SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "förf:(Helena Bodin) lärosäte:su "

Utökad sökning > förf:(Helena Bodin) lärosäte:su

  • Resultat 1-10 av 94
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Bodin, Helena, professor, 1964- (författare)
  • Diplomater skriver om det tidiga 1900-talets Konstantinopel: Förmedling och fiktionalisering av (själv)biografiskt stoff
  • 2023
  • Ingår i: Med pennan i hand: Trehundra år av diplomaters berättelser. - Stockholm : Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien. - 9789188763457 - 9789188763464 ; , s. 165-187
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • Konstantinopel, dagens Istanbul, är en stad som länge kännetecknats av att vara en plats för ekonomiska utbyten och politiska förhandlingar. Diplomatin delar i mångt och mycket skönlitteraturens kommunikativa och semiotiska villkor‚ dess grundläggande ”som om”-förhållande. Från dessa utgångspunkter undersöker artikeln några biografiskt, självbiografiskt och fiktivt inriktade texter från 1900-talets första decennier. Några av dem är de mycket lästa och spridda skildringarna av sultanen-och-självhärskaren Abdülhamid II, där skribenten bygger på att han personligen kommit makthavaren nära. De är skrivna av pseudonymerna Georges Dorys och Ali Nouri, som båda hamnade i onåd hos sultanen, samt av de svenska diplomaterna Fredrik Martin och Birger Mörner, båda verksamma vid svenska beskickningen i Konstantinopel. Därtill uppmärksammas den brittiske diplomaten och författaren Harold Nicolsons roman Sweet Waters (1921) och en av hans noveller ur Some People (1927), som båda utspelar sig i Konstantinopel och här diskuteras i termer av autobiografiktion, ett slags metafiktion på självbiografisk grund. Harold Nicolson var gift med Vita Sackville-West och tjänstgjorde i Konstantinopel under Balkankrigen 1912–1913.
  •  
2.
  • Bodin, Helena, professor, 1964- (författare)
  • "Weeping at the Grave Creates the Song: Alleluia" : The Nachleben of Russian Orthodox Funeral Hymns in Modern Culture
  • 2023
  • Ingår i: Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity. - Leiden : Brill Nijhoff. - 9789004522039 - 9789004522053 ; , s. 531-550
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • This chapter explores the reception within modern culture of Russian Orthodox Christian funeral ritual and its hymnography, grounded in early Byzantine traditions. The selected examples of modern literary and musical works span from the 1940s to the 1990s. They are produced in Russian (Anna Akhmatova; Boris Pasternak), Swedish and Finland Swedish (Vera Alexandrova; Hagar Olsson), Church Slavonic (Krzysztof Penderecki), and English (John Tavener). Through their references to Orthodox funeral hymns and practices, a religious and cultural heritage that was severely threatened and almost destroyed by the atheistic communist state of the Soviet Union was remebered and activated anew. Due to their transfer into a secular semiosphere, the funerary texts gained new meanings and functions according to the norms and values which set the standards for modern culture. 
  •  
3.
  • Bodin, Helena, 1964-, et al. (författare)
  • Afterword. World literature in the making
  • 2022
  • Ingår i: Literature and the Making of the World. - London : Bloomsbury Academic. - 9781501374159 - 9781501374173 - 9781501374166 - 9781501374180 ; , s. 307-311
  • Bokkapitel (refereegranskat)
  •  
4.
  • Bodin, Helena, professor, 1964- (författare)
  • "Dwelling Place and Palace" : The Theotokos as a "Living City" in Byzantine Hymns, Icons and Liturgical Practice
  • 2022
  • Ingår i: Spatialities of Byzantine Culture from the Human Body to the Universe. - Leiden : Brill Academic Publishers. - 9789004518742 - 9789004523005 ; , s. 503-521
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • In Byzantine hymnography, the Theotokos is represented not only as a Virgin and Mother. She is often imagined as a city, a Byzantine cityscape—possibly Constantinople—modelled on Jerusalem, the heavenly city. This chapter aims to present and discuss some examples from Byzantine hymnography and Orthodox liturgical practice, where the Theotokos is represented in spatial verbal images as a city with its architectural structures, or is praised as a “living city”, that is, enspirited or ensouled (Gr. empsychos). Its exploration is inspired by intermedial studies, where verbal and visual arts are understood as necessarily interacting and inseparably intertwined, and reflects recent research in which sacred space in Byzantium is regarded as participative. It is demonstrated that the Theotokos is represented as a city in Byzantine hymnography, while in liturgical practice she is at the same time praised by the city itself within the city. The praising of the Theotokos as a “living city” carries not only theological meanings but also activates Constantinople and other historical Mediterranean towns as enspirited in the minds and cultural memory of Orthodox Christians.
  •  
5.
  • Bodin, Helena, 1964- (författare)
  • Modernist Writers and the Multilingual Print Culture of Constantinople
  • 2022
  • Ingår i: Parallax. - : Informa UK Limited. - 1353-4645 .- 1460-700X. ; 28:1, s. 28-42
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The productive challenges of the linguistic and cultural unknown provide a framework for this exploration of texts created or published between 1906 and 1915 on Constantinople by Virginia Woolf, Vita Sackville-West, Joseph Conrad, Wyndham Lewis, and Vasily Kamensky, which engage with the multifarious expressions and stimuli of the imperial capital. The heterogeneity of narrative and cognitive strategies with which they convey their experiences connotes Constantinople as a contested object of desire of several national and supranational forces between East and West that defies the single, monolingual community, be it imagined or real. The multilingual and multiscriptal print culture of Constantinople, as well as the modernist writers’ literary and artistic imagination and their various translation and transcription practices, delineate what Bodin defines as heterolingualism, namely, linguistic – or literary – situations where communication in one language directed to other languages and produced in otherscripts forms the expected precondition.
  •  
6.
  • Bodin, Helena, 1964- (författare)
  • Narrating the crisis of Constantinople 1908–1922 : A lost world in Greek, Armenian, Turkish and Russian
  • 2022. - 1
  • Ingår i: Literature and the Making of the World. - London : Bloomsbury Academic. - 9781501374159 - 9781501374173 - 9781501374166 ; , s. 15-49
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • Bodin explores a case of literary world-making which transgresses the languages of national literatures. She examines four novels by Theotokas in Greek, Yessayan in Armenian, Edib Adıvar in Turkish and Zdanevich in Russian. They are all set in Constantinople between 1908 and 1922, a period which meant a protracted political crisis for the then still multilingual, multi-ethnic and multireligious city. By positing Constantinople’s narrated site before the fall of the Ottoman Empire as a Bakhtinian chronotope of threshold, Bodin studies how time and space are fused with language and agency in the selected novels. Irrespective of the author’s ethnicity or the novel’s language, the analyses demonstrate that the novels deploy displaced narration, and that they recollect or reclaim a lost world. Thereby, the act of writing itself is challenged, questioned or interrupted. Together, these novels make a linguistically multifaceted contribution to world literature and crafts Constantinople as a literary world.
  •  
7.
  • Bodin, Helena, 1964- (författare)
  • The Gunnar Ekelöf Room and the Poet’s Widow as Archivist and Author
  • 2022
  • Ingår i: Transforming Author Museums. - New York/Oxford : Berghahn Books. - 9781800732438 - 9781800732445 ; , s. 154-176
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • The Gunnar Ekelöf Room is a reconstructed memorial museum of the late home of the Swedish modernist poet at the Sigtuna Foundation not far from Stockholm. While Gunnar Ekelöf’s original manuscripts are archived at Uppsala University Library, their copies are accessible in the duplicate so-called Home Archive, set up by his widow Ingrid Ekelöf and housed in the Gunnar Ekelöf Room, as is also the extensive correspondence between her and the literary critic Brita Wigforss. Guided by cultural memory studies and archival studies which regard archives and writers’ houses as texts and media, this chapter explores how the Home Archive through this correspondence recounts its own origin, thereby offering new aspects of the metonymic principles that generally guide archival work.
  •  
8.
  •  
9.
  • Hansen, Julie, et al. (författare)
  • Nordic Literary Translingualism
  • 2022
  • Ingår i: The Routledge Handbook of Literary Translingualism. - London : Routledge. - 9780367279189 - 9780429298745 ; , s. 165-176
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • This chapter surveys the diverse landscape of literary translingualism in the Nordic region. A brief overview of contemporary language situations in the Nordic countries is followed by an examination of translingual aspects of the work of Henrik Ibsen, August Strindberg, Edith Södergran, Karen Blixen, and Kjartan Fløgstad. The subsequent sections discuss trends in Nordic literary translingualism from the late twentieth and early twenty-first centuries, focusing in particular on postcolonial contexts, minority literatures, and migration. The chapter concludes with a consideration of how works by Tomas Tranströmer, Caroline Bergvall, and Cia Rinne invite translingual readings.
  •  
10.
  • Literature and the Making of the World: Cosmopolitan Texts, Vernacular Practices
  • 2022
  • Samlingsverk (redaktörskap) (refereegranskat)abstract
    • This open access book positions itself at the intersection of world literature studies, literary anthropology and philosophical critiques of 'world' and 'globe' concepts. Doing so, it investigates how literature imagines and shapes worlds for its readers through linguistically specific cosmopolitan-vernacular dynamics, both at the level of textual engagement and on a material level of textual production and circulation. Moving from textual analyses in Part One – 'Worlds in Texts' – to combined analyses of texts, media and agents in the literary field in Part Two – 'Texts in Worlds' – the concerns of these nine chapters range from multilingualism, genre and style to material forms such as the little magazine or the scrapbook archive and finally to activities such as travel (as a writing profession) and literary promotion. With this focus on practice – which geographically engages with Constantinople, China, Russia, western Europe, North America, southern Africa and India – contributors demonstrate methodologically how world literature studies can bring the empirically specific detail to bear on global modes of analysis. It is precisely through such a dual optic that the world-making capacity of literature becomes apparent.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 94

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy