SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Booleska operatorer måste skrivas med VERSALER

Träfflista för sökning "AMNE:(HUMANITIES Languages and Literature) ;lar1:(ths)"

Sökning: AMNE:(HUMANITIES Languages and Literature) > Enskilda Högskolan Stockholm

  • Resultat 1-8 av 8
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Arentzen, Thomas, docent, 1976-, et al. (författare)
  • Wisdom on the Move : An Introduction
  • 2020
  • Ingår i: Wisdom on the Move: Late Antique Traditions in Multicultural Conversation. - Leiden : Brill Nijhoff. - 0920-623X. - 9789004430693 - 9789004430747 ; , s. 1-10
  • Bokkapitel (refereegranskat)
  •  
2.
  •  
3.
  • Arentzen, Thomas, docent, 1976- (författare)
  • Landscape Theology : Exploring the Outfields of the Telemarkian Dream Song
  • 2020
  • Ingår i: Landscapes: The Journal of the International Centre for Landscape and Language. - 1448-0778. ; 10:1
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The article explores the Norwegian ‘national ballad’ Draumkvæde (the Dream Song) in Maren Ramskeid’s version. This work has traditionally been interpreted as a folklore adaptation of medieval visionary literature such as the Vision of Tundale, related to Dante Alighieri’s Divine Comedy. The ballad, however, lacks demons and devils and infernal torture – it is even almost completely devoid of human beings. Instead it tells of a corporeal encounter with an imagined natural landscape. This dreamscape of the song is intimately intertwined with the local terrain of the singer. Maren Ramskeid engaged her own landscape in Telemark, the article argues, to decentre the canonized Christian text and the cultivated Christian building. Speaking an oral outdoor theology, she destabilized the heaven–hell dualism and envisioned a mythological landscape where nature turns dangerously and painfully on those who do not abide by its unwritten norms, but where all are eventually saved by a final judgement in a place called Broksvalin. 
  •  
4.
  •  
5.
  • Lindgren Hjälm, Miriam, Högskolelektor, 1982- (författare)
  • Qur’ānic Intertextuality in Early Christian Arabic Bible Translations
  • 2023
  • Ingår i: The Bible Translator. - : Sage Publications. - 2051-6770 .- 2051-6789. ; 74:3, s. 313-330
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This paper provides a number of cases where early Christian Arabic Bible translators resorted to qur’ānic-sounding language and (later) also a qur’ānic aesthetic in their production of biblical codices. The main purpose of the paper is to discuss various reasons as to why they went so far into the “realm of the other” when producing these translations. The answer to that question is most likely connected to the little-known function of these Bible translations, a topic also addressed in the paper. The adoption of qur’ānic language results in a comparatively high level of intertextuality and the use of codicological features associated with Mamluk Qur’āns also tend to blur religious borders. Thus, the paper also explores the possibility to view a portion of the Christian Arabic Bible endeavour as part of the broader process of “religious co-production.”
  •  
6.
  • Lindgren Hjälm, Miriam, Högskolelektor, 1982- (författare)
  • The Christian Arabic Book of Daniel : Extant versions, canonical constellations, and relation to the liturgical practice, with an Appendix of 'The Song of the Three Young Men'
  • 2015
  • Ingår i: Collectanea Christiana Orientalia. - 1697-2104 .- 2386-7442. ; 12, s. 115-178
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The aim of this article is to demonstratethe dynamic nature of the Christian Arabic Book of Daniel. I will present extant versions, discuss their variegated canonical constellations, show the fluidity of text units in the various versions and describe how they have even come to absorb liturgical practice. Special attention will be paid to the deuterocanonical narratives related to the Book of Daniel that have almost completely escaped scholarly scrutiny. The fluctuating and vivid character of Arabic Bible translations is particularly evident in the rendition of Daniel, yet in many aspects these findings are characteristic of the Arabic Bible enterprise at large. Arabic translations appear to have functioned alongside texts in the established liturgical languages which continued to serve as the measuring standard of the biblical narrative. Thus, the value of the Arabic Bible renditions lies foremost in their ability to capture a less formalized, spontaneous, and uninhibited practice and understanding of the religious heritage.
  •  
7.
  •  
8.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-8 av 8

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy