SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Granqvist Raoul) srt2:(2015-2019);hsvcat:6"

Sökning: WFRF:(Granqvist Raoul) > (2015-2019) > Humaniora

  • Resultat 1-10 av 10
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Photography and American Coloniality : Eliot Elisofon in Africa, 1942-1972
  • 2017
  • Bok (refereegranskat)abstract
    • The empirical base of Photography and American Coloniality: Eliot Elisofon in Africa, 1942–1972 is the memory bank of two archives containing replications of the photographs that Eliot Elisofon collected over the course of three decades (1942–1972) of travel in Africa: Eliot Elisofon Photographic Archives, Smithsonian, National Museum of African Art (EEPA), and the Harry Ransom Center, the University of Texas at Austin (HRC). The book is a close reading of a single American photojournalist’s visual contact with Africa formatted within the interface of colonialism and the Cold War. By pairing the inner and outer cores of the book’s rhetorical address—the biographical (Elisofon) mindset of liberal conciliation, on the one hand, and the ideological efforts of imperial structure building, on the other—my aim is to construe a postcolonial minihistoriography that “can provide a critical genealogy to explicate the political shift from European colonialism to US imperialism
  •  
2.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Tellusserien
  • 2017
  • Ingår i: Svenskt översättarlexikon. - Huddinge : Södertörns högskola.
  • Bokkapitel (populärvet., debatt m.m.)abstract
    • Tidens förlag 1961-1969. Tellusserien omfattade 24 verk, varav nio var spanskspråkiga, fyra franskspråkiga, fyra engelskspråkiga, tre ryska, två tyska, ett serbokroatiskt och ett nederländskt. Afrika och Asien representerades i serien av endast ett verk var. Lundkvist tolkar inte utomeuropeisk litteratur i Tellusserien, han förstärker den europeiska på bekostnad av de Andra. Av Tellusseriens 24 verk har två skrivits av kvinnor. Av de tolv översättarna var tio kvinnor. De två meningarna bär samma budskap. Översättning var kvinnors arbete, i varje fall inte Lundkvists, som inte begrep dess funktion. Som ett socialpolitiskt tidsbibliotek är Tellusserien ett unikum.
  •  
3.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Agony and Penance : Sara Lidman in  South Africa 1960-1961
  • 2017
  • Ingår i: Current Writing. - : Taylor & Francis. - 1013-929X .- 2159-9130. ; 29:1, s. 2-15
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The Swedish writer Sara Lidman (1923-2004) wrote Jag och min son ("I and My Son") after a brief stint in apartheid South Africa in 1960-61, from where she was expelled for violation of the Immorality Act. Based on a close, interrelated study of her diary, her letters and the two book manuscripts (first published in 1961; revised and re-published in 1963), I examine the colonial boundary crisis of the Self. The major protagonists in the novels or autobiographies embody, variously, aspects of the writer's angst as it developed in the Johannesburg colonial setting of persecuted ANC members, the elite of the local Swedish community, the friendship of Nadine Gordimer, and the pressure of her anticolonial frustrations.
  •  
4.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Anna Bondestam
  • 2016
  • Ingår i: Svenskt översättarlexikon [Elektronisk resurs]. - Huddinge : Södertörns högskola.
  • Bokkapitel (populärvet., debatt m.m.)
  •  
5.
  • Granqvist, Raoul J., 1940- (författare)
  • Förord
  • 2015
  • Ingår i: Hemligheter. - Stockholm : Modernista. - 9789176455845 ; , s. v-x
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Nuruddin Farah's Secret, the third in a suite of three novels called 'Blood in the Sun', was written in Berlin in 1990. It was originally dubbed 'Awake, When Asleep', an evangelical plea for social and political redemption whose idealism Farah did not walk out on but camouflaged under an uncompromising exploration. Somalia had become a nightmare and has stayed a life-long trauma for Farah himself. With the Wall collapsing outside the windows at Potsdamer Platz and the jubilant demonstrators' catch phrase "We are the people" metamorphosing into "We are ONE people", the novel’s title and language changed. Farah's documentation of the collective horror of Somalia in decay, the converse of German unity (as it seemed), could only be searched through a radical literary diagnosis that shattered 'normalcies' that bound together family-clan, man-woman, right-wrong, sanity-insanity, God-gods-fathoms. Farah deconstructs, unveils, ruthlessly the mechanisms of patrilineal genetics, patronymics, rape, blood binds, foster children, down to their minutest, most mazelike particulars; even the interlinguas of animals. All is made transcendent. This is what the 'secrets' connote. Cultural taboos and religious codes of loyalty, normalcies, kill.In monologues, all the five narrators, Kaaman, Sholoongo, Yaqut, Damac and Nonno, tell stories about themselves, about each other. They do it through fables, innuendos, whispers, wrong-sayings, rumors, lies, voyeurism. As readers we have to endure Farah's fragmented world, simply for it to make sense for us. To achieve this, his fable tells us, we have to understand that there is no secret if life is here to be lived. That the collective mystery of Somalia is a lie: no one understands why someone shoots another human being; why you eat locusts; that no one knows that God does not exist.Now, a quarter of a century later, dysfunctional Somalia is still there, unchanged, but so also, increasingly, the out of Somalia world, from Damascus in the east to Berlin and Stockholm in the north. Farah's Secrets concerns us all.
