SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Granqvist Raoul) srt2:(2010-2014)"

Sökning: WFRF:(Granqvist Raoul) > (2010-2014)

  • Resultat 1-10 av 34
  • [1]234Nästa
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Brev till min dotter : Theodor Kallifatides' palimpsest
  • 2013
  • Ingår i: Nya Argus. - Helsingfors. - 0027-7126. ; 106:4, s. 118-122
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This essay is a critical review of the Swedish writer, Theodore Kallifatides' novel Brev till min dotter (2012) ('Letters to My Daughter'). It is formatted, thematically and inspirationally, by Ovid's two works Tristia and Epistulae ex Ponto, written while in exile in Tomis (today's Constanța) on the Black Sea. I have organized Kallifatides' fictive narrative of his pre-Junta (1964) emigration from Greece (where he was born), his multilevelled refashioning of the source material, into a palimpsest that contains three rhetoric layers: the epistle, the autobiography, and the pamphlet.The first depicts the slow transition of 'Ovid', the presumptive Roman imperialist and colonialist, into the less self-centered icon of the Ars Amatoria fame and the more accommadating listener to the people around him. In the second, I show how 'Ovid' is merging into the persona of Kallifatides, a migrant who voluptuously absorbs his new language (Swedish). A language that he masters with the innovatory skill of the best postcolonial writer. The third constitutes a universal praise song of freedom of speech and gender equality. Ovid, in Kallifatides portrait, is feminized.
  •  
3.
  •  
4.
  •  
5.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Det förflutnas melankoli och möjlighet : Erla Husgafvels småländska diaspora
  • 2014
  • Ingår i: Horisont (Svenska Österbottens litteraturförening). - Vasa : Svenska Österbottens Litteraturförening. - 0439-5530. ; 4:61, s. 14-23
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The English title of the current article, “The Melancholy of the Past and Its Possibilities: Erla Husgafvel's Smaland Diaspora,” provides an idealogical backdrop to the tangled emigration to Sweden in 1946 of the Finland-Swedish ethnologist Husgafvel. Leaving Finland so close to the end of the Finnish wars was for her, the staunch Ostrobothnian, patriot, and conservative folklorist, a troublesome enterprise. Settling in Mariannelund, the small southern Sweden city now famous mainly for hosting the filming of Astrid Lindgren's 'Emil in Lonneberga' in the early 1970's (for which Erla and Ekka Husgafvel's handmade candles were used) in 1948, turned into a Husgafvel fairytale of another kind than Lindgren's stories about the lives and customs of Swedish kids. I discuss the Husgafvel metamorphosis of their 'colonized' site into a thirty-year-long exilic exposition of Ostrobothnian peasant customs and a patriotic market place in support of disabled Finnish war veterans with invited villagers as initiates, participants, and customers.  
  •  
6.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Eastern and Western Africa : Transmutations, Translations, and Transgressions -- Literature in English from Nsukka, Accra, Kampala, to Nairobi, and Back
  • 2013. - 1
  • Ingår i: Postcolonial Texts & Events. - Lund : Studentlitteratur. - 9789144070698 ; , s. 85-125
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • The chapter on West- and East African literature is divided into four sections called Maps, Images, Words, and Conflict and Concord. Maps is the only section that has a clear chronological structure; the others follow no such a protocol. None of them attempts at grounding the selected texts in national spaces and cultural landscapes. The Map is a metaphor for the colonial power acquisition, its methods of surveillance and preservation and the affiliated notion of border of demarcations, crossings, and transgressions of language and culture. In the second section of Images, the focus is on the dichotomies of African writing in English, the rhetoric of 'talking back,' and the emergence of the multi-faceted expressiveness in visuality/ print/ sound. The third section of Words centres on the development of West and East African English as a cultural and controversial vernacular, as a contact language (lingua franca), Pidgin, and Rotten English – in writing and street talk. In the last section I invite writers to discuss areas of concord and conflict, war and imprisonment, on a literary personal and universal level. Women and women's writing, and children's are highlighted. The chapter problematizes normative concepts such as 'tradition,' 'ethnicity,' and 'borders' for a better understanding of the writers' choices of what topics to unearth. The English-language texts examined are not necessarily neither 'English' nor 'texts,' being hybridized, transformed, and translated in many ways. Local entrepreneurship and indigenous creativity with literary aspirations operate from the beginning in an interface with the global, where the two are enmeshed with each other to the extent that the conventional dichotomy of centre-periphery becomes an inadequate term with which to qualify the East and West-African book-market. The giants, Chinua Achebe, Ngugi wa Thiong'o, Wole Soyinka, Ama Ata Aidoo and Flora Nwapa perform on the same volatile scene as the Longman Drumbeat, Macmillan’s Pacesetter series and the Spear Books thrillers.
  •  
7.
  • Granqvist, Raoul J., 1940- (författare)
  • Ebbe Linde, 1897-1991
  • 2013
  • Ingår i: Svenskt översättarlexikon. - Stockholm : Södertörns högskola.
  • Bokkapitel (refereegranskat)
  •  
8.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Ebbe Linde som översättare
  • 2010
  • Ingår i: Nya Argus. - Ekenäs. - 0027-7126. ; 103:8, s. 172-174
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
  •  
9.
  • Granqvist, Raoul J. (författare)
  • Eliot Elisofon i Sverige 1944 : spion, fotojournalist och livsnjutare
  • 2011
  • Ingår i: Nya Argus. - Helsingfors. - 0027-7126. ; 104:11-12, s. 294-301
  • Recension (refereegranskat)abstract
    • Eliot Elisofon completed his Nordic assignment after the dangerous journey to Torneå in Finland in October 1944 (where he and his colleague Nat Barrow were injured [Granqvist, Nya Argus 9, 2001, p. 213-220) and an exhibition of a selection of his photos and paintings in Stockholm, Gothenburg and Malmö in late November. He would be hospitalized in London for some time to return to the US and new LIFE commitments. I have chosen to examine his activity in Sweden thematically, with a provisional focus on the chronology. In the first section, I discuss his political activity as a SHAEFF employed journalist; in the second his more conventional photojournalism about Swedish culture, art and tourism; and in the third, in way of a summary, his joie de vivre and its relation to photography as a documentary art form. His view of Sweden (that showed similarities with that of Finland; see Granqvist, Nya Argus 5-6 2011, p. 213-220) can be read in two ways: as a moral of American self-fulfilling do good and an image of a country at the end of the Second World War, in a cocoon of freedom.
  •  
10.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 34
  • [1]234Nästa
 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy