SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Blomqvist Oliver 1984 ) "

Sökning: WFRF:(Blomqvist Oliver 1984 )

  • Resultat 1-10 av 10
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Blomqvist, Carl Oliver, 1984- (författare)
  • Flerspråkighet eller språkförbistring? : Finska segment i svenska medeltidsbrev 1350–1526
  • 2017
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This thesis examines fragmentary Finnish in Late Old Swedish charters (c. 1350–1526) issued in the Finnish part of the Swedish realm, the diocese of Åbo. Consisting mostly of proper names, albeit occasionally displaying Finnish inflectional and derivational morphology, these fragments have previously not generally been regarded as representing actual written Finnish, but rather as onomastic loans or transcriptions of oral language by more or less monolingual Swedish scribes. This thesis attempts a description and analysis of the Swedish–Finnish language mixture, to see to what extent the embedding of Finnish segments in these Swedish-language charters can be said to reflect scribal proficiency in Finnish or a lack thereof.The thesis relies on theoretical and empirical findings in the fields of code-switching and historical sociolinguistics. To provide a socio-historical context for the linguistic analysis, sociolinguistic conditions in medieval Finland and the textual genre of medieval charters are outlined. The bilingual segments in the data are then described and compared with models of code-switching from modern studies, to see whether their form corresponds to patterns that could be expected of more or less balanced bilinguals. The choice between Swedish and Finnish linguistic variants is also considered in the light of textual and sociolinguistic factors, and a study is made of Finnish grammatical transfer in the scribal Swedish of medieval Finland.Although the scarcity of the medieval data does not allow definite conclusions, the tentative results reveal a language mixture that is mainly well formed, though limited in scope and with some instances of scribal errors that could be due to a lack of proficiency in Finnish. On the other hand, the insertion of Finnish segments shows a stylistic patterning that suggests a linguistic awareness on the part of the scribes, and the choice of Swedish prepositions in certain constructions differs quantitatively from the norm in non-Finnish parts of medieval Sweden, in a way that can partly be attributed to the influence of Finnish locative case semantics. While it is apparent that proficiency levels in Finnish must have varied somewhat among medieval scribes in Finland, the results point to a more or less bilingual proficiency, or at least extensive passive knowledge of Finnish.
  •  
2.
  •  
3.
  • Blomqvist, Carl Oliver, 1984-, et al. (författare)
  • Rumslighet under medeltiden
  • 2016
  • Ingår i: Historisk Tidskrift för Finland. - Vasa. - 0046-7596 .- 2343-2888. ; 1, s. 1-3
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
4.
  •  
5.
  •  
6.
  • Blomqvist, Carl Oliver, 1984- (författare)
  • Svensk-finsk språkblandning i Finlands medeltidsdiplom
  • 2016
  • Ingår i: Studier i svenskspråkhistoria 13. - Umeå. - 9789188466907 - 9789186438579
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • In this paper I will examine the mixing of Swedish and Finnishin medieval charters from Finland from the 14th to the 16th century. In thesecharters, where Swedish from the mid-14th century onwards functions asthe de jure framing language, one can find embedded Finnish-languagelinguistic segments, mainly in complex personal and topographic designations.Apart from Finnish proper nouns, flectional and derivational endingsabound, and there are even sporadic occurrences of common nouns.With evidence from research in other mixed-language texts from medievalEurope, I present the following four main conditioning factors formixed language text formation as identified by previous scholars: 1) scriballinguistic deficiency, 2) traces of oral language, 3) pragmatic benefits of theuse of vernacular for achieving intelligibility, and 4) scribal multilingualism.In earlier research, the aforementioned language-mixing has hardlybeen commented on, and if it has been it has mostly been considered to betranscribed oral language rendered in a more or less obscured manner bynon-Finnish-speaking Swedish scribes. I argue that all of the four abovementionedconditioning factors for written language-mixing must be consideredin studying fragmentary vernacular language in Finnish charters.What might seem to be linguistic confusion at first glance can instead beinterpreted as multilingual proficiency and an intentional use of multilingualresources for communicative ends.
  •  
7.
  • Blomqvist, Oliver, 1984- (författare)
  • Bilingual personal designations in medieval Finnish sources
  • 2020
  • Ingår i: Onoma. - Uppsala : International Council of Onomastic Sciences. - 0078-463X .- 1783-1644. ; 55, s. 111-131
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Most of the territory of modern-day Finland was part of the Swedish kingdom during the medieval period. Around 1350 Swedish replaced Latin as official language while Finnish essentially remained a language for oral communication until the 16th century. Nevertheless, traces of Finnish, mostly proper names, can be found in various kinds of Old Swedish charters. Occasionally scribes even rendered Finnish toponyms in locative case forms, in particular when indicating designations of origin for named individuals. This surprising occurrence of Finnish case-endings has generally been considered a result of the deficient Finnish language proficiency of the Swedish scribes. In this paper, it is shown that, contrary to earlier views, the use of Finnish in Old Swedish charters follows a clear pattern, which suggests that scribes in Finnish-speaking areas of the Swedish realm were at the very least able to understand some Finnish, and used Finnish in a conscious manner when suitable.
  •  
8.
  • Blomqvist, Oliver, 1984- (författare)
  • Dansk Editionshistorie 2. Udgivelse af norrøn og gammeldansk litteratur. Red. Britta Olrik Frederiksen. Charlottenlund: Museum Tusculanums forlag
  • 2022
  • Ingår i: Maal og Minne. - Bergen : Høgskulen på Vestlandet. - 0024-855X .- 1890-5455. ; 114:1, s. 175-185
  • Recension (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Utgivare av källtexter har gärna som ambition att ställa sig utanför historien: de är endast förmedlare av en text (eller en handskrift) ur det förflutna i sin mest ursprungliga form, med anspråk på att göra den tillgänglig för samtida läsare och forskare. Men utgivaren är också själv ett led i historien och återspeglar oundvikligen sin tids rådande vetenskapliga strömningar och ideologier. Det finns alltid teoretiska och metodologiska stridsspörsmål, falanger och aktörer, och varje utgåva utgör antingen implicit eller explicit en partsinlaga i en pågående debatt. Forskningsområdet editionshistoria kan därför ses som en gren av vetenskapshistorien i stort men även av idéhistorien. Editionshistorian ser de lärda och vetenskapliga utgåvorna som historiska artefakter. Betraktar man dem i ljuset av personhistoriska, institutionshistoriska eller litteratursociologiska upplysningar tecknar sig tidsandan vid deras tillblivelse med ny skärpa. Ställda på rad bildar de istället en teoretisk och utgivarteknisk utvecklingslinje för den vetenskapliga källpublikationen som verksamhet. Detta är i korta drag utgångspunkten för det nyutkomna verket Dansk Editionshistorie som i sin tur utgör kulmen av ett tvärvetenskapligt forskningsprojekt med samma namn under åren 2011–2016; se vidare inledningen till band 1 (Kondrup, Troelsgård & Bloch 2021: 31–48) och projektets webbsida.
  •  
9.
  •  
10.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 10

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy