1. |
|
|
2. |
- Cedergren, Mickaëlle, 1969-
(författare)
-
Au sujet de quelques modalités de l’imaginaire du Nord : Étude de cas sur la réception littéraire suédoise
- 2019
-
Ingår i: Etudes germaniques. - : CAIRN. - 0014-2115 .- 2426-5543. ; :4, s. 725-744
-
Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
- Dans cet article, l’auteure se propose de définir quelques modalités de l’imaginaire du Nord à partir d’un cas d’étude de réception littéraire. Ce corpus est constitué du discours journalistique suédois portant sur la littérature de langue française contemporaine entre 2010 et 2014. À la lumière des recherches récentes sur le boréalisme (Briens 2018) et l’imaginaire du Nord (Chartier 2018), cette contribution examinera le discours endogène sur le Nord pour en faire apparaître ses caractéristiques, sa composition, et ses fonctions. En prenant appui sur plusieurs cas illustratifs de réception d’auteurs de langue française dans la presse suédoise, l’auteure essaie ainsi de démonter les mécanismes en jeu et de décrire le type d’interaction en œuvre lorsque la critique suédoise entrecroise son discours interne au discours externe des auteurs de langue française. Ces résultats permettent de repréciser les modalités de l’entrecroisement des discours exogènes et endogènes sur le Nord. À partir de ce cas d’étude, l’auteure aboutit finalement à définir trois nouvelles modalités différentes du discours endogène sur le Nord. Pour illustrer un des phénomènes du boréalisme, l’auteure crée la notion de discours exogène transnordique.
|
|
3. |
- Cedergren, Mickaëlle, 1969-
(författare)
-
Au sujet d’une nouvelle histoire littéraire francophone transnationale: L’enjeu des études de réception dans les territoires non francophones : [About a new transnational Francophone literary history: The challenge of reception studies in non-French speaking territories]
- 2021
-
Ingår i: Revue Romane. - : John Benjamins Publishing Company. - 0035-3906 .- 1600-0811. ; 56:2, s. 141-158
-
Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
- This article considers the Francophone literary canon based on a transnational reception study. It focuses on the circulation of French language literature within the Swedish academic system during the last thirty years. A longitudinal empirical study of bachelor and doctoral dissertations in French between 1986 and 2016 allows the author to examine the dynamics of canon formation and renewal, as well as the role of universities in this process, particularly in regard to the creation of a canon of Francophone literary works. In response to recent scholarly anthologies which have debated the Francophone canon, this study is able to confirm the existence of Francophone classics. Finally, it is argued that further reception studies focusing on areas outwith the Francophone literary system will be of prime importance if the question of the Francophone canon is to be fully assessed beyond the immediate context of the Hexagone.
|
|
4. |
|
|
5. |
- Cedergren, Mickaëlle, 1969-
(författare)
-
Francophonie littéraire et échanges intersystémiques avec le système littéraire non francophone : un double transfert de capital symbolique
- 2019
-
Ingår i: Expressions maghrébines. - : Project Muse. - 1540-0085 .- 2475-2401. ; 18:1, s. 129-156
-
Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
- Cette contribution examine les modalités de l’échange littéraire existant entre l’Algérie et la Suède moyennant une étude de réception journalistique de la littérature algérienne francophone dans la presse suédoise entre 1990 et 2015. L’analyse des discours de presse est menée à la lumière du modèle de Sapiro (2010). Les résultats montrent que la Suède considère la littérature algérienne francophone comme moderne et dotée d’un patrimoine riche et ancien. Ainsi, la littérature algérienne francophone n’apparaît pas systématiquement comme périphérique contrairement au modèle des échanges de Casanova (2002). L’auteure souligne ainsi l’importance d’étudier la francophonie littéraire à partir des marges du système littéraire non francophone pour participer au renouvellement des études francophones.
|
|
6. |
- Cedergren, Mickaëlle, 1969-, et al.
(författare)
-
From comparative literature to the study of mediators
- 2016
-
Ingår i: Moderna Språk. - 2000-3560. ; 110, s. i-x
-
Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
- Introduction to this special issue of Moderna språk.This special issue of Moderna Språk contains articles on Swedish mediators who have introduced, translated and reviewed literary texts from the Romance languages. More specifically, the contributions are the outcome of the symposium ”Litteraturförmedlare i Sverige från 1945 till våra dagar” (’Literary mediators in Sweden from 1945 until today’) which took place at Stockholm University 11–12 June 2015.
|
|
7. |
- Cedergren, Mickaëlle, 1969-, et al.
(författare)
-
Introduction
- 2015
-
Ingår i: Médiations interculturelles entre la France et la Suède. - Stockholm : Stockholm University Press. - 9789176350157 - 9789176350133 ; , s. IX-XXX
-
Bokkapitel (refereegranskat)
|
|
8. |
- Cedergren, Mickaëlle, 1969-
(författare)
-
Introduction
- 2012
-
Ingår i: Le Naturalisme spiritualiste en Europe. - Paris : Classiques Garnier. - 9782812408557 ; , s. 11-17
-
Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
|
|
9. |
|
|
10. |
- Cedergren, Mickaëlle, 1969-, et al.
(författare)
-
La langue française et les écrivaines suédoises – Langue, réception, imaginaire
- 2022
-
Ingår i: Nordic Journal of Francophone Studies/Revue nordique des études francophones. - : Stockholm University Press. - 2003-0401. ; 5:1, s. 177-190
-
Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
- En consacrant ce volume aux femmes écrivaines suédoises et à la langue française,les rédacteurs de ce numéro spécial ont rassemblé treize contributions originales pourrevisiter l’histoire culturelle et littéraire suédoise sous le prisme de la langue et de laculture française. Cette recherche s’inscrit dans le domaine des transferts culturels etexplore la langue, la réception et l’imaginaire de neuf écrivaines suédoises d’expressionfrançaise (Harriet Löwenhjelm, la princesse Eugénie de Suède, Marie-Louise Karadja,Jane Gernandt-Claine, la reine Christine, Greta Knutson, Marika Stiernstedt, ÉmilyTanimura et Bodil Malmsten). Les analyses de texte sont principalement linguistiques,littéraires, historiques et socio-culturelles et adoptent différentes approches théoriques.Dans cette introduction, les rédacteurs présentent les nouveaux axes de ce projetet les résultats majeurs de ces études tout en offrant une rétrospective de l’histoireinterculturelle franco-suédoise
|
|