SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

id:"swepub:oai:gup.ub.gu.se/166400"
 

Sökning: id:"swepub:oai:gup.ub.gu.se/166400" > Cross cultural adap...

Cross cultural adaptation of the Achilles tendon Total Rupture Score with reliability, validity and responsiveness evaluation.

Carmont, Michael R, 1972 (författare)
Grävare Silbernagel, Karin, 1965 (författare)
Nilsson-Helander, Katarina, 1957 (författare)
Gothenburg University,Göteborgs universitet,Institutionen för kliniska vetenskaper, Avdelningen för ortopedi,Institute of Clinical Sciences, Department of Orthopaedics
visa fler...
Mei-Dan, Omer (författare)
Karlsson, Jón, 1953 (författare)
Maffulli, Nicola (författare)
visa färre...
 (creator_code:org_t)
2012
2012
Engelska.
Ingår i: Knee surgery, sports traumatology, arthroscopy : official journal of the ESSKA. - 1433-7347. ; 21:6, s. 1356-1360
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • PURPOSE: The Achilles tendon Total Rupture Score (ATRS) was developed because of the need for a reliable, valid and sensitive instrument to evaluate symptoms and their effects on physical activity in patients following either conservative or surgical management of an Achilles tendon rupture. Prior to using the score in larger randomized trial in an English-speaking population, we decided to perform reliability, validity and responsiveness evaluations of the English version of the ATRS. Even though the score was published in English, the actual English version has not be validated and compared to the results of the Swedish version. METHODS: From 2009 to 2010, all patients who received treatment for Achilles tendon rupture were followed up using the English version of the ATRS. Patients were asked to complete the score at 3, 6 and 12months following treatment for Achilles tendon rupture. The ATRS was completed on arrival in the outpatient clinic and again following consultation. RESULTS: The outcomes of 49 (13 female and 36 male) patients were assessed. The mean (SD) age was 49 (12) years, and 27 patients had treatment for a left-sided rupture, 22 the right. All patients received treatment for ruptured Achilles tendons: 38 acute percutaneous repair, 1 open repair, 5 an Achilles tendon reconstruction using a Peroneus Brevis tendon transfer for delayed presentation, 1 gracilis augmented repair for re-rupture and 4 non-operative treatment for mid-portion rupture. The English version of ATRS was shown to have overall excellent reliability (ICC=0.986). There was no significant difference between the results with the English version and the Swedish version when compared at the 6-month- or 12-month (n.s.) follow-up appointments. The effect size was 0.93. The minimal detectable change was 6.75 points. CONCLUSIONS: The ATRS was culturally adapted to English and shown to be a reliable, valid and responsive method of testing functional outcome following an Achilles tendon rupture.

Ämnesord

MEDICIN OCH HÄLSOVETENSKAP  -- Klinisk medicin -- Ortopedi (hsv//swe)
MEDICAL AND HEALTH SCIENCES  -- Clinical Medicine -- Orthopaedics (hsv//eng)

Nyckelord

Cross cultural; ATRS; Achilles; Score

Publikations- och innehållstyp

ref (ämneskategori)
art (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy