SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Boyd Sally 1949) "

Sökning: WFRF:(Boyd Sally 1949)

  • Resultat 1-50 av 57
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Adult monolingual policy becomes children's bilingual practice: code-alternation among children and staff in an English-medium preschool in Sweden
  • 2016
  • Ingår i: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. - : Informa UK Limited. - 1367-0050 .- 1747-7522. ; 19:6, s. 631-648
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Parents, teachers and institutions often attempt to implement monolingual policies in bilingual settings, believing that they thereby facilitate children’s bilingual development. Children, however, often have their own communicative agendas. In this study, we investigate how the twofold language policy of an English-medium preschool in Sweden is put into practice in everyday interaction. The results show that children (aged 3–4) develop a broader range of code alternation practices than the staff uses in their interaction with the children. The paper analyses several examples of spontaneous interaction either between staff and children, or among children playing with each other in the preschool. We show how the preschool’s English language profile in practice becomes a bilingual policy, which encourages children not only to acquire English and Swedish in the preschool, but also to learn different ways to manage their bilingualism in the school context.
  •  
2.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Children’s agency in creating and maintaining language policy in practice in two “language profile” preschools in Sweden
  • 2017
  • Ingår i: Multilingua - Journal of Cross-cultural and Interlanguage Communication. - : Mouton de Gruyter. - 0167-8507 .- 1613-3684. ; 36:4, s. 501-531
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This paper presents results from an ethnographic study of language policy as it is enacted in everyday interaction in two language profile preschools in Sweden with explicit monolingual language policies: English and Finnish, respectively. However, in both preschools, children are free to choose language or code alternate. The study shows how children through their interactive choices create and modify language policy-in-practice. We analyze extracts from typical free play interactions in each setting. We show how children use code alternation as a contextualization cue in both settings, but with somewhat different interac- tional consequences. Children in both preschools tend to follow the lead of the preceding speaker’s language choice. Code alternation is also a means to manage conversational roles, for example, to show alignment. While the staff give priority to the profile language, the children show through their interaction that skills in both the preschool’s profile language and in Swedish are valuable.
  •  
3.
  • Sander, Åke, 1949, et al. (författare)
  • Vem skall forska om minoriteter?
  • 1998
  • Ingår i: Invandrare & Minoriteter. Tidskrift för kultur, politik och debatt. ; 1998:1, s. 32-35
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
4.
  •  
5.
  •  
6.
  •  
7.
  •  
8.
  • Boyd, Sally, 1949 (författare)
  • Beyond binary distinctions in sociolinguistic studies of young people in multilingual urban settings
  • 2006
  • Ingår i: Sociolinguistics symposium 16.
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • Beyond binary distinctions in sociolinguistic studies of young people in multilingual urban settings Language contact in many contexts around the globe has led to a revival of the perennial discussion of concepts such as native–non-native speaker, and first–second language (e.g., Firth & Wagner 1997, Kramsch 1997, Leung et al. 1997, Singh 1998, Cook 2002, Davies 2003, Block 2003). In some earlier papers, we have questioned the usefulness of such binary distinctions when studying the language and language use of young people in multilingual urban settings in Sweden today. As an alternative, we have developed a method of analyzing data which we call linguistic profiling. One advantage of this method is that it avoids assumptions built into concepts such as native speaker and second language learner, which turn out not to apply to large numbers of young people in our study. Another advantage is that profiling brings out the diversity of informant groups like the one in our study, and demonstrates the need for caution in generalizing about “immigrant youth” or members of the “second generation” and their language use. In this paper, we will illustrate how profiling can be used for analyses of both quantitative and qualitative linguistic data from a rather large and heterogeneous informant group. Profiling is applied to data gathered in interviews with 222 young people growing up in multilingual settings in Göteborg, Malmö and Stockholm. The analysis makes use of categorical data encoded in a number of variables relating to linguistic background and practices, as well as of recordings of some individual answers to open questions from these interviews. We plan to look, on the one hand, at reported and measured language proficiency in Swedish and, on the other, at ways in which young people talk about their language knowledge and proficiency.
  •  
9.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Bland murar, broar och hav. En diskursanalys av debatten om tvåspråkiga skolor i Huvudstadsbladet och Helsingin Sanomat under hösten 2011
  • 2012
  • Ingår i: Svenskan i Finland 14.
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • 2012 4 Sally Boyd Göteborgs universitet och Jyväskylä universitet & Åsa Palviainen Jyväskylä universitet Bland murar, broar och hav: En diskursanalys av debatten om tvåspråkiga skolor i Hufvudstadsbladet och Helsingin Sanomat hösten 2011 Miljöpartiets f.d. språkrör Maria Wetterstrand, gift med De Grönas Ville Niinistö, intervjuades som nyinflyttad till Helsingfors i Hufvudstadsbladet den 11:e september 2011. Artikeln handlade egentligen om hennes framtida karriär i Finland men hon gjorde också uttalanden som mer hade med hennes roll som mamma till tvåspråkiga barn att göra. Hon sade bl.a. att ”[d]et är synd med enspråkigt svenska skolor, i ett tvåspråkigt land borde man ju värna om tvåspråkigheten.” Detta blev startskottet på en mycket intensiv tidningsdebatt i bl.a. Hufvudstadsbladet och Helsingin Sanomat, som kom att fortgå under hösten. Debatten fick delvis en ny riktning i månadsskiftet oktober‐november när Helsingin Sanomat publicerade en gallup utförd bland (huvudsakligen) finskspråkiga föräldrar med barn i skolåldern i Helsingforsområdet där det visade sig att en klar majoritet av dem skulle kunna tänka sig att placera sina barn i tvåspråkiga (svensk/finska) skolor om sådana fanns. Från att debatten dittills förts i Hbl (samt andra svenskspråkiga tidningar) utökades den till att dessutom föras på finska på HS:s tidningssidor, i form av artiklar, insändare och ledare. I detta föredrag sätter vi in debatten i en kontext för att försöka förklara varför debatten blev så intensiv som den blev. Vi använder oss av diskursanalys och utför den enligt tre faser: debatten i Hbl efter Maria Wetterstrands uttalande, debatten i Hbl efter att gallupen presenterades i HS samt debatten i HS efter gallupens publicerande. Vi har funnit fyra huvudsakliga diskurser som förekommer i debatten: öppen vs. stängd; antingen‐eller; survival of the fittest; samt vi och dom. Dessa diskurser, samt metaforer som används i anslutning till dem, kommer att presenteras och diskuteras.
  •  
10.
  •  
11.
  •  
12.
  •  
13.
  •  
14.
  •  
15.
  •  
16.
  •  
17.
  •  
18.
  •  
19.
  •  
20.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Grundlöst om språkdöd
  • 2006
  • Ingår i: Språkvård. - 0038-8440. ; 2006:4, s. 36-40
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
21.
  • Boyd, Sally, 1949 (författare)
  • Immigrant languages in Sweden
  • 2001
  • Ingår i: The other languages of Europe. - Clevedon, UK : Multilingual Matters. ; , s. 177-192
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
22.
  •  
23.
  •  
24.
  • Boyd, Sally, 1949 (författare)
  • Language for speech and writing among young people in multilingual urban settings in Sweden
  • 2011
  • Ingår i: Conference on Mobility, Language and Literacy, 19-21 January 2011, Cape Town SA.
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • Spoken language proficiency and language use for literacy among young people in multilingual urban settings in Sweden In an interview series that was conducted among over 200 young people between 16 and 18 years of age, living and going to school in multilingual urban settings in Sweden, questions were asked about what languages the young people knew and used in their everyday lives. These young people tend to be portrayed as either monolingual speakers of the majority language, Swedish, or bilingual speakers of Swedish plus one other language learned at home. The answers to these questions revealed a surprising amount of complexity and diversity. Not only were several languages used in many homes, but the young people also reported using superposed languages such as English and languages they had learned from their friends, through travel and of course at school, even when they reported that their proficiency in some of these languages was not that high. The environment was more complex and diverse linguistically than what we had anticipated (Fraurud & Boyd 2006) and what is normally portrayed in massmedia. The young people were also asked about their use of different print media outside of school, including special interest magazines, chat, sms and email. (At the time of the interviews, the social media on internet were not widely used.) This paper will address the question of the extent to which the diversity and complexity in spoken language knowledge and use is reflected in the use of a range of print media. Availability will of course affect the use of mass media in other languages, but the question that will be asked is the extent to which the multilingual young people use several languages not only in everyday spoken interaction, but also for mediated written communication.
  •  
25.
  • Boyd, Sally, 1949 (författare)
  • Language instruction and the integration of immigrants and refugees in the Nordic region, especially Sweden
  • 2005
  • Ingår i: Conference: Languages and immigration, Bilbao 8-9 February, 2005.
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • Language instruction and the integration of immigrants and refugees in the Nordic Region, especially Sweden Sally Boyd (Göteborg University, Sweden) Language instruction has always been regarded as a major means for the host society to integrate newcomers to the Nordic region. During much of the time since the mid-1970s, when official immigration policies were formulated, learning the majority languages of the host countries has been emphasized as the major means for newcomers to become integrated members of the host societies. At various times, maintenance and development of immigrant minority languages has been considered as benefitting the society as a whole and facilitating integration. At the present time, the four major Nordic countries have somewhat different principles and practices regarding instruction in the majority languages and immigrant minority languages. Other types of language instruction of relevance to newcomers, such as immersion education and education through the medium of English, are also practiced in the region. Finlands status as the only officially bilingual country in the Nordic region makes the policy there somewhat different and perhaps more comparable to the situation in various regions of Spain. An overview of the current situation in the four major Nordic countries will be presented, together with some examples of current practice in Sweden.
  •  
26.
  •  
27.
  •  
28.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Monolingual or bilingual schools in bilingual Finland? – Analysis of a newspaper debate during the fall of 2011
  • 2012
  • Ingår i: Nordic interdisciplinary conference on discourse and interaction (Nordisco 2012).
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • Monolingual or bilingual schools in bilingual Finland? – analysis of a newspaper debate during the fall of 2011 Sally Boyd & Åsa Palviainen On September 11, 2011, the former spokesperson for the Swedish Green Party, Maria Wetterstrand, was interviewed in Finlands major Swedish newspaper Huvudstadsbladet about her new public role as independent political debater as well as her private life as spouse of a minister in the Finnish government and parent of two children, enrolled in Swedish daycare and school in Helsinki. Her comment during the interview that ”it’s too bad that Finland doesn’t have bilingual schools”, provides a striking headline for the article and this in turn leads to a lively debate about the idea of introducing bilingual schools for Finnish children. (Currently, there are two separate school systems at all levels – one Swedish-medium and one Finnish-medium.) The debate changes direction after an opinion poll about the question was initiated by Helsingin Sanomat, among parents of school-aged children in Helsinki. This paper examines the debate that ensued in the capital’s two major newspapers, Huvudstadsbladet and Helsingin Sanomat, using nexus analysis (Scollon & Scollon 2004). We analyse the participants, discourse cycles and trajectories circulating through the nexus of debating school forms for Finnish children. We look in particular at the social and educational goals expressed implicitly or explicitly by the participants, the means they see to achieve them as well as the argumentation and figurative language used to support these views. In order to understand the individual actions, the debate is situated in a broader historical perspective of the ongoing negotiation of roles for different individuals and groups (and their languages) in Finnish society. We contextualize the debate in officially bilingual Finland against a backdrop of increasing European and global ”superdiversity” (Blommaert & Rampton ms).
  •  
29.
  • Boyd, Sally, 1949 (författare)
  • Opening address
  • 2009
  • Ingår i: Cultural identitities - National borders. - Göteborg : University of Gothenburg. ; , s. 5-6
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
30.
  •  
31.
  •  
32.
  •  
33.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Sociolinguistic practice among multilingual youth in Sweden and Canada
  • 2011
  • Ingår i: International symposium on bilingualism, 15-18 June, Oslo.
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • 2.Sociolinguistic Practice Among Multilingual Youth in Sweden and Canada This paper addresses two interrelated questions about the sociolinguistic identity and language use of young people in multilingual urban settings. First, can such speakers be divided into different groups on the basis of their sociolinguistic identity and native-speaker status? Second, to what extent does use of the majority language by multilingual youth differ from that of other majority-language speakers? These questions are of broad sociolinguistic interest, contributing more generally to the question of the extent to which the increasingly multilingual nature of formerly monolingual cities has resulted in relatively new ways of speaking, and what role multilingual speakers play in the local speech community. In this paper, we use quantitative methods to compare and contrast the results of a study of three urban centres in Sweden (Stockholm, Göteborg and Malmö) and one in Canada (Toronto). Findings of the studies in Sweden suggest that it is difficult not only to delineate homogeneous groups of speakers among multilingual urban youth, but also to find regular, cohesive patterns in sociolinguistic variation. Similarly, the Toronto study finds it difficult to delineate homogeneous groups, though speakers do seem to be distinguished on the basis of ethnic identity in their overall rates of use of certain variables. Some of these differences may be attributed to instantiations of and attitudes toward policies advocating multiculturalism in Sweden and Toronto. Taken together, the results of these studies suggest that new ways of speaking may be more fruitfully considered as a style of speech or an array of features selected from a pool of available resources for talk in certain contexts and for certain purposes, rather than as one or more ethnolects in the cities studied. These conclusions indicate that such ways of speaking are part and parcel of contemporary spoken Swedish and English. Summary: This paper compares identity and language use of youth in multilingual cities in Sweden and Canada. Examining speakers by (ethno)linguistic criteria and analysing linguistic variation, we find no homogeneous groupings, though some speakers may use particular styles or features as resources in certain contexts and for certain purposes.
  •  
34.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Sociolinguistic variation among multilingual youth: Comparing Swedish cities and Toronto
  • 2015
  • Ingår i: Language, Youth and Identity in the 21st Century: Linguistic Practices Across Urban Spaces. - Cambridge : Cambridge University Press. - 9781139061896 ; , s. 290-306
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Introduction In recent years, there has been increasing interest in the sociolinguistic effects of multilingualism in urban settings around the world, as international immigration has resulted in formerly monolingual urban centres becoming increasingly diverse, both ethnically and linguistically. Clearly, such major changes in the linguistic make-up of many major cities in Europe and North America can be expected to have sociolinguistic consequences, and new patterns of sociolinguistic variation observed in the majority languages (MLs) as spoken by native-born multilingual young people have been labelled by some researchers as ‘ethnolects’ or ‘multiethnolects’ (Carlock and Wölck 1981; Kotsinas 1988a; Quist 2000, 2008). ‘(Multi)ethnolects’ are reported in European cities with MLs such as Danish, Dutch, French, German, Norwegian and Swedish (Doran 2002, 2004; Kallmeyer and Keim 2003; see Chapter 1, this volume) and in English-speaking cities in North America, the UK and Australia (e.g. Hoffman and Walker 2010; Kerswill, Torgersen and Fox 2008; Kiesling 2005; Chapter 2, this volume). In order for a set of linguistic features to be considered to be a new variety that could be labelled a ‘(multi)ethnolect’, we argue (following Fraurud and Boyd 2011, Hudson 1996 and Ferguson 1994) that at least two conditions should hold: first, users of the putative variety should orient themselves either to a specific ethnic origin (ethnolect) or to a general ‘non-mainstream’ identity (multiethnolect); second, the features of the putative new variety should be shared by a significant proportion of the individuals who orient themselves to their ethnolinguistic identity, should be used frequently and regularly, and should be identified as characteristic of these users. (An additional criterion, not explored in this chapter, is that variables should also show linguistic conditioning differing from that of mainstream speakers (Hoffman and Walker 2010).) If these conditions are not met (e.g. either group membership or linguistic variation are more diffuse and unfocused), we argue that there is little reason to consider the features to be anything other than part and parcel of the patterns of sociolinguistic variation found in multilingual urban centres (see e.g. Jaspers 2008; Quist 2008; Chapters 2 and 3, this volume). In this case, we argue that the speakers should be considered to be part of a single speech community (cf. Labov 1972b: 120–1; Patrick 2002) that, like all others, is characterized by sociolinguistic variation. © Cambridge University Press 2015.
  •  
35.
  • Boyd, Sally, 1949 (författare)
  • Sociolinguistics in the Nordic region
  • 2009
  • Ingår i: The Routledge Handbook of Sociolinguistics Around the World, Martin Ball (ed.). - London & New York : Routledge. - 9780415422789 ; , s. 281-295
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • The chapter gives an overview of research in the field of sociolinguistics in Denmark, Finland, Norway and Sweden. It briefly describes research in the region on interaction, language variation and change and bi- and multilingualism among other areas. The chapter includes an analysis of recent doctoral dissertations in sociolinguistics regarding what research areas they represent in the four major Nordic countries.
  •  
36.
  • Boyd, Sally, 1949-, et al. (författare)
  • Sociolinguistics in the Nordic Region
  • 2023. - 2nd
  • Ingår i: <em>The Routledge Handbook of Sociolinguistics Around the World</em>. - London : Routledge. - 9781003198345 ; , s. 454-466
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This chapter presents an overview of sociolinguistic research from the Nordic region, which consists of five sovereign countries: Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. In all these countries, sociolinguistics was established on a strong tradition of dialectology in the official languages of each country. To this base was added variationism, so dialectology and variationism were dominant themes of research through the 1990s.Since then, two major international developments have had a significant impact on sociolinguistics. One is international migration. Multilingualism and the integration and education of migrants and their children in all the Nordic countries have been important themes in sociolinguistic research in recent years. The other major development is what could be called linguistic globalization, which has led to a greater interest in the study of the role of English in the Nordic countries, but also in studying sociolinguistic phenomena outside of the Nordic region.
  •  
37.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Språkplanering för svenska i Sverige
  • 2004
  • Ingår i: Sprogforum. - 0909-9328. ; :29, s. 42-47:29, s. 42-47
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
38.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Storstadsungdomars deltagande i den pågående förändringen av ä-ljudet
  • 2013
  • Ingår i: Svenskans beskrivning 33, 15-17 maj 2013, Helsingfors.
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Forskning om språkkontakt i Skandinaviens storstäder har ofta fokuserat på språkdrag vilka upplevs som nya och framträdande (bl a. Kotsinas 1994, Ganuza 2008, Svendsen & Røyneland 2008, Quist 2008, Källström & Lindberg 2011). I denna studie undersöker vi ett mindre framträdande språkdrag som har konstaterats vara under pågående förändring i svenska, nämligen öppningen av ä-ljudet, för att se om ungdomar med utländsk bakgrund deltar på samma sätt som övriga ungdomar i denna förändring (Leinonen 2010, Gross 2012). Det kan tänkas antingen 1) att språkförändringen påskyndas av språkkontakten, 2) att ungdomarna med utländsk bakgrund inte deltar i förändringsprocessen eller 3) att det inte finns signifikanta skillnader mellan ungdomar med olika bakgrunder vad gäller denna vokal. Vår kvantitativa studie bygger på fonetiska analyser av sociolingvistiska intervjuer med 60 ungdomar från olika stadsdelar i Göteborg och Stockholm; hälften av ungdomarna har svenskfödda mödrar och hälften utlandsfödda. Första och andra formanten av tre långa referensvokaler, /ɛ:/ mättes samt /ɛ:/ i kontexten framför /r/ , normaliserades och analyserades statistiskt. Resultaten visar att den allofoniska alterneringen mellan [ɛ:] och [æ:] framför /r/ och retroflexa konsonanter kan vara på väg att försvinna, åtminstone för vissa talare. Det visar sig också att de som ”leder utvecklingen” och har det öppnaste uttalet är tjejer, ungdomar bosatta i Stockholm och ungdomar med utlandsfödda mödrar. Vår preliminära slutsats är ändå att ungdomar med utländsk bakgrund deltar på samma sätt som övriga ungdomar i förändringsprocessen, eftersom andra bakgrundsvariabler (kön och stad) verkar spela större roll i förändringen än föräldrarnas ursprungsland.
  •  
39.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • The acquisition of literacy by immigrant children in Sweden.
  • 1998
  • Ingår i: The development of literacy in multilingual contexts: A cross-cultural comparison. - Mahwah, NJ, USA : Lawrence Erlbaum Assoc.. ; , s. 203-224
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
40.
  •  
41.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • The development of a morphological class
  • 1998
  • Ingår i: The sociolinguistics reader, vol. 1. - London : Arnold. ; , s. 196-212
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
42.
  • Boyd, Sally, 1949 (författare)
  • Utländska lärare i Sverige: Attityder till brytning
  • 2004
  • Ingår i: Svenska som andraspråk – Forskning, undervisning och samhälle Red: Hyltenstam, K. & I. Lindberg. - Lund : Studentlitteratur.
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
43.
  • Boyd, Sally, 1949, et al. (författare)
  • Variation and Change in the Vowels of Multilingual Swedish Youth
  • 2013
  • Ingår i: The 9th International Symposium on Bilingualism, 10-13 June 2013, Singapore. - 9789810767587
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Variation and Change in the Vowels of Multilingual Swedish Youth Sally Boyd 1,a , Johan Gross 1,b , Therese Leinonen 2,c and James Walker 3,d 1 University of Gothenburg, Sweden 2 Society of Swedish Literature in Finland 3 York University, Toronto, Canada a sally.boyd@gu.se, b gusgrosjo@student.gu.se, c therese.leinonen@gmail.com, d jamesw@york.ca Language contact in modern urban Scandinavia is the subject of recent studies (e.g. Kotsinas, 1994, Svendsen & Røyneland, 2008, Quist, 2008, Källström & Lindberg, 2011), which tend to focus on salient majority-language linguistic features used by multilingual youth of non-Scandinavian background in contrast with monolingual Scandinavian youth. However, many such features turn out to be infrequent or show no significant difference between monolingual and multilinguals (author1 et al., in press). In this study, we focus on less salient ongoing variation and change in the Swedish vowel system (author3, author2), to determine the extent to which multilingual urban youth in Sweden participate in ongoing changes. The data for this study come from recorded sociolinguistic interviews with mul- tilingual and monolingual youth in three cities. Using interviews with 60 speakers from Stockholm and Gothenburg, half of whom have Swedish as a second language or coordinate first language, we measured a representative sample of tokens of the first and second formant values for three long vowels, though here we focus on / ä :/. After coding the tokens for a series of linguistic and social factors, we used Rbrul (Johnson, 2009) to conduct regression analyses. Preliminary results show that youth in Stockholm tend to have higher F1 values than those in Gothenburg and a possible merger between allophones of / ä :/ before /r/ and elsewhere. Differences between multilinguals and monolinguals are small but statistically significant: monolinguals tend to produce a slightly more retracted [ Ä :] (i.e. they have a lower F2) than multilinguals. Furthermore, monolinguals with more diverse social networks tend to have values that are intermediate between other monolinguals and multilinguals.These results indicate that monolingual and multilingual Swedish youth participate fully in patterns of variation and change in the contemporary vowel system, though their pattern of participation may serve to identify them with the multicultural urban setting.
  •  
44.
  •  
45.
  •  
46.
  •  
47.
  •  
48.
  • Ericsson, Stina, 1972, et al. (författare)
  • Children’s ongoing and relational negotiation of informed assent in child–researcher, child–child and child–parent interaction
  • 2017
  • Ingår i: Childhood. - : SAGE Publications. - 0907-5682 .- 1461-7013. ; 24:3, s. 300-315
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Contemporary considerations of childhood research ethics recognize children’s competence and agency, their rights to be informed about research and their capabilities to negotiate participation. There is also a recognition of children’s assent as ongoing and formed in the relationship with the researcher. Drawing on two different data sets, we investigate information and assent as they appear in child–researcher, child–child and child–parent interactions. We argue for the need to pay attention to participants’ own meaning-making with regard to informed assent, and show how the presence or non-presence of the researcher in data collection may affect information and assent.
  •  
49.
  •  
50.
  • Fraurud, Kari, et al. (författare)
  • The native–non-native speaker distinction and the diversity of linguistic profiles of young people in multilingual urban contexts in Sweden
  • 2011. - 1
  • Ingår i: <em>Young urban Swedish</em>. - Göteborg : Göteborgs universitet. - 9789187850424 ; , s. 67-87
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • The distinction between native and non-native speakers (NS/NNS) has played a central role in all areas of linguistics, but is also perennially questioned. This paper aims to contribute to the discussion of the distinction by exploring a large body of empirical data collected in the SUF project. Data about linguistic background and practices of 222 informants were analyzed by means of linguistic profiling. The resulting profiles display great diversity among informants regarding nativeness criteria, which can also be expected to be found in other similar contexts. This implies that the application of a binary NS/NNS distinction in such contexts will either result in a categorization of informants into two heterogeneous groups, or, if only clear cases are included, result in the exclusion of a considerable number of language users from the investigation. These observations have implications for the study of language variation and change in multilingual contexts more generally.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-50 av 57

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy