SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Sallander Ann Sophie 1975) "

Sökning: WFRF:(Sallander Ann Sophie 1975)

  • Resultat 1-10 av 29
  • [1]23Nästa
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  •  
3.
  •  
4.
  •  
5.
  •  
6.
  •  
7.
  •  
8.
  •  
9.
  • Sallander, Ann-Sophie, 1975, et al. (författare)
  • HD om författningstext på annat språk än svenska - Återverkningar även för IMDG-koden?
  • 2020
  • Ingår i: Förvaltningsrättslig Tidskrift. - 0015-8585. ; 83:3, s. 463-491
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • I juni 2019 meddelade Högsta domstolen (HD) dom i NJA 2019 s. 577, även benämnt Laserpekaren III. I strålskyddslagen finns klassificering av laserpekare införda genom en hänvisning till en teknisk standard, vilken saknar svensk översättning. Domstolen fastslog i p. 20 att ”en författningstext som reglerar de specifika kriterierna för en straffbar gärning, liksom texter som görs till en del av regleringen genom hänvisning, måste vara avfattade på det svenska språket.” Farligt gods som transporteras till sjöss faller huvudsakligen under lag om transport av farligt gods, förordning om transport av farligt gods samt regelverket International Maritime Dangerous Goods Code, vilket i dagligt tal benämns för IMDG-koden. IMDG-koden är ett internationellt utvecklat regelverk, vilket har införlivats med svensk rätt genom inkorporering. Det har medfört att det är en engelsk text som utgör svensk lagstiftning. Någon officiell svensk text saknas. I artikeln analyseras domen närmare i förhållande till IMDG-koden samt hur Kustbevakningen, Transportstyrelsen och åklagare har valt att agera efter domen.
  •  
10.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 29
  • [1]23Nästa
 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy