SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "hsv:(HUMANIORA) hsv:(Språk och litteratur) "

Sökning: hsv:(HUMANIORA) hsv:(Språk och litteratur)

  • Resultat 1-50 av 60044
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  • Bladh, Elisabeth, 1975, et al. (författare)
  • Förord
  • 2013
  • Ingår i: Översättning, stil och lingvistiska metoder. Elisabeth Bladh och Magnus P. Ängsal (red.). - Göteborg : University of Gothenburg. - 9789197992114 ; , s. 1-7
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
3.
  •  
4.
  • Norden i Europa: Rörelse, resor, föreställningar 1945-2014
  • 2015
  • Samlingsverk (redaktörskap) (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Genom historien har skilda föreställningar om Norden skapats och uttryckts i olika delar av Europa. De har påverkat beskrivningarna av både Europa och Norden som specifika kulturella rum, och de har bidragit till att politiska, ekonomiska och filosofiska intressen och värderingar kopplats till bestämda geografiska områden. Det finns därför en spännande mångtydighet i själva begreppet Norden, och denna mångtydighet vill bokens olika artiklar belysa. Norden ses här omväxlande som en rent politisk enhet, en geografisk plats, ett kulturellt rum, och ett inre tillstånd. Genomgående fungerar Norden dock som en projektionsyta för strömningar och föreställningar, ofta positiva sådana, varför det också utgör ett mål för drömmar och resor. Men vi finner även en rörelse mot en mörkare och mer kritisk Nordenbild som löper som en röd tråd genom flera av bidragen.
  •  
5.
  •  
6.
  • Cedergren, Mickaëlle, 1969-, et al. (författare)
  • L’importation de la littérature française: un triple détournement de capital : Réflexions à partir d’une étude de réception journalistique en Suède
  • 2016
  • Ingår i: Moderna Språk. - 2000-3560. ; 110, s. 108-131
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The background material of the study consists of articles about French literature gathered between 2010 and 2014 in the Swedish press. The aim of the article is to isolate the most widely discussed French literature from France in the Swedish press during the period, in order to explore why the transfer of this literature persists over time, how it is perceived, and which type of mediators bring about this transmission. The study raises questions about the image of French literature in Swedish media, Sweden’s impact on the transnational circulation of literature, and the use of French literature to place Sweden on the literary map.The results of the reception study show that French literature is presented as both aesthetically disruptive with innovative features and as a normative and traditional model. It incarnates an image of tradition as well as of modernity. French literature from France is principally mediated by orthodox journalists with a consistent symbolic capital, and the posture of these journalists is analyzed through Sapiro’s model, inspired by Bourdieu. The orthodox journalists manage to redirect the symbolic capital inherent to consecrated French literature at three levels: national, personal, and transnational. Firstly, the importation of French literature increases Swedish literature’s symbolic capital. Secondly, this transfer allows for an auto-consecration of the orthodox journalists themselves. Thirdly, this use of highly valued imported literature engenders a supplementary consecration (surconsecration) of a national literature and its dominating language. In conclusion, these observed bilateral literary exchanges show the often overlooked importance of peripheral countries in transnational literary transmission. The results modify Casanova’s (2002) model, since they display the impact on the market from the margins. The transfer of central national literatures in dominating languages towards peripheral countries allows for dominated languages and minor national literatures to take an active part in the construction and reconstruction of the relations on the global literary map.
  •  
7.
  • L'italiano e la ricerca. Temi linguistici e letterari nel terzo millennio. Atti del Convegno internazionale, Università di Göteborg, 15-16 giugno 2017
  • 2019
  • Samlingsverk (redaktörskap) (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Il presente volume è il risultato del convegno di italianistica L’italiano e la ricerca – Temi linguistici e letterari nel terzo millennio, tenuto a Göteborg il 15-16 giugno 2017, un evento significativo per sottolineare l’importanza dell’italiano in Europa e in Svezia. In questa occasione si sono incontrati professori e dottorandi di varie Università scandinave e italiane, per presentare e discutere tematiche relative al passato, al presente e al futuro dell’italiano. Pur prendendo le mosse da punti di partenza molto diversi, i testi di questo volume hanno in comune il rilievo dato sia al confronto fra l'Italia e il mondo germanico/scandinavo, sia ai contatti tra Sud e Nord, che sono sempre stati e continueranno ad essere fondamentali anche nel terzo millennio.
  •  
8.
  • Médiations interculturelles entre la France et la Suède : Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours
  • 2015
  • Samlingsverk (redaktörskap) (refereegranskat)abstract
    • Ce livre porte sur les relations culturelles entre la France et la Suède de 1945 à nos jours. Il réunit les articles présentés à l’occasion de la conférence internationale, « Frankrike-Sverige – Tur och retur », qui a eu lieu à Stockholm en janvier 2014, organisée par l’Université Paris-Sorbonne et l’Université de Stockholm. Ces vingt-deux articles tracent ensemble une histoire croisée des médiations matérielles et immatérielles, dynamiques et complexes, ayant permis la construction des identités culturelles dans trois domaines principaux : les représentations et l’imaginaire ; la médiation et les vecteurs de transmission ; la traduction, la réception et la circulation des oeuvres.
  •  
9.
  •  
10.
  • Trotta, Joe, et al. (författare)
  • Broken Mirrors: Representations of Apocalypses and Dystopias in Popular Culture
  • 2019
  • Bok (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Dystopian stories and visions of the Apocalypse are nothing new; however in recent years there has been a noticeable surge in the output of this type of theme in literature, art, comic books/graphic novels, video games, TV shows, etc. The reasons for this are not exactly clear; it may partly be as a result of post 9/11 anxieties, the increasing incidence of extreme weather and/or environmental anomalies, chaotic fluctuations in the economy and the uncertain and shifting political landscape in the west in general. Investigating this highly topical and pervasive theme from interdisciplinary perspectives this volume presents various angles on the main topic through critical analyses of selected works of fiction, film, TV shows, video games and more.
  •  
11.
  • Romeborn, Andreas, 1981 (författare)
  • La figure étymologique : quelques caractéristiques
  • 2017
  • Ingår i: XX Congrès des romanistes scandinaves, 15-18 augusti 2017, Universitetet i Bergen. Communication lors du XX Congrès des romanistes scandinaves, 15-18 août 2017, Université de Bergen..
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Cette communication traite de la « figure étymologique ». À partir d’exemples variés, nous décrirons quelques types de réalisations possibles de cette figure polymorphe en nous intéressant surtout à ses caractéristiques sémantiques. Comme en témoignent les différentes définitions qui en ont été proposées, cette figure peut prendre des formes diverses. Ainsi, elle peut être conçue comme la « [r]éunion dans une construction syntaxique de type exceptionnel, de mots apparentés par l’étymologie […] » (TLFi), comme dans « vivre sa vie ». Aslanov (2001) montre que ce type de rapprochement étymologique peut se faire de manière « camouflée », et cite un exemple de Claudel qui rapproche les mots « idée » et « idole », apparentés par le fait que leurs étymons grecques (« idea » et « eidôlon ») ont la même racine indo-européenne « *weid- » ‘voir’ : « Seigneur, vous m’avez délivré des livres et des Idées, des Idoles et de leurs prêtres ». Or, la figure peut aussi se définir comme l’« emploi du mot selon le sens de son étymon » (Aquien 1999). À titre d’exemple, Mallarmé, parlant de « l’hiver lucide », utilise, selon l’analyse de Pougeoise (2006), le mot « lucide » au sens du latin « lucidus » ‘clair, lumineux’. La figure étymologique concerne, dans ce cas, une occurrence de mot (« lucide ») et non deux, à la différence du vers de Claudel (« idées » – « idoles »). Si l’allusion à l’étymologie est perçue par le récepteur – et que la réception figurale ne reste pas « inactivée » (cf. Bonhomme 2005) – la figure étymologique peut se manifester comme un cas particulier de « plurisémie » (Némo 2014, Rabatel 2015), où le sens étymologique vient s’ajouter au sens actuel d’un mot. Mais nous verrons que l’emploi de ce procédé ne produit pas forcément une superposition de sens. Il peut aussi correspondre à d’autres phénomènes sémantiques, comme l’usage « flou » ou « approximatif » (cf. Fuchs 2009) ou encore l’emploi « monosémique » d’une unité.
  •  
12.
  • Romeborn, Andreas, 1981 (författare)
  • Saillance, quantité et position. Les syllepses à la fin des poèmes de Francis Ponge
  • 2016
  • Ingår i: Moderna Språk. - 0026-8577. ; 110:1, s. 101-121
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • La syllepse, pouvant être définie comme l’emploi d’une occurrence de mot dans deux sens différents, est une des figures de prédilection de Francis Ponge. Cet article examine les syllepses employées à la fin des poèmes de Ponge et s’intéresse à cette figure du point de vue de sa réception. À l’aide d’une analyse quantitative d’un corpus composé de 90 poèmes de Ponge, nous avons voulu tester l’hypothèse selon laquelle la fréquence de syllepses serait particulièrement élevée dans la partie finale de ses poèmes. Les résultats, inattendus, tendent à infirmer cette hypothèse, car il s’est avéré que la fin des textes étudiés ne se distingue pas par une fréquence de syllepses spécialement élevée. Ainsi, la fréquence ne se présente pas, ici, comme un facteur décisif permettant de comprendre le caractère saillant des syllepses apparaissant à la fin des textes, c’est-à-dire d’expliquer le fait que celles-ci sont susceptibles d’attirer beaucoup l’attention lorsqu’elles sont employées à cet endroit. En revanche, les résultats indiquent, indirectement, l’importance des facteurs positionnels pour la perception de cette figure : il se peut en effet qu’une syllepse soit perçue comme saillante du fait même de son positionnement, par exemple en raison de sa position à la fin du texte.
  •  
13.
  •  
14.
  • Axelsson, Marcus, 1979- (författare)
  • ”Kalla mig inte mamsell!” : En jämförelse av tre skandinaviska översättares behandling av kulturspecifika element i fransk- och engelskspråkig skönlitteratur
  • 2016
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • The present study deals with the work and practice of three Scandinavian translators, namely Kjell Olaf Jensen (Norwegian), Marianne Öjerskog (Swedish) and Agnete Dorph Stjernfelt (Danish). The main question of the thesis is what strategies the translators use when translating culture-specific elements from French and English. Theoretically the thesis positions itself within the framework of Descriptive Translation Studies and draws upon system theories as well as Pierre Bourdieu’s sociology of culture. The method consists of a source text – target text analysis, using a somewhat modified version of Pedersen’s (2007) method identifying seven translation strategies, namely (1) retention, (2) specification, (3) direct translation, (4) generalization, (5) substitution, (6) omission and (7) official equivalent. In this thesis the three former and the official equivalent are categorized as “adequate”, whereas generalization, substitution and omission are categorized as “acceptable” using Toury’s (2012) terminology. Six different types of culture-specific elements are investigated, namely (1) titles, address and professional titles, (2) currencies, (3) weights and measures, (4) literature and music, (5) education, and (6) names. In addition to this analysis, interviews with the three translators were carried out. Results show that there are both similarities and dissimilarities in the translators’ choices of translation strategies. It also turns out that the strategies used to a great extent depend on the culture-specific element in question and hardly ever on the source language. Results also suggest that the higher the translators’ amount of accumulated total capital, the more likely it is that they adopt a heterodoxic translation strategy. Jensen and Stjernfelt are more often positioned at one of the two extremes of the adequacy–acceptability axis than is the case for Öjerskog. Moreover, results from the interviews and the text analyses show that there are a number of norms that govern the translators’ practices. The translatorial practice is to manoeuver in a field governed by norms in order to produce the best possible target texts – target texts that are true to the original and conform to domestic literary standards.
  •  
15.
  •  
16.
  • Emotionen. Beiträge zur 12. Arbeitstagung schwedischer Germanistinnen und Germanisten "Text im Kontext" in Visby am 15-16 April 2016
  • 2018
  • Proceedings (redaktörskap) (refereegranskat)abstract
    • Unter dem Rahmenthema Emotionen fand am 15./16. April 2016 auf dem Campus Gotland der Universität Uppsala die 12. Arbeitstagung schwedischer Germanistinnen und Germanisten Text im Kontext statt. Der vorliegende Band versammelt ausgewählte Beiträge, die in ihrer Vielfalt ein aktuelles Bild der Forschungsansätze und -projekte der Germanistik in Schweden vermitteln. Das Spektrum der Beiträge reicht von der Digitalisierung von Stammbüchern aus fünf Jahrhunderten bis zur Analyse von Metonymien in den Medien, von Fragen des transkulturellen Erzählens bis zu neuen Formen der Literatur im Zeitalter der Digitalisierung. Eine Untersuchung des Zusammenhangs von metasprachlichem Wissen und Grammatikkenntnissen bei schwedischen Deutschschülern rundet die Publikation ab. Der Band belegt, dass der Begriff der Emotionen sich als geeigneter Ausgangspunkt für den Dialog von Literaturwissenschaft und Sprachwissenschaft erweist; als verbindende Elemente fungieren vor allem kulturwissenschaftliche Ansätze.
  •  
17.
  • Granberg, Antoaneta, 1967 (författare)
  • Fragment ot Aleksandrijata i ot razkaza Za četirite golemi moreta v Molitvenik i Čudesa Bogorodični ot XVIII vek (BAN61) : A Fragment of the Alexander Romance and of the Narrative on the Four Large Seas in a Prayer book and an Account of Virgin’s Miracles from the 18th Century (MS 61 from the Bulgarian Academy of Sciences Library)
  • 2016
  • Ingår i: Vis et sapientia : Studia in honorem Anisavae Miltenova / A. Angusheva, M. Dimitrova et al. (eds.). - Sofija : Izdatelski centăr Bojan Penev (Bălgarska akademija na naukite, Institut za literatura). - 9786197372007 ; , s. 282-303
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • A Fragment of the Alexander Romance and of the Narrative on the Four Large Seas in a Prayer book and an Account of Virgin’s Miracles from the 18th Century (MS 61 from the Bulgarian Academy of Sciences Library) The paper identifies a fragment from the Alexander Romance and the Narrative on the Four Large Seas copied on the front flyleaf of manuscript no.61 from the Archives of the Bulgarian Academy of Sciences (cf. Kodov 1969: 103–104). The codex contains Prayer book and an Account of Virgin’s Miracles. The article offers the first ever publication of this fragment. It identifies two different parts in the fragment: O velikom ostrově o provan(s)ko(m), taken from the Chronograph redaction of the Alexander Romance, and O četirech˝ velikoch˝ morjach˝ belonging to another part of the same Chronograph. These two excerpts have been checked against the extant Chronographs as well as against the only Russian Chronograph copy kept in Bulgaria, No. 774 from the National Library in Sofia. The comparisons lead to the conclusion that the text on the flyleaf stands closest to the Russian Chronograph of 1512. The paper proves that these two parts are indeed two excerpts deliberately selected and copied on the flyleaf, and are not a fragment taken from another codex and reused in the binding of the eighteenth-century Prayer book. It is further established that Chronograph no. 774 is not the source of these excerpts, since the text of ms no.774 derives from the Chronograph of 1617.
  •  
18.
  • Grub, Frank Thomas, 1972-, et al. (författare)
  • Vorwort
  • 2018
  • Ingår i: Emotionen. Beiträge zur 12. Arbeitstagung schwedischer Germanistinnen und Germanisten Text im Kontext in Visby am 15./16. April 2016. - Berlin : Peter Lang Publishing Group. - 9783631744734 - 9783631744741 - 9783631744758 - 9783631744765 ; , s. [7]-11
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
19.
