SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "hsv:(HUMANIORA) hsv:(Språk och litteratur) ;conttype:(scientificother)"

Sökning: hsv:(HUMANIORA) hsv:(Språk och litteratur) > Övrigt vetenskapligt/konstnärligt

  • Resultat 1-10 av 29337
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  • Bladh, Elisabeth, 1975, et al. (författare)
  • Förord
  • 2013
  • Ingår i: Översättning, stil och lingvistiska metoder. Elisabeth Bladh och Magnus P. Ängsal (red.). - Göteborg : University of Gothenburg. - 9789197992114 ; , s. 1-7
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
3.
  •  
4.
  • Norden i Europa: Rörelse, resor, föreställningar 1945-2014
  • 2015
  • Samlingsverk (redaktörskap) (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Genom historien har skilda föreställningar om Norden skapats och uttryckts i olika delar av Europa. De har påverkat beskrivningarna av både Europa och Norden som specifika kulturella rum, och de har bidragit till att politiska, ekonomiska och filosofiska intressen och värderingar kopplats till bestämda geografiska områden. Det finns därför en spännande mångtydighet i själva begreppet Norden, och denna mångtydighet vill bokens olika artiklar belysa. Norden ses här omväxlande som en rent politisk enhet, en geografisk plats, ett kulturellt rum, och ett inre tillstånd. Genomgående fungerar Norden dock som en projektionsyta för strömningar och föreställningar, ofta positiva sådana, varför det också utgör ett mål för drömmar och resor. Men vi finner även en rörelse mot en mörkare och mer kritisk Nordenbild som löper som en röd tråd genom flera av bidragen.
  •  
5.
  • L'italiano e la ricerca. Temi linguistici e letterari nel terzo millennio. Atti del Convegno internazionale, Università di Göteborg, 15-16 giugno 2017
  • 2019
  • Samlingsverk (redaktörskap) (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Il presente volume è il risultato del convegno di italianistica L’italiano e la ricerca – Temi linguistici e letterari nel terzo millennio, tenuto a Göteborg il 15-16 giugno 2017, un evento significativo per sottolineare l’importanza dell’italiano in Europa e in Svezia. In questa occasione si sono incontrati professori e dottorandi di varie Università scandinave e italiane, per presentare e discutere tematiche relative al passato, al presente e al futuro dell’italiano. Pur prendendo le mosse da punti di partenza molto diversi, i testi di questo volume hanno in comune il rilievo dato sia al confronto fra l'Italia e il mondo germanico/scandinavo, sia ai contatti tra Sud e Nord, che sono sempre stati e continueranno ad essere fondamentali anche nel terzo millennio.
  •  
6.
  •  
7.
  • Trotta, Joe, et al. (författare)
  • Broken Mirrors: Representations of Apocalypses and Dystopias in Popular Culture
  • 2019
  • Bok (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Dystopian stories and visions of the Apocalypse are nothing new; however in recent years there has been a noticeable surge in the output of this type of theme in literature, art, comic books/graphic novels, video games, TV shows, etc. The reasons for this are not exactly clear; it may partly be as a result of post 9/11 anxieties, the increasing incidence of extreme weather and/or environmental anomalies, chaotic fluctuations in the economy and the uncertain and shifting political landscape in the west in general. Investigating this highly topical and pervasive theme from interdisciplinary perspectives this volume presents various angles on the main topic through critical analyses of selected works of fiction, film, TV shows, video games and more.
  •  
8.
  • Romeborn, Andreas, 1981 (författare)
  • La figure étymologique : quelques caractéristiques
  • 2017
  • Ingår i: XX Congrès des romanistes scandinaves, 15-18 augusti 2017, Universitetet i Bergen. Communication lors du XX Congrès des romanistes scandinaves, 15-18 août 2017, Université de Bergen..
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Cette communication traite de la « figure étymologique ». À partir d’exemples variés, nous décrirons quelques types de réalisations possibles de cette figure polymorphe en nous intéressant surtout à ses caractéristiques sémantiques. Comme en témoignent les différentes définitions qui en ont été proposées, cette figure peut prendre des formes diverses. Ainsi, elle peut être conçue comme la « [r]éunion dans une construction syntaxique de type exceptionnel, de mots apparentés par l’étymologie […] » (TLFi), comme dans « vivre sa vie ». Aslanov (2001) montre que ce type de rapprochement étymologique peut se faire de manière « camouflée », et cite un exemple de Claudel qui rapproche les mots « idée » et « idole », apparentés par le fait que leurs étymons grecques (« idea » et « eidôlon ») ont la même racine indo-européenne « *weid- » ‘voir’ : « Seigneur, vous m’avez délivré des livres et des Idées, des Idoles et de leurs prêtres ». Or, la figure peut aussi se définir comme l’« emploi du mot selon le sens de son étymon » (Aquien 1999). À titre d’exemple, Mallarmé, parlant de « l’hiver lucide », utilise, selon l’analyse de Pougeoise (2006), le mot « lucide » au sens du latin « lucidus » ‘clair, lumineux’. La figure étymologique concerne, dans ce cas, une occurrence de mot (« lucide ») et non deux, à la différence du vers de Claudel (« idées » – « idoles »). Si l’allusion à l’étymologie est perçue par le récepteur – et que la réception figurale ne reste pas « inactivée » (cf. Bonhomme 2005) – la figure étymologique peut se manifester comme un cas particulier de « plurisémie » (Némo 2014, Rabatel 2015), où le sens étymologique vient s’ajouter au sens actuel d’un mot. Mais nous verrons que l’emploi de ce procédé ne produit pas forcément une superposition de sens. Il peut aussi correspondre à d’autres phénomènes sémantiques, comme l’usage « flou » ou « approximatif » (cf. Fuchs 2009) ou encore l’emploi « monosémique » d’une unité.
  •  
9.
  • Axelsson, Marcus, 1979- (författare)
  • ”Kalla mig inte mamsell!” : En jämförelse av tre skandinaviska översättares behandling av kulturspecifika element i fransk- och engelskspråkig skönlitteratur
  • 2016
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • The present study deals with the work and practice of three Scandinavian translators, namely Kjell Olaf Jensen (Norwegian), Marianne Öjerskog (Swedish) and Agnete Dorph Stjernfelt (Danish). The main question of the thesis is what strategies the translators use when translating culture-specific elements from French and English. Theoretically the thesis positions itself within the framework of Descriptive Translation Studies and draws upon system theories as well as Pierre Bourdieu’s sociology of culture. The method consists of a source text – target text analysis, using a somewhat modified version of Pedersen’s (2007) method identifying seven translation strategies, namely (1) retention, (2) specification, (3) direct translation, (4) generalization, (5) substitution, (6) omission and (7) official equivalent. In this thesis the three former and the official equivalent are categorized as “adequate”, whereas generalization, substitution and omission are categorized as “acceptable” using Toury’s (2012) terminology. Six different types of culture-specific elements are investigated, namely (1) titles, address and professional titles, (2) currencies, (3) weights and measures, (4) literature and music, (5) education, and (6) names. In addition to this analysis, interviews with the three translators were carried out. Results show that there are both similarities and dissimilarities in the translators’ choices of translation strategies. It also turns out that the strategies used to a great extent depend on the culture-specific element in question and hardly ever on the source language. Results also suggest that the higher the translators’ amount of accumulated total capital, the more likely it is that they adopt a heterodoxic translation strategy. Jensen and Stjernfelt are more often positioned at one of the two extremes of the adequacy–acceptability axis than is the case for Öjerskog. Moreover, results from the interviews and the text analyses show that there are a number of norms that govern the translators’ practices. The translatorial practice is to manoeuver in a field governed by norms in order to produce the best possible target texts – target texts that are true to the original and conform to domestic literary standards.
  •  
10.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 29337
Typ av publikation
bokkapitel (6921)
recension (4884)
tidskriftsartikel (4278)
doktorsavhandling (3822)
konferensbidrag (3490)
bok (2214)
visa fler...
samlingsverk (redaktörskap) (1385)
annan publikation (1132)
rapport (604)
forskningsöversikt (200)
licentiatavhandling (186)
proceedings (redaktörskap) (178)
konstnärligt arbete (123)
visa färre...
Typ av innehåll
Författare/redaktör
Edlund, Lars-Erik, 1 ... (228)
Grub, Frank Thomas, ... (226)
Wittrock, Ulf (165)
Ekerman, Petrus, 169 ... (163)
Tranér, Johan Vindic ... (144)
Ljunggren, Magnus, 1 ... (130)
visa fler...
Nyström, Staffan, 19 ... (128)
Landqvist, Hans, 195 ... (125)
Strandberg, Svante, ... (113)
Tegelberg, Elisabeth ... (109)
Sjöberg, Birthe (102)
Möller, Daniel (99)
Edlund, Lars-Erik, P ... (98)
Sigurd, Bengt (95)
Olofsson, Arne, 1943 (95)
Arping, Åsa, 1968 (93)
Enkvist, Inger (87)
Jonsson, Bibi (86)
Nyman, Eva, 1949- (82)
Andersson, Thorsten (81)
Allwood, Jens, 1947 (75)
Håkansson, Gisela (73)
Nordenstam, Anna, 19 ... (73)
Agrell, Beata, 1944 (72)
Ehriander, Helene, 1 ... (72)
Gärdenfors, Peter (71)
Elmevik, Lennart (70)
Witakowski, Witold, ... (69)
Olsson, Jesper, 1966 ... (68)
Holmberg, Bo (67)
Stam, Per, 1964- (65)
Lenemark, Christian, ... (65)
Jansson, Mats, 1956 (64)
Söhrman, Ingmar, 195 ... (63)
Stenström, Johan (63)
Fridell, Staffan (63)
Haverling, Gerd V M, ... (63)
Williams, Anna, 1957 ... (62)
Eriksson, Olof, 1945 ... (61)
Stenström, Thure (59)
Malm, Mats, 1964 (58)
Delsing, Lars-Olof (58)
Teleman, Ulf (58)
Ohlsson, Anders (57)
Littberger, Inger (57)
Johnen, Thomas, 1964 ... (56)
Nilson, Maria, 1965- (54)
Larsson, Staffan, 19 ... (54)
Sivefors, Per, 1968- (54)
Ihre, Johan, 1707-17 ... (54)
visa färre...
Lärosäte
Uppsala universitet (9569)
Göteborgs universitet (5799)
Stockholms universitet (4360)
Lunds universitet (3349)
Linnéuniversitetet (1337)
Umeå universitet (1307)
visa fler...
Institutet för språk och folkminnen (743)
Södertörns högskola (715)
Linköpings universitet (549)
Högskolan Dalarna (544)
Karlstads universitet (449)
Örebro universitet (372)
Mittuniversitetet (367)
Malmö universitet (314)
Högskolan Kristianstad (214)
Chalmers tekniska högskola (203)
Högskolan i Halmstad (174)
Mälardalens universitet (165)
Jönköping University (142)
Högskolan i Gävle (128)
Högskolan i Borås (102)
Högskolan Väst (99)
Kungliga Tekniska Högskolan (79)
Luleå tekniska universitet (50)
Riksantikvarieämbetet (37)
Högskolan i Skövde (26)
Blekinge Tekniska Högskola (24)
Nordiska Afrikainstitutet (11)
Konstfack (8)
Handelshögskolan i Stockholm (6)
Sveriges Lantbruksuniversitet (6)
Försvarshögskolan (5)
Enskilda Högskolan Stockholm (3)
Marie Cederschiöld högskola (2)
Stockholms konstnärliga högskola (2)
Gymnastik- och idrottshögskolan (1)
RISE (1)
Karolinska Institutet (1)
Kungl. Konsthögskolan (1)
visa färre...
Språk
Svenska (14590)
Engelska (9846)
Latin (1254)
Tyska (1148)
Franska (804)
Spanska (369)
visa fler...
Italienska (200)
Ryska (180)
Finska (149)
Danska (125)
Polska (94)
Norska (79)
Portugisiska (70)
Odefinierat språk (64)
Japanska (52)
Isländska (37)
Nygrekiska (30)
Arabiska (28)
Nederländska (23)
Bulgariska (22)
Persiska (19)
Estniska (17)
Kinesiska (17)
Turkiska (10)
Esperanto (10)
Tjeckiska (9)
Ungerska (9)
Lettiska (9)
Rumänska (8)
Grekiska, klassisk (6)
Slovenska (4)
Katalanska (4)
Hindi (4)
Nynorsk (3)
Samiska (3)
Iriska (3)
Serbiska (2)
Bosniska (2)
Annat språk (2)
Flera språk (1)
Litauiska (1)
Kurdiska (1)
Ukrainska (1)
Slovakiska (1)
Koreanska (1)
Indonesiska (1)
Spanjolska (1)
visa färre...
Forskningsämne (UKÄ/SCB)
Humaniora (29336)
Samhällsvetenskap (1941)
Naturvetenskap (418)
Medicin och hälsovetenskap (104)
Teknik (75)
Lantbruksvetenskap (10)

År

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy