SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Pereswetoff Morath Alexander 1969 ) srt2:(2010)"

Sökning: WFRF:(Pereswetoff Morath Alexander 1969 ) > (2010)

  • Resultat 1-5 av 5
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  • Pereswetoff-Morath, Alexander, 1969- (författare)
  • ‘Episkop Ingomerlianskii i vsego pomoriia polunoshchnogo otseana’ : velikie kombinatsii Anfinogena Kryzhanovskogo
  • 2010
  • Ingår i: Scando-Slavica. - : Routledge. - 0080-6765 .- 1600-082X. ; 56:1, s. 48-83
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The paper treats the short “Ingrian” period in the life of the Belorussian monastic Athenogenes (Anfinogen) Kryžanovskij (fl. 1629–68), a man known to scholarship mainly from his adventurous involvement in Muscovite and Ruthenian church affairs. He is identified as the mysterious archbishop “Arfimager” of Ingria (known from 1638/9), one of of a mere couple of attested Orthodox hierarchs in that Swedish province, and as Aaron “Semblicenscoi”, “archimandrite of Nazareth”, whose epistle to the Ingrian Orthodox in 1651 was to add to the clash between local Lutherans and Orthodox during the Russian–Swedish war of 1656–8 when discovered by local authorities in 1656. The identifications explain several of the outlandish titles bestowed upon Athenogenes in a satirical poem by his countryman Symeon Polockij and throw light on aspects of Orthodox life in Swedish Ingria.
  •  
3.
  • Pereswetoff-Morath, Alexander, 1969- (författare)
  • Hapolmos ha’anti-yehudi berusyah
  • 2010
  • Ingår i: Toledot yehudei rusyah. I. - Jerusalem : Zalman Shazar Center for Jewish History. - 9789652272768 ; , s. 322-348
  • Bokkapitel (refereegranskat)
  •  
4.
  • Pereswetoff-Morath, Alexander I., 1969- (författare)
  • Isaak Torčakov och diakerna : kring den äldre svenska slavistikens historia
  • 2010
  • Ingår i: Slovo. - Uppsala : Uppsala University. Department of Modern Languages. - 0348-744X .- 2001-7359. ; 51, s. 7-32
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Isa(a)k Sergeev syn Torčakov was long known to scholarship as an Ingrian Orthodox priest and translator of the Russo-Slavonic Lutheran catechism printed at Stockholm in 1628. In the 1970s and 1980s, however, it was shown that this translation was mainly the work of the German Hans Flörich. When at the same time the title accorded to Torčakov in Swedish sources (diak) was revisited, he appeared, furthermore, to have been a mere secular scribe, possessing little theological expertise. The conclusion of some scholars was that the diak had done little more than produce a fair copy of Flörich’s translation and then correct the plates at the printing office. Drawing on largely unknown sources, this paper locates Torčakov in his native province, showing that he was one of the most versatile scribes of Swedish Ingria (though arguably not the most learned one). A sacristan or precentor (d’jačok), he served at various local churches from the 1610s or 1620s until the early 1650s. He was also a corn clerk and a schoolteacher, and served, in the 1640s, as secretary to the city council of Ivangorod, centre of Orthodox Ingria. The paper also discusses more generally the function of those Ingrian church officials whom 17th-century Swedes knew as diaker (d’jački). 
  •  
5.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-5 av 5

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy