1. |
- Berntson, Martin, 1972-
(författare)
-
Vreta kloster och reformationen
- 2010
-
Ingår i: <em>Fokus Vreta kloster. 17 nya rön om Sveriges äldsta kloster</em>.. - Stockholm : Statens historiska museum. ; , s. 369-383, s. 369-383
-
Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
|
|
2. |
- Berntson, Martin, 1972-
(författare)
-
Reformation and counter-culture in Maribo abbey
- 2010
-
Ingår i: <em>Saint Birgitta, Syon and Vadstena. Papers from a Symposium in Stockholm 4-6 October 2007</em>. - Stockholm. ; , s. 216-226, s. 216-226
-
Konferensbidrag (refereegranskat)
|
|
3. |
- Pino Rodríguez, Aymé, 1961-
(författare)
-
El uso de aunque y pero por hablantes nativos y aprendices suecos.
- 2010
-
Ingår i: El uso de aunque y pero por hablantes nativos y aprendices suecos. Language Windowing through Corpora. / Visualización del lenguaje a través de corpus. Universidade da Coruña, A Coruña 2010.. - 9788497494014 ; , s. 168-178
-
Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
- The use of aunque and pero were analyzed in 42 texts produced by Swedish learners of E/LE (Corpus SAELE) compared with the respective use in the Corpus del español (natives Spanish), and the Corpus GP04 (natives Swedish). The use of these connectors in natives Spanish and Swedish learners roughly in terms of functions, but not in frequency. Both connectors are used in higher proportion among Swedish learners of E/LE than in the reference Corpus, probably as a language resource that even at initial levels has already been acquired. The connector pero (or its idiomatic equivalent) is the most frequently used in the three corpora, but clearly more frequently in Swedish than in Spanish.
|
|