  •  
6.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • John Donnes brev till Henry Wotton 1598 -- "Bättre än kyssar"
  • 2016
  • Ingår i: Nya Argus. - Helsingfors. - 0027-7126. ; 109:5-6, s. 151-154
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Essän beskriver dels bakgrunden till en av de fyra versepistlarna som John Donne skrev till Henry Wotton 1598, dels analyserar dikten i dess egenskap som en rituell rit för att förstärka vänskapen mellan de två männen och vännerna. Dikten är översatt av Erik Carlquist.
  •  
7.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Lars Huldén och översättningens språk - och tango
  • 2017
  • Ingår i: Nya Argus. - Helsingfors. - 0027-7126. ; 110:4, s. 98-103
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Den finlandssvenske poeten och lärde professorn, Lars Huldén (1926–2016), förflyttade sig utan bekymmer mellan högt och lågt, det litterära och det vetenskapliga. Det gällde också hans mångsidiga översättningar. Den här essän dokumenterar och analyserar deras kulturella hemvist i tid och plats och deras språkliga egenhet. En ”samhällssamtidighetens” Lappo-operan hade sin svenska debut på Svenska Teatern 1967 och på rikssvenska Dramaten/Södra Teatern ett år senare och Aulis Sallinens Det röda strecket på Stora Teatern i Göteborg. Hans översatte 17 icke-finska klassiker bland dem Gogols Revisorn, Molières Den tanklöse, och med Mats Huldén sex Shakespearepjäser (som King Lear, Othello och Richard III), de övriga 28 var finska (av Jouko Turkka, Maria Jotuni, Jussi Kylätasku, Paavo Haavikko, Liisa-Maija Laaksonen). Hälften av alla dessa hade sina premiärer i Sverige, vilket anger den anmärkningsvärda roll Huldén kommit att spela i grannlandet (både som poet och översättare). Men det är far och sons översättning av Kalevala och Lars’ av finska tangon på 1980-talet som är de mest framgångsrika. Både folkdikten och tangon, liksom dramat, i Huldéns framställning uppträder som en pardans, en avlyssnande parallellism, en laddad kod. Huldén som översättare är inte säker; det gör honom unik. 
  •  
8.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Love and Diamonds at a Risk : Sara Lidman in Postcolonial Kenya
  • 2017
  • Ingår i: Research in African Literatures. - : Indiana University Press. - 0034-5210 .- 1527-2044. ; 48:2, s. 185-199
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The Swedish writer Sara Lidman (1923–2004) wrote her second African novel, Med fem diamanter [With Five Diamonds], which is the topic of this article, during a prolonged sojourn in Kenya (1962–63) where she first lived in Kisumu, in the Nyanza province, near Lake Victoria, before moving to Njeri in Gikuyuland. She was accompanied by Wambui Njonjo, the country's first school inspector. The Njonjo family was close to the Kenyattas. The title of the essay, "Love and Diamonds at a Risk", alludes to the postcolonial threshold dilemma of Kenyans being both perpetrators and victims of their own fate, freed from the colonial bonds but reintroduced to economic forms of Western dependence. I examine her allegorical chronicling of Kenya (1958–63) and the symbolic killing of Thiongo, a homosexual, by his brother Wachira, the "boy" pining in the servitude of both Gĩkũyũ patriarchy and the greed of Western capitalism. I demonstrate how "stealing"—both as an act of aggression and one of liberation—is manifested in cultural and linguistic artifacts, in the textures of women's kangas, in a Luo legend, and in a Christian mission. As a postcolonial writer Lidman is unique for her time in transliterating and contextualizing (not translating) Gĩkũyũ and Kiswahili words, proverbs, and stories. Finally, I examine how "love" or the idealization of "love", heterosexual and homosexual, deteriorates under the pressure of "thieving". In Lidman's ideal world androgynity is central. Med fem diamanter is a Kenyan novel written in Swedish.
  •  
9.
  • Granqvist, Raoul J., 1940- (författare)
  • Sara Lidman : i en avlägsenhetens närhet
  • 2019
  • Ingår i: Horisont (Svenska Österbottens litteraturförening). - Vasa : Svenska Österbottens litteraturförening. - 0439-5530. ; 1:317, s. 23-28
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
  •  
10.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 10
Typ av publikation
tidskriftsartikel (5)
bokkapitel (3)
bok (1)
recension (1)
Typ av innehåll
refereegranskat (6)
övrigt vetenskapligt/konstnärligt (2)
populärvet., debatt m.m. (2)
Författare/redaktör
Granqvist, Raoul J. (7)
Granqvist, Raoul J., ... (3)
Lärosäte
Umeå universitet (10)
Språk
Svenska (7)
Engelska (3)
Forskningsämne (UKÄ/SCB)

År

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy