Rooke, Tetz, 1955 (författare)
  • Ibn Arabi revisited
  • 2005
  • Ingår i: Översätt inte ett levande språk till ett dött: Gunnar Ekelöf på sju språk. Redaktör: Klaus-Jürgen Liedtke. - Alexandria, Egypten : Svenska Institutet i Alexandria. - 9197492906 ; , s. 203-205
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt)abstract
    • Flerspråkig antologi med Ekleöf-översättningar och essäer. Tolkningar av Ekelöf på arabiska, grekiska, kurmaji, sorani, persiska, ryska, turkiska och tyska.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 11-20 av 45
  • Föregående 1[2]345Nästa

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy