1. |
- Byrman, Gunilla, 1953-, et al.
(författare)
-
Sadima : Vänta barn på arabiska, engelska och svenska! Effektiv och integrerande design för interaktiv mödrahälsovård
- 2020
-
Annan publikation (mjukvara/multimedium) (refereegranskat)abstract
- Målet har varit att göra ett effektivt, integrerande och interaktivt dialogstöd (https://sadima.lnu.se/). Stödet är avsett att användas i mödravårdssamtal mellan kvinnor med begränsade kunskaper i svenska och svensktalande barnmorskor och är ett komplement till tolk. Samtalsstödet finns på arabiska, engelska, svenska och är fritt tillgängligt på internet. Vi vill uppnå förbättrad och effektiviserad kommunikation mellan barnmorskor och kvinnor. Samtalsstödet ska leda till ökad patientsäkerhet med färre komplikationer och minskad sjuklighet och dödlighet bland kvinnorna och deras barn, och därigenom öka vårdkvaliteten och effektivisera bruket av samhälleliga resurser. Avsikten är att sprida och nyttiggöra samtalsstödet till ansvariga i Sveriges Kommuner och Regioner (SKR) och samordningsbarnmorskor i Sverige. Stödet består av en del där information kan inhämtas och en del där information kan ