SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

id:"swepub:oai:gup.ub.gu.se/305296"
 

Sökning: id:"swepub:oai:gup.ub.gu.se/305296" > Cross-cultural tran...

Cross-cultural translation and adaptation of the Danish version of the Fugl-Meyer assessment for post stroke sensorimotor function

Busk, H. (författare)
Alt Murphy, Margit, 1970 (författare)
Gothenburg University,Göteborgs universitet,Institutionen för neurovetenskap och fysiologi,Institute of Neuroscience and Physiology
Korsman, R. (författare)
visa fler...
Skou, S. T. (författare)
Wienecke, T. (författare)
visa färre...
 (creator_code:org_t)
2021-05-23
2022
Engelska.
Ingår i: Disability and Rehabilitation. - : Informa UK Limited. - 0963-8288 .- 1464-5165. ; 44:17, s. 4888-4895
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • Purpose The Fugl-Meyer assessment (FMA) is the most widely used and recommended clinical assessment scale for evaluating sensorimotor impairments in stroke patients, but an official Danish version has not been available. This study aimed to perform a standardized translation and cross-cultural adaptation (TCCA) of the FMA into Danish. Methods First, a comprehensive eight-step TCCA procedure including forward and backward translation and step-wise reviewing by proof-reader and bilingual physiotherapists, to ensure conceptual and semantic equivalence was applied to develop a Danish version of the FMA. Second, inter-rater reliability of the Danish FMA was assessed in 10 subacute stroke patients. Svensson's statistical method designed for rank-based paired ordinal data to identify items showing non-systematic or systematic disagreements in relative position or concentration was used to make further improvements on translation. Results A Danish FMA version was successfully made by the step-wise TCCA procedure. The clinical validation revealed satisfactory to excellent inter-tester reliability across all items (70-100%). Significant systematic disagreement either in position or concentration or both were observed in about 20% of the items. Conclusions The Danish version of the FMA was translated and adapted allowing for a wider standardized use of the FMA in stroke rehabilitation in Denmark.

Ämnesord

MEDICIN OCH HÄLSOVETENSKAP  -- Medicinska och farmaceutiska grundvetenskaper -- Neurovetenskaper (hsv//swe)
MEDICAL AND HEALTH SCIENCES  -- Basic Medicine -- Neurosciences (hsv//eng)

Nyckelord

Fugl-Meyer’
s assessment
translation and cross-cultural
adaptation
outcome assessment
upper extremity
lower extremity
stroke
rehabilitation
hemorrhagic stroke
outcome measures
recovery
reliability
health
recommendations
rehabilitation
responsiveness
association
disability

Publikations- och innehållstyp

ref (ämneskategori)
art (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Hitta mer i SwePub

Av författaren/redakt...
Busk, H.
Alt Murphy, Marg ...
Korsman, R.
Skou, S. T.
Wienecke, T.
Om ämnet
MEDICIN OCH HÄLSOVETENSKAP
MEDICIN OCH HÄLS ...
och Medicinska och f ...
och Neurovetenskaper
Artiklar i publikationen
Disability and R ...
Av lärosätet
Göteborgs universitet

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy