41. |
- Forssell, Jonas
(författare)
-
Textens Transfigurationer
- 2015
-
Konstnärligt arbete (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
- This thesis focuses on the opera text enlightened from four different perspectives: the translator, the librettist, the composer and finally the singer, based on the author’s thirty years of professsional practice, in the spirit of Donald A. Schön’s study from 1983: The Reflective Practitioner; How professionals think in action. The method is basically hermeneutic and the esthetics inspired by Umberto Eco’s Opera Aperta (”The Open Work”) from 1962. Questions from within the perspective of the translator are: In what ways does opera translation differ from other forms of translation, and how does an opera translator work? What is the history of “opera in the ver-nacular” compared to “opera in original language” and are singable translations needed whatsoever in the modern era of subtitling? The perspective of the librettist examines the opera form’s SWOT-analysis, the differences from other “storytelling” art forms, the task of making an adaption compared to choosing to create an original plot, the matter of taste and building the form from dramaturgical principles, the shaping of aria texts, the importance of tight collaboration and cutting, cutting, cutting (“a libretto cannot be short enough” Edgar Istel, 1922). The composer’s perspective contains practical and theoretical words of advice and examples from practice, together with a so ”think aloud”-study from within a composer’s thought process while working. The final chapter, from the singer’s perspective, focuses on whether modern vocal ideals and singing “in original language”, with subtitles, together with expanding performance halls, have made opera text harder to perceive, and rendered earlier established texting techniques forgotten or obsolete. The answers to all these questions are complex. This thesis concludes that the opera form is still expanding, but not necessarily in the direction of creating a new, contemporary canon. “There are about 600 opera houses in the world, all are ‘National Galleries’, none is the Tate Modern” (Per-Erik Öhrn, 2012), but there are also opportunities. Almost all successful new opera productions in recent years have their librettos written in English, a language traditionnally regarded as “weak” in the field of opera. Opera audiences worldwide are nowadays accustomed to hearing and understanding sung English words and comprehending a dramatic context when expressed in English, thanks to 100 years of Anglo-American dominance in popular music and about 50 years of dominance in television and films.
|
|
42. |
- Glenvik, Tina
(författare)
-
River of Light
- 2018
-
Ingår i: GöteborgsOperan 20 febr, 2018.
-
Konstnärligt arbete (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
|
|
43. |
|
|
44. |
- Hagberg, Anders, 1958
(författare)
-
TRUST
- 2018
-
Ingår i: Global album release, 21 Sep.
-
Konstnärligt arbete (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
|
|
45. |
|
|
46. |
|
|
47. |
|
|
48. |
-
Innovation in Music : Technology and Creativity
- 2024
-
Samlingsverk (redaktörskap) (refereegranskat)abstract
- Innovation in Music: Technology and Creativity is a groundbreaking collection bringing together contributions from instructors, researchers, and professionals. Split into two sections, covering composition and performance, and technology and innovation, this volume offers truly international perspectives on ever-evolving practices.Including chapters on audience interaction, dynamic music methods, AI, and live electronic performances, this is recommended reading for professionals, students, and researchers looking for global insights into the fields of music production, music business, and music technology.
|
|
49. |
-
Innovation in Music : Cultures and Contexts.
- 2024. - 1
-
Samlingsverk (redaktörskap) (refereegranskat)abstract
- Innovation in Music: Cultures and Contexts is a groundbreaking collection bringing together contributions from instructors, researchers, and professionals. Split into two sections, covering creative production practices and national/international perspectives, this volume offers truly global outlooks on ever-evolving practices.Including chapters on Dolby Atmos, the history of distortion, creativity in the pandemic, and remote music collaboration, this is recommended reading for professionals, students, and researchers looking for global insights into the fields of music production, music business, and music technology.
|
|
50. |
- Karlsson, Katarina A., 1958
(författare)
-
The Golden Age of Drugs : Englands guldålder - droger
- 2014
-
Ingår i: Sveriges Radio 2014-12-14. - Göteborg : Sveriges Radio.
-
Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
- Jakob den förste och konsten att supa sig redlös. I program nummer två, “Drugs”, handlar det om medicin, kvacksalveri och alkohol. Förmodligen var de flesta människor mer eller mindre konstant berusade under Shakespeares tid och den som spelar Shakespeares dramer måste vara beredd att spela full på scen. Operasångaren Anders Lorentzon visar hur det går till. Den rakitiskrumme Jakob I lärde sig konsten att supa skallen av Kristian IV av Danmark. Sir John Harrington var närvarande vid det kungliga besöket och skrev ned sina intryck. Åderlåtning, kräkmedel och laxermedel var de vanligaste medicinerna. Mindre obehagligt, kladdigt och smärtsamt var musik som medicin. Och kanske mer verksamt? På GOArt, Göteborgs orgelcentrum, byggs både instrument och forskas i hur den kan ha spelats. Vi besöker orgelforskaren Joel Speerstra i GOArts bibliotek där han både förevisar sitt nybyggda dubbelklavikord och berättar om 1600-talets medicinska fundament; humoralpatologin. Enligt den måste de fyra vätskorna gul galla, svart galla, blod och slem balanseras för att en människa skall vara frisk och detta kan göras genom att ta ett bad i musik. I programmet hörs 1500- och 1600-tals musik från England och Tyskland samt Trevor Morris’ musik till tv-serien The Tudors. Medverkande: professor i engelsk renässanslitteratur David Lindley, orgelforskare Joel Speerstra, operasångare Anders Lorentzon. Uppläsare är Dan Berglund och Torben Kulin. Producent och programmakare Katarina A Karlsson, ljudtekniker Karin Blomqvist.
|
|