  • Landqvist, Hans, 1958 (författare)
  • ”– Kuka … puhhuu …? stönade Esaias. Vem pratar?” Litterär flerspråkighet och språkväxling i Mikael Niemis roman Mannen som dog som en lax : “–Kuka … puhhuu …? Esaias moaned. Who is talking?” Literary multilingualism and literary code switching in Mikael Niemi’s novel Mannen som dog som en lax [‘The man who died like a salmon’]
  • 2012
  • Rapport (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • I den här rapporten redovisas en fallstudie av litterär flerspråkighet och språkväxling utifrån Mikael Niemis roman Mannen som dog som en lax (2006). Romanen utspelar sig huvudsakligen i svenska Tornedalen, där många människor är tvåspråkiga och talar både meänkieli och svenska. Sändaren anser sig inte vara tvåspråkig och det är sannolikt inte heller flertalet tänkta mottagare. Däremot är språkliga förhållanden centrala för romanens tema. Svenska är huvudspråk i romanen och inslag på meänkieli/finska och andra språk svarar för en mindre del av textmassan. I det undersökta materialet, som utgör cirka hälften av det totala antalet textsidor i romanen, dominerar implicit språkväxling i form av metaspråkliga kommentarer och kontextuella ledtrådar. Den klart vanligaste typen av explicit språkväxling är svenska > meänkieli/finska. Explicit språkväxling markeras mestadels i texten, vanligen med kursiv stil och/eller översättning till svenska, och den uppträder främst i romanens dialog. Det är ovanligt med morfologisk integrering av belägg för explicit språkväxling i huvudspråket svenska, medan det är mer vanligt med syntaktisk integrering. Denna förekommer till största delen i olika former av anföring. I materialet finns exempel på att språkväxling används för att försöka återge ett autentiskt språkbruk och skildra en autentisk språkmiljö. Därtill finns exempel på att Tornedalen, tornedalingar och meänkieli mer skildras som exotiska fenomen jämfört med majoritetssamhället och människor som hör hemma i detta. Likaså finns det exempel på att läsare, beroende på sina kunskaper om Tornedalen, dess förhållanden och meänkieli/finska, kan inkluderas eller exkluderas i partier av Mannen som dog som en lax genom olika språkväxlingsstrategier som Mikael Niemi använder.
  •  
20.
  • Ralph, Bo, 1945 (författare)
  • "what a weeny wukeleen can do" eller: Vem var Buckley? eller: Var James Joyce generativist?
  • 2013
  • Ingår i: Language, football and all that jazz. A Festschrift for Sölve Ohlander. Ed. by Gunnar Bergh, Rhonwen Bowen & Mats Mobärg. - Göteborg : University of Gothenburg. - 9789173467582 ; , s. 405-429
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • In his novel Finnegans Wake (1939) James Joyce makes use of a very personal variant of English, in which words are distorted or expected words are exchanged for similar or quite different ones, resulting in absurd readings packed with potential associative value rather than obvious meaning. Traces of a large number of different languages, in authentic or slightly twisted form, can likewise be identified as apparently unannounced elements in the text. Joyce’s narrative technique further includes the interweaving of several disparate themes into the same “story”, thereby emphasizing the possibility of associating from the text in several diverging directions and distinguishing different layers of meaning. In a way, it can be argued that Joyce, before generative grammar was born, is constantly making use of such notions as underlying structure, deep and surface structure, embedding, cyclicity, transformations etc. The point is illustrated by an analysis of a well-known passage (usually taken to deal with an act of sexual intercourse), which builds on a story about one Buckley, an alleged Irish soldier participating in the Crimean war and supposed to have shot a Russian general. Attempts have earlier been made by researchers on Joyce to identify Buckley. This is another one.
  •  
21.
  • Romeborn, Andreas, 1981 (författare)
  • Stilfiguren "syllepsis" i en fransk poesikorpus
  • 2014
  • Ingår i: Bidrag presenterat vid Forum för textforskning 9, 12-13 juni 2014, Göteborgs universitet. 13/6 2014..
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • I min avhandling (Romeborn 2013) genomförde jag en stilistisk och retorisk studie av stilfiguren ”syllepsis” (syllepse på franska) och av hur denna används hos den franska poeten Francis Ponge (1899-1988) (på 70-talet gavs ett antal av Ponges dikter ut i svensk tolkning av Jesper Svenbro). Syllepsis är en vedertagen term inom franskspråkig stilistik och retorik (se t.ex. Aquien & Molinié 1999 el. Ricalens-Pourchot 2011) och mer generellt inom såväl fransk lingvistik (se t.ex. Bonhomme 2005) som litteraturvetenskap (se t.ex. Jarrety 2001). En s.k. syllepsis är en typ av ambiguitet. Det rör sig om en syllepsis då ett ord förekommer endast en gång (dvs. det är en ordförekomst) men ordet ändå används i två betydelser på samma gång. Om figuren används i humoristiskt syfte, blir det ett slags ordlek eller ordvits. Inom ramen för avhandlingen utarbetade jag en metod för att identifiera den här stilfiguren i texter. I mitt bidrag skulle jag vilja presentera denna metod samt även, i mån av tid, några av de resultat jag kom fram till. Min studie kan ses som ett exempel på språkvetenskaplig analys av litterära texter och på det viset passar presentationen väl in i workshopen om litterär stilistik.
  •  
22.
  •  
23.
  •  
24.
  •  
25.
  • Van Meerbergen, Sara, 1981- (författare)
  • Dick Bruna in Zweedse vertaling : Een multimodale vertaalanalyse van kindbeelden
  • 2010
  • Ingår i: Literatuur zonder leeftijd. - Leidschendam : DBN/ Biblion. - 0929-8274. ; 24:81, s. 47-60
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • I denna artikel undersöks hur skilldringen av barnet ändras när en bilderbok om kaninen Miffy av nederländske Dick Bruna översätts till svenska. I artikel undersöks även hur en multimodal textanalys (Kress & van Leeuwen 2006) kan integreras som metod för att undersöka översättning av bilderböcker.
  •  
26.
  • Van Meerbergen, Sara, 1981- (författare)
  • Nederlandse prentenboeken worden Zweeds : Een multimodale vertaalanalyse
  • 2011
  • Ingår i: de Leeswelp. - Antwerpen : Vlabin-VBC v.z.w.. - 1780-3845. ; 17:1, s. 32-35
  • Tidskriftsartikel (populärvet., debatt m.m.)abstract
    • This article is written in Dutch and discusses some of the main issues in my doctoral thesis "Nederländska bilderböcker blir svenska. En multimodal översättningsanalys" (2010). The thesis deals with the translation of Dutch and Flemish picture books between 1995 and 2006. It includes a general bibliographical study and also a more detailed translation analysis about the Miffy-books by Dutch picture book artits Dick Bruna. In order to analyse how both words and images are translated, multimodal text analysis is integrated as a tool in the translation analysis.
  •  
27.
  •  
28.
  •  
29.
  • Agrell, Beata, 1944 (författare)
  • Klassperspektiv i svensk arbetarprosa under 1900-talet : Class-perspective in Swedish working-class prose in the 1900s
  • 2016
  • Ingår i: Stempelslag. Lesninger i nordisk politisk litteratur. Red. Even Igland Diesen, Ole Karlsen og Elin Stengrundet. - Oslo : Novus forlag. - 9788270998456 ; , s. 23-64
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • Overview and discussion of changes of class-perspective in the working-class literature of the 1900s from solidarity and collective values to individualism and a more personal and even egocentric outlook. The collective novel and short fiction of the early 1900s was replaced by the self-biografical novel in the 1930s and 1940s. The experimental and political 1960s left fiction behind and developed the working-class novel into various documentary kinds. In the late 1900s and early 2000s, however, the self-biographical novel was back, developing into personal life-writing of various kinds. These changes are simultaneous with social and political changes from classical industrialism and the welfare state into neoliberalism and new public management structures.
  •  
30.
  •  
31.
  •  
32.
  • Björkman, Maria, 1974- (författare)
  • Möten med stillheten
  • 2011. - 1
  • Ingår i: Öppenhet. - Lund : Ellerströms förlag. - 9789172472303 ; , s. 123-131
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Carl-Erik af Geijerstam var en lågmäld och eftertänksam röst i den svenska litteraturen. Han ställde sig avsiktligt vid sidan av det snabbt skiftande dagsaktuella för att i diktens och essäns form begrunda i längden större frågor, viktigast av dem hur människan kan förhålla sig till omvärlden och sig själv för att inte stelna i konvention och vaneseende. Att låta varje morgon innebära nya möjligheter, att upptäcka hemligheter bland vardagens förbisedda ting – sådan var hans enkla och mångfasetterade inriktning. Under sitt långa liv (1914–2007) publicerade Carl-Erik af Geijerstam mer än tjugofem böcker, bland dem en barndomsskildring och en studie om Vilhelm Ekelund, som jämte Gunnar Björling och Rabbe Enckell utgjorde hans främsta valfrändskaper. Den integritet och det lugna tilltal som fanns i hans böcker gav honom en trogen läsekrets. Antologin Öppenhet, den första boken om Carl-Erik af Geijerstam, är redigerad av Jonas Ellerström, Louise Ekelund och Lars Bergquist och innehåller nyskrivna texter om detta stillsamma, slitstarka författarskap och personen bakom det.
  •  
33.
  • Castro, Andrea, 1964 (författare)
  • La resistencia de lo silenciado en la literatura fantástica argentina
  • 2008
  • Ingår i: ConNotas. Revista de crítica y teoría literarias. - 1870-6630. ; Vol VI:Num.11, s. 61-86
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Dentro de un contexto intelectual que intenta exponer un “blanqueamiento” de la población en la Argentina, este trabajo tematiza la cuestión de la identidad nacional argentina desde el punto de vista de la elite intelectual situada en Buenos Aires y enfatizada por la presencia de un recurso de ambigüedad de lo fantástico: el juego con los fantasmas de cada sociedad, con aquello que cada sociedad quisiera ocultar, silenciar, “hacer ausente”, pero no puede. Basado en la idea de “frontera” y en “la cuestión del indio” –figura problemática para una sociedad que se percibe europea–, el trabajo borda sobre el establecimiento de límites que separan el discurso entre el territorio de un "nosotros” y el de un “ellos”, que se convierte lo mismo en un “ellos” salvaje y ominoso que amenaza la imagen que los argentinos tienen de sí mismos.
  •  
34.
  • Champion, Margrét Gunnarsdóttir, 1953 (författare)
  • Introduction
  • 2022
  • Ingår i: Cognition, emotion and consciousness in modernist storyworlds : the feel of experience / edited by Margrét Gunnarsdóttir Champion.. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing. - 9781527588561
  • Bokkapitel (refereegranskat)
  •  
35.
  • Edfeldt, Chatarina, 1963-, et al. (författare)
  • Northern Crossings : Translation, Circulation and the Literary Semi-periphery
  • 2022
  • Bok (refereegranskat)abstract
    • This open access book uses Swedish literature and the Swedish publishing field as recurring examples to describe and analyse the role of the literary semi-peripheral position in world literature from various perspectives and on meso, micro and macro levels, using both quantitative and qualitative methods. This includes the role of translation in the semi-periphery and the conditions under which literature travels to and from that position. The focus is not on Sweden, as such, but rather on the semi-peripheral transitional space as exemplified by the Swedish case.Consisting of three co-written chapters, this study sheds light on what might be called the semi-peripheral condition or the semi-periphery as an area of transition. As part of the Cosmopolitan and Vernacular Dynamics in World Literatures series, it makes continuous use of the concepts of 'cosmopolitan' and 'vernacular' – or rather, the processual terms, cosmopolitanization and vernacularization – which provide an overall structure to the analysis of literature and literary phenomena. In this way, the authors show that the semi-periphery is an ideal point of departure to further the understanding of world literature, because it is a place where the cosmopolitan (the literary universal) and the vernacular (the rootedness in a particular culture or place) interact in ways that have not yet been thoroughly explored.
  •  
36.
  • Ekholm, Christer, 1966 (författare)
  • Erik Beckman och sakernas egentligen värmländska tillstånd
  • 2021
  • Ingår i: En värmländsk litteraturhistoria. Del 2, red. Helene Blomqvist och Dag Nordmark. - Karlstad : Värmlands museum. - 9185224944 ; , s. 201-205
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Kapitlet ger en inblick i Värmlands roll i Erik Beckmans författarskap.
  •  
37.
  • Ekman, Stefan, 1972 (författare)
  • Writing Worlds, Reading Landscapes: An Exploration of Settings in Fantasy
  • 2010
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • In fantasy literature, the setting is as important to the story as are characters and plot; but although many fantasy scholars have pointed this out, there is very little criticism that explores the role of the setting in fantasy. The aim of this study is to use a topofocal (place-focused) perspective to examine four aspects of the fantasy setting, including the way in which settings function in terms of their respective worlds and stories. Chapter 2 considers the division of a setting into text and image by investigating the fantasy map through a survey of a random sample of fantasy novels, as well as through a close reading of two maps from The Lord of the Rings. Fantasy maps, while generally adhering to a pseudomedieval aesthetics, may reveal much about the world of their respective works. Chapter 3 explores geographical divisions which also divide different realities. Borders between, for instance, mundanity and Faerie, and between the realms of life and death, may appear to be sharp demarcations but are often gradual transitions from one reality to another. Other areas – polders – are particular realities protected from the outside world by a boundary. These polders are bubbles of the past which extend the world’s topology as well as its history. The chapter demonstrates how a fundamental function for such boundaries and borders is to join opposing realities rather than keep them apart. Chapter 4 examines the relation between nature and culture in four fantasy cities. Each city portrays a highly dissimilar relation compared to the others: where nature is a symbol of just governance in one place, the element of opposition is used as part of a social critique in another; the two domains dissolve into each other in the third, and in the fourth city, nature is a liminal phenomenon between various cultural zones. In each story, however, the nature/culture relation displays a connection to a key theme or concern. Finally, chapter 5 shows how the fantasy genre allows the division between ruler and realm to be bridged, discussing the direct link between them. After an overview of such links, some specific tropes are considered, including the Fisher-King figure and the Dark Lord, and the importance of a non-metaphorical reading of the ruler/realm connection is demonstrated. The topofocal approaches in the four chapters reveal much about the works under consideration, such as their underlying attitudes and central concerns, and prove to be valuable critical strategies in demonstrating how plot, character, and setting are interwoven.
  •  
38.
  • Forné, Anna, 1971 (författare)
  • “Una crónica distinta de todas”: Las malas de Camila Sosa Villada
  • 2022
  • Ingår i: RevIISE - Revista De Ciencias Sociales Y Humanas. - 2250-5555. ; 20:20, s. 205-213
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • La trayectoria artística de Camila Sosa Villada comprende géneros y registros variopintos, desde el teatro, la poesía, el ensayo, la novela hasta, más recientemente, el cuento. En el acervo de su obra es posible dibujar cruces, torciones, repeticiones y reivindicaciones, y la elección y cruces de repertorios incide sobre la historia narrada, que incansablemente se transviste. En este artículo se aborda Las malas con el objetivo de ver cuáles son las aproximaciones a lo real que se despliegan en esta novela, leyendola a la luz del género testimonial, el nuevo realismo así como la autoficcón. Las malas resulta inclasificable justamente porque es posible asociar y desasociar la escritura de Camila Sosa Villada con múltiples y diversos repertorios literarios, presentes y pasados, nacionales y transnacionales. Al mismo tiempo que recurre a la imaginación fantástica para pensar lo real, descubre el acceso por medio de la escritura a la realidad vivida.
  •  
39.
  •  
40.
  •  
41.
  • Han, Gül Bilge, 1984- (författare)
  • “Distantly a part”: Wallace Stevens and the Poetics of Modernist Autonomy
  • 2015
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This dissertation explores the social and political dimensions of aesthetic autonomy as it is given formal expression in Wallace Stevens’s poetry of the 1930s and the early 1940s. Whereas modernist claims to autonomy are often said to rest upon an ideological assertion of art’s detachment from socio-historical concerns, I argue that, in Stevens’s work, autonomy is conceived in relational terms, which gives rise to new lines of interconnection between his poetry and its cultural situation. Written over a period when the political efficacy of literature became a staple of discussion among a myriad of writers and critics, Stevens’s poetry offers an understanding of autonomy not as an escape from, but as a productive condition for imagining alternative forms of engagement with the historical crisis with which it has to reckon. In taking into account the cultural context from which Stevens’s poetics of autonomy emerged, my study aims to highlight the significance of the concept to the poet’s exploration of the tension between aesthetic and social domains, to his imaginative formations of collective agency, and to the vexed relationship between poetic and philosophical modes of thinking. By transposing the theoretical discussion of autonomy into the register of historical scrutiny, I hope to pave the way for a rethinking of autonomy and its relevance to the period’s radical and modernist writing, literary debates, and cultural politics. For this purpose, I draw on recent theories, such as those offered by Jacques Rancière and Alain Badiou, on poetry, politics, and (in)aesthetics, which serve to complicate the working definitions of modernist autonomy as literature’s immunity from the world, and to indicate an alternative path for analyzing its critical and contextual implications.
  •  
42.
  • Harris, Ashleigh, 1976-, et al. (författare)
  • African Street Literature : A Method for an Emergent Form Beyond World Literature
  • 2020
  • Ingår i: Research in African Literatures. - : Indiana University Press. - 0034-5210 .- 1527-2044. ; 51:2, s. 1-26
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This paper begins with the assertion that world literature is in danger of becoming a closed system, whereby literature anticipates its critical reception in both its form and content. Emergent African literary forms are often excluded from the field of world literature precisely because they demand methods of reading that challenge this anticipatory logic. We refer to this emergent literature circulating in African urban spaces as "African street literature." This paper focuses on three such street forms: ephemeral print literature, flash fiction, and spoken word poetry. In all three cases, the literary form registers its situated-ness, and as such its location is co-constructive of the field of the literary text. The methodological intervention that the paper makes explores ways of reading context, material, form, and content as combined and codetermining without losing attention to the literariness of the text under examination.
  •  
43.
  • Hove Ullestad, Iril, 1984 (författare)
  • Russian Cosmism in Eugene Vodolazkin’s novel The Aviator
  • 2021
  • Ingår i: Slovo : Journal of Slavic Languages and Literatures. - Uppsala : Uppsala universitet. - 0348-744X. ; 62, s. 25-38
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • In this article, I discuss the influence of Russian Cosmism on Eugene Vodolazkin’s 2016 novel The Aviator. The central philosophical issues associated with Russian Cosmism are immortality and resurrection of the human body, space exploration, the conservation of time and memory in the museum and the idea of universal kinship. All of these motifs are present, to some extent, in The Aviator. In the following analysis I focus on space travel. In The Aviator, space travel is deeply intertwined with the motifs of memory and resurrection, a combination which points backwards in the direction of Nikolai Fedorov, Pavel Florensky and Konstantin Tsiolkovsky, but also forward to contemporary visual artists, philosophers, writers and scientists. A cosmist reading of The Aviator makes comparisons relevant to several contemporary novels. This discussion uses Anna Starobinets’ The Living (2011) and Dmitry Glukhovsky’s Futu.re (2013) as material for comparison with The Aviator. A common thread for these three novels is the pessimism they reveal while developing the cosmist ideas.
  •  
44.
  •  
45.
  •  
46.
  • Lagerlöf Nilsson, Ulrika, 1971 (författare)
  • Elisabeth Maria Beskow
  • 2021
  • Ingår i: Svenskt kvinnobiografiskt lexikon. - Göteborg : Göteborgs universitet, Institutionen för historiska studier. - 9789163975943
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
47.
  •  
48.
  • Lagerwall, Sonia, 1967 (författare)
  • L'Alchimie du Verbe : langue, magie et sorcellerie selon Chloé Delaume
  • 2017
  • Ingår i: Språkens magi. En festskrift för Ingmar Söhrman, professor i romanska språk / Andrea Castro, Anton Granvik, Ester Fernández Incógnito, Sara Lindbladh, Andreas Romeborn, Katharina Vajta (redaktörer). - Göteborg : Institutionen för språk och litteraturer. - 9789163953613 ; , s. 133-139
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
49.
  • Lavender, Philip, 1981 (författare)
  • Illuga saga Gríðarfóstra - The Saga of Illugi, Gríður’s Foster-Son
  • 2015
  • Bok (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • An edition, translation and comprehensive glossary of Illuga saga, along with an introduction which covers the important questions of origins and reception of the saga. Illuga saga is a short legendary saga which first appears in manuscripts in the 16th century but may have much older roots (there is an analogue in Saxo Grammaticus' Gesta Danorum from c. 1200). The saga was popular, being extant in around 40 manuscripts. It was converted into rumor poetry on six separate occasions and Faroese, Norwegian and Danish ballads exist with comparable narrative material. The introduction gives a brief overview of this material and the humorous way in which the saga presents the encounter between hero and troll woman which forms the core of the narrative.
  •  
50.
  • Lavender, Philip, 1981 (författare)
  • “La Bofetada,” Serkland and the Encyclopedia Britannica: Borges Notes on Old Norse Literature
  • 2021
  • Ingår i: Variaciones Borges. - 1396-0482. ; 52, s. 33-49
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This article presents new research on a notebook which contains notes by Jorge Luis Borges and his mother Leonor, written in 1950, at a significant moment in Borges' intellectual development. The notebook contains outlines for a series of lectures on Old English and Old Norse literature and bears a strong resemblance to Borges' first book-length publication on Germanic literature, “Antiguas literaturas germánicas”, which appeared just a year later in 1951. By comparing the notebook with the published work, a great deal is revealed about Borges' working method. For one thing, the notebook contains more detailed citations of Borges's sources, which allow us to see which texts he made use of in places where no reference is provided in “Antiguas literatures germánicas”. Moreover, we can compare certain scenes from saga literature, such as the famous slap from “Njáls saga” (“La bofetada”), which Borges had printed separately previously, then jotted down in the notebook and finally published in “Antiguas literatures gérmanicas”. The small differences in the three versions of the anecdote tell us about how Borges's relation to saga literature was changing over the years when he was going blind and developing his passion for Nordic literature.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-50 av 60044
Typ av publikation
tidskriftsartikel (18104)
bokkapitel (13767)
konferensbidrag (8778)
recension (6634)
doktorsavhandling (3818)
bok (3193)
visa fler...
samlingsverk (redaktörskap) (2210)
annan publikation (1945)
rapport (679)
forskningsöversikt (351)
konstnärligt arbete (314)
proceedings (redaktörskap) (314)
licentiatavhandling (188)
visa färre...
Typ av innehåll
övrigt vetenskapligt/konstnärligt (29306)
refereegranskat (23694)
populärvet., debatt m.m. (7005)
Författare/redaktör
Grub, Frank Thomas, ... (311)
Söderhäll, Bengt (295)
Enkvist, Inger (276)
Edlund, Lars-Erik, 1 ... (253)
Allwood, Jens, 1947 (249)
Strömquist, Siv (248)
visa fler...
Strandberg, Svante, ... (247)
Paradis, Carita (239)
Gärdenfors, Peter (211)
Möller, Daniel (191)
Landqvist, Hans, 195 ... (179)
Karlsson, Anna-Malin ... (176)
Stenström, Thure, 19 ... (176)
Wittrock, Ulf (175)
Nyström, Staffan, 19 ... (173)
Håkansson, Gisela (170)
Josephson, Olle, 195 ... (167)
Ekerman, Petrus, 169 ... (163)
Sigurd, Bengt (158)
Ljunggren, Magnus, 1 ... (158)
Arping, Åsa, 1968 (153)
Ahlsén, Elisabeth, 1 ... (145)
Horne, Merle (144)
Tranér, Johan Vindic ... (144)
Kytö, Merja (143)
Hellström, Martin, 1 ... (139)
Borin, Lars, 1957 (138)
Johansson, Victoria (136)
Lindberg, Ylva (130)
Olsson, Jesper, 1966 ... (129)
Tegelberg, Elisabeth ... (128)
Sonesson, Göran (127)
Hallengren, Anders, ... (126)
Gullberg, Marianne (125)
Jonsson, Bibi (125)
Sjöberg, Birthe (124)
Stenström, Johan (124)
Svantesson, Jan-Olof (122)
Granqvist, Raoul (119)
van de Weijer, Joost (119)
Fridell, Staffan, 19 ... (118)
Stam, Per, 1964- (117)
Aijmer, Karin, 1939 (115)
Larsson, Staffan, 19 ... (115)
Ehriander, Helene, 1 ... (114)
Zlatev, Jordan (113)
Parkvall, Mikael, 19 ... (113)
Frid, Johan (112)
Roll, Mikael (109)
Olofsson, Arne, 1943 (109)
visa färre...
Lärosäte
Uppsala universitet (16772)
Stockholms universitet (10482)
Göteborgs universitet (9931)
Lunds universitet (8176)
Linnéuniversitetet (3342)
Umeå universitet (2608)
visa fler...
Högskolan Dalarna (1723)
Södertörns högskola (1518)
Karlstads universitet (1463)
Institutet för språk och folkminnen (1280)
Linköpings universitet (1264)
Örebro universitet (951)
Mittuniversitetet (697)
Högskolan Kristianstad (673)
Högskolan i Gävle (638)
Malmö universitet (548)
Jönköping University (487)
Mälardalens universitet (394)
Chalmers tekniska högskola (382)
Kungliga Tekniska Högskolan (372)
Högskolan i Halmstad (288)
Högskolan i Borås (227)
Högskolan Väst (207)
Luleå tekniska universitet (143)
Högskolan i Skövde (86)
Nordiska Afrikainstitutet (61)
Blekinge Tekniska Högskola (60)
Riksantikvarieämbetet (59)
Karolinska Institutet (47)
Sveriges Lantbruksuniversitet (17)
Konstfack (16)
Marie Cederschiöld högskola (13)
Handelshögskolan i Stockholm (6)
Försvarshögskolan (6)
Enskilda Högskolan Stockholm (6)
RISE (4)
Gymnastik- och idrottshögskolan (1)
VTI - Statens väg- och transportforskningsinstitut (1)
Stockholms konstnärliga högskola (1)
Kungl. Konsthögskolan (1)
Kungl. Musikhögskolan (1)
visa färre...
Språk
Engelska (26265)
Svenska (25152)
Tyska (1984)
Franska (1710)
Latin (1265)
Spanska (814)
visa fler...
Italienska (501)
Danska (333)
Ryska (314)
Finska (294)
Polska (208)
Portugisiska (166)
Norska (147)
Odefinierat språk (83)
Japanska (83)
Estniska (78)
Arabiska (68)
Isländska (66)
Nederländska (58)
Turkiska (44)
Nygrekiska (40)
Kinesiska (40)
Rumänska (37)
Bulgariska (35)
Ungerska (33)
Lettiska (24)
Persiska (23)
Serbiska (23)
Esperanto (23)
Tjeckiska (15)
Hindi (15)
Iriska (8)
Grekiska, klassisk (7)
Kroatiska (7)
Litauiska (7)
Katalanska (6)
Baluchi (6)
Slovenska (5)
Nynorsk (4)
Albanska (4)
Samiska (4)
Bosniska (4)
Annat språk (4)
Flera språk (1)
Kurdiska (1)
Ukrainska (1)
Slovakiska (1)
Koreanska (1)
Mongoliskt språk (1)
Indonesiska (1)
Spanjolska (1)
visa färre...
Forskningsämne (UKÄ/SCB)
Humaniora (60040)
Samhällsvetenskap (4725)
Naturvetenskap (1346)
Medicin och hälsovetenskap (347)
Teknik (202)
Lantbruksvetenskap (15)

År

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy