Sökning: AMNE:(HUMANIORA och RELIGIONSVETENSKAP) AMNE:(Språkvetenskap) >
La referencia genér...
La referencia genérica del Pretérito Perfecto Compuesto en ejemplos de Uruguay, Paraguay y Chile
-
- Henderson, Carlos, 1968- (författare)
- Stockholms universitet,Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier
-
(creator_code:org_t)
- 2008
- 2008
- Spanska.
-
Ingår i: Actas del XV Congreso Internacional de ALFAL. - 9789974800267
- Relaterad länk:
-
https://su.diva-port... (primary) (Raw object)
-
visa fler...
-
https://urn.kb.se/re...
-
visa färre...
Abstract
Ämnesord
Stäng
- Cuando la actual presidenta argentina anunció su victoria electoral, dijo: “Quiero comunicarles ( ) que Argentina ha votado, Argentina votó ( )”. Este tipo de ejemplos muestra que lo decisivo aquí tiene poco que ver con situaciones pasadas cuyos efectos están vigentes en el momento de la enunciación o de relevancia actual. En efecto, lo que decide en la elección de una u otra forma verbal no parece radicar en la situación en sí, sino en la forma en que el hablante conceptualiza dicha situación. Basándonos en el concepto de referencia genérica y de caso ("type/token reference") de Dahl & Hedin (2000), propondremos que el PPC transmite un significado básico icónico porque constituye una representación esquemática atemporal del contenido léxico del verbo. El PPS, en cambio, establece un anclaje temporal en una concretización en particular de dicho contenido léxico. De este modo, “Argentina ha votado” podría parafrasearse como “Argentina tiene nuevo presidente” mientras que “Argentina votó” significaría "Argentina me eligió a mí". En concordancia con Caviglia & Malcuori (1999) sostendremos que el uso del PPC es facultativo y sustituible en la mayoría de los casos por el PPS; dicha sustitución no alteraría los contenidos denotativos, sino que cambiaría los connotativos. En nuestros ejemplos de debates y de entrevistas con estudiantes de Montevideo, Asunción y Santiago mostraremos que el hablante aprovecha el significado básico genérico del PPC que habilita diferentes connotaciones, en las que se incluyen la complejidad aspectual, la neutralidad temporal, la solemnidad y la emotividad.
Ämnesord
- HUMANIORA -- Språk och litteratur -- Studier av enskilda språk (hsv//swe)
- HUMANITIES -- Languages and Literature -- Specific Languages (hsv//eng)
Nyckelord
- referencia genérica
- referencia de caso
- pretérito perfecto compuesto
- Romance languages
- Romanska språk
- HUMANITIES and RELIGION
- HUMANIORA och RELIGIONSVETENSKAP
- Languages and linguistics
- Språkvetenskap
- Spanish language
- Spanska språket
- Spanish
- spanska
Publikations- och innehållstyp
- vet (ämneskategori)
- kon (ämneskategori)
Hitta via bibliotek
Till lärosätets databas