SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

id:"swepub:oai:DiVA.org:su-60008"
 

Sökning: id:"swepub:oai:DiVA.org:su-60008" > Poder, pode, mas......

Poder, pode, mas... Sie dürfen schon, aber... : elementos para uma análise contrastiva de verbos modais do alemão e do português no exemplo de können, dürfen e mögen versus poder e saber

Johnen, Thomas, 1964- (författare)
Stockholms universitet,Avdelningen för portugisiska
 (creator_code:org_t)
Frankfurt am Main : Peter Lang, 2011
2011
Portugisiska.
Ingår i: Comparatio delectat. - Frankfurt am Main : Peter Lang. - 9783631596838 ; , s. 227-241
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • Es geht in diesem Beitrag um Modalverben im Deutschen und Portugiesischen, die das Bestehen einer Handlungsmöglichkeit kennzeichnen. Im Deutschen kann dies durch können, dürfen und in eingeschränktem Maße auch durch zwei Varianten von mögen geschehen. Dürfen und mögen sind dabei gegenüber können semantisch markiert, wobei gängige Beschreibungen wie beispielsweise [+Erlaubnis] für dürfen zu kurz greifen. Im Portugiesischen gibt es keine Modalverben, die die Markierungen von dürfen und der möglichkeitsbezogenen Varianten von mögen aufweisen. Dieser gesamte Bereich wird im Portugiesischen von poder abgedeckt. Demgegenüber gibt es im Deutschen keine privative Opposition, wie die von poder und saber im Portugiesischen. So steht im Mittelpunkt dieses Beitrags die Herausarbeitung der Unterschiede von dürfen und mögen gegenüber können und die Abgrenzung von poder und saber, um aufzuzeigen, wann poder im Deutschen dürfen, mögen oder können entspricht und wann können im Portugiesischen saber und wann poder.
  • Este artigo trata de verbos modais do alemão e do português que designam a existência de uma possibilidade acional. Esta função é exercida em alemão pelos verbos können, dürfen e – com restrições – também por duas variantes de mögen. Dürfen e mögen podem ser considerados como marcados em relação a können, porém descrições comuns como [+permissão] para dürfen são inadequadas. No português, poder abrange as acepções de dürfen e mögen. Do outro lado, não existe em alemão algo equivalente à oposição privativa entre saber e poder. O artigo procura, então, descrever as delimitações intra-linguais entre estes verbos, para poder responder a questão de quando poder corresponde a dürfen, können ou a cada uma das variantes de mögen e quando können corresponde a saber e quando a poder.

Ämnesord

HUMANIORA  -- Språk och litteratur (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature (hsv//eng)
HUMANIORA  -- Språk och litteratur -- Studier av enskilda språk (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature -- Specific Languages (hsv//eng)

Nyckelord

modal verbs
contrastive analysis
German
Portuguese
semantics
functional pragmatics
können
dürfen
mögen
poder
saber
verbos modais
análise contrastiva
alemão
português
semântica
pragmática funcional
können
dürfen
mögen
poder
saber
verbes modaux
analyse contrastive
allemand
portugais
sémantique
pragmatique fonctionnelle
können
dürfen
mögen
poder
saber
Modalverben
kontrastive Analyse
Deutsch
Portugiesisch
Semantik
Funktionelle Pragmatik
können
dürfen
mögen
poder
saber
Languages and linguistics
Språkvetenskap
German language
Tyska språket
Portugese language
Portugisiska
Linguistics
lingvistik
Portuguese
portugisiska
German
tyska
Roman Languages
romanska språk

Publikations- och innehållstyp

vet (ämneskategori)
kon (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Hitta mer i SwePub

Av författaren/redakt...
Johnen, Thomas, ...
Om ämnet
HUMANIORA
HUMANIORA
och Språk och litter ...
HUMANIORA
HUMANIORA
och Språk och litter ...
och Studier av enski ...
Artiklar i publikationen
Comparatio delec ...
Av lärosätet
Stockholms universitet

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy