SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "L773:9789985405130 "

Sökning: L773:9789985405130

  • Resultat 1-7 av 7
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Ahrenberg, Lars, 1948- (författare)
  • LinES : An English-Swedish Parallel Treebank
  • 2007
  • Ingår i: Proceedings of 16th Nordic Conference of Computational Linguistics Nodalida,2007. - Tartu, Estonia : University of Tartu. - 9789985405130 - 9789985405147 ; , s. 270-273
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • This paper presents an English-Swedish Parallel Treebank, LinES, that is currently under development. LinES is intended as a resource for the study of variation in translation of common syntactic constructions from English to Swedish. For this reason, annotation in LinES is syntactically oriented, multi-level, complete and manually reviewed according to guidelines. Another aim of LinES is to support queries made in terms of types of translation shifts.
  •  
2.
  • Borg, Markus, et al. (författare)
  • Time extraction from real-time generated football reports
  • 2007
  • Ingår i: [Host publication title missing]. - 9789985405130 ; , s. 37-43
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • This paper describes a system to extract events and time information from football match reports generated through minute-by-minute reporting. We describe a method that uses regular expressions to find the events and divides them into different types to determine in which order they occurred. In addition, our system detects time expressions and we present a way to structure the collected data using XML.
  •  
3.
  • Charitakis, Konstantinos (författare)
  • Using parallel corpora to create a Greek-English dictionary with Uplug
  • 2007
  • Ingår i: NODALIDA 2007 PROCEEDINGS. - 9789985405130 ; , s. 212-215
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • This paper presents the construction of a Greek-English bilingual dictionary from parallel corpora that were created manually by collected documents retrieved from the Internet. The parallel corpora processing was performed by the Uplug word alignment system without the use of language specific information. A sample was extracted from the population of suggested translations and was included in questionnaires that were sent out to Greek-English speakers who evaluated the sample based on the quality of the translation pairs. For the suggested translation pairs of the sample belonging to the stratum with the higher frequency of occurrence, 67.11% correct translations were achieved. With an overall 50.63% of correct translations of the sample, the results were promising considering the minimal optimisation of the corpus and the differences between the two lan- guages.
  •  
4.
  • Holmqvist, Maria, 1979- (författare)
  • Memory-based learning of word translation
  • 2007
  • Ingår i: Proceedings of 16th Nordic Conference of Computational Linguistics Nodalida,2007. - Tartu : University of Tartu. - 9789985405130 - 9789985405147 ; , s. 231-234
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • A basic task in machine translation is to choose the right translation for source words with several possible translations in the target language. In this paper we treat word translation as a word sense disambiguation problem and train memory-based classifiers on words with alternative translations. The training data was automatically labeled with the corresponding translations by word-aligning a parallel corpus. Results show that many words were translated with accuracy above the baseline.
  •  
5.
  • Merkel, Magnus, 1959-, et al. (författare)
  • Terminology extraction and term ranking for standardizing term banks
  • 2007
  • Ingår i: Proceedings of 16th Nordic Conference of Computational Linguistics Nodalida,2007. - Tartu, Estonia : University of Tartu. - 9789985405130 ; , s. 349-354
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • This paper presents how word alignment techniques could be used for building standardized term banks. It is shown that time and effort could be saved by a relatively simple evaluation metric based on frequency data from term pairs, and source and target distributions inside the alignment results. The proposed Q-value metric is shown to outperform other tested metrics such as Dice's coefficient, and simple pair frequency.  
  •  
6.
  • Wärnestål, Pontus, 1975-, et al. (författare)
  • Interview and delivery : Dialogue strategies for conversational recommender systems
  • 2007
  • Ingår i: Proceedings of the 16th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA 2007. - Tartu, Estonia : University of Tartu. - 9789985405130 ; , s. 199-205
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • In our work with conversational recommender systems we have derived two dialogue strategiescalled interview and delivery. We explorethe symmetry between preferential interview andtraditional clarification questions, and arrive atbasic interview and delivery strategies suitablefor conversational recommender system implementations.The strategies are based on a corpusanalysis of recommendation dialogues inthe movie domain. We illustrate the strategiesin a conversational music recommender systemcalled CORESONG.
  •  
7.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-7 av 7

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy