SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

id:"swepub:oai:lup.lub.lu.se:483fd472-e9e8-48da-b60c-32b3a5a3f17d"
 

Sökning: id:"swepub:oai:lup.lub.lu.se:483fd472-e9e8-48da-b60c-32b3a5a3f17d" > A “noble battle aga...

A “noble battle against darkness, sin, and depravity” : The role of translation in nineteenth-century transnational transfer of philanthropic ideas

Wadsö-Lecaros, Cecilia (författare)
Lund University,Lunds universitet,Engelska,Avdelningen för engelska,Sektion 4,Språk- och litteraturcentrum,Institutioner,Humanistiska och teologiska fakulteterna,English Studies,Division of English Studies,Section 4,Centre for Languages and Literature,Departments,Joint Faculties of Humanities and Theology
 (creator_code:org_t)
2019
2019
Engelska.
Ingår i: Moderna Språk. - 2000-3560. ; 113:1, s. 107-128
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • Nineteenth-century British philanthropic ideas were implemented in Sweden through the agency of translation. The present investigation of translation as a form of nineteenth-century social-reform activism takes the form of a case study of the Swedish translation of two texts by British social purity campaigner Ellice Hopkins (1836–1904). The purpose of the investigation is to explore how particular ideas and intentions, which had originally been presented within a British context, were adapted in translation in order to provide templates on which to model action in Sweden.
  • Nineteenth-century British philanthropic ideas were implemented in Sweden through the agency of translation. The present investigation of translation as a form of nineteenth-century social-reform activism takes the form of a case study of the Swedish translation of two texts by British social purity campaigner Ellice Hopkins (1836–1904). The purpose of the investigation is to explore how particular ideas and intentions, which had originally been presented within a British context, were adapted in translation in order to provide templates on which to model action in Sweden.

Ämnesord

HUMANIORA  -- Språk och litteratur -- Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature -- General Language Studies and Linguistics (hsv//eng)

Nyckelord

translation
translation as activism
Ellice Hopkins
Elsa Borg
Fanny Vicars
prostitution
rescue work
translation
translation as activism
Ellice Hopkins
Elsa Borg
Fanny Vicars
prostitution
rescue work

Publikations- och innehållstyp

art (ämneskategori)
ref (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Hitta mer i SwePub

Av författaren/redakt...
Wadsö-Lecaros, C ...
Om ämnet
HUMANIORA
HUMANIORA
och Språk och litter ...
och Jämförande språk ...
Artiklar i publikationen
Moderna Språk
Av lärosätet
Lunds universitet

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy