1. |
- Brunnberg, Elinor, 1948-
(författare)
-
Svenska och engelska socialarbetares professionella status, arbetsglädje och besvikelser
- 2001
-
Annan publikation (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
- The joy is seeing people being able to change themselves. It's enabling people to change. That is joy; to see someone has understood and got something back out of it; to make their lives better. That is joy[1]. Socialt arbete är ett kreativt arbete där den ena dagen inte är den andra lik. Att genom sina arbetsinsatser göra det möjligt för människor att förändras så att de kan leva ett bättre och mindre utsatt liv ger både svenska och engelska socialarbetare arbetsglädje. Det som gör socialarbetare besvikna är när det byråkratiska eller politiska systemet osynliggör eller försvårar det emotionellt omgestaltande arbetet tillsammans med klienterna. Svenska och engelska socialarbetare hade i början på 90-talet en samstämmig uppfattning om att de som professionella aktörer inte hade hög status. I den engelska välfärdsstaten blåste det motvind för socialarbetarna medan de svenska socialarbetarna under hela 90-talet befunnit sig i medvind. [1] Citat från intervju med engelsk socialarbetare.
|
|
2. |
|
|
3. |
- Danielsson Tham, Marie-Louise, 1947-
(författare)
-
Det blev vår även i år!
- 2002
-
Annan publikation (populärvet., debatt m.m.)
|
|
4. |
|
|
5. |
- Danielsson Tham, Marie-Louise, 1947-
(författare)
-
Du är djurens enda hopp!
- 2002
-
Annan publikation (populärvet., debatt m.m.)
|
|
6. |
- Danielsson Tham, Marie-Louise, 1947-
(författare)
-
DÅ VAR DET DAGS IGEN!
- 2001
-
Annan publikation (populärvet., debatt m.m.)
|
|
7. |
- Danielsson Tham, Marie-Louise, 1947-
(författare)
-
Fortsätt att kämpa!
- 2004
-
Annan publikation (populärvet., debatt m.m.)
|
|
8. |
|
|
9. |
- Danielsson Tham, Marie-Louise, 1947-
(författare)
-
HÄNRYCKNINGENS TID!
- 2002
-
Annan publikation (populärvet., debatt m.m.)
|
|
10. |
- Danielsson Tham, Marie-Louise, 1947-
(författare)
-
Inspektor
- 2001
-
Annan publikation (populärvet., debatt m.m.)
|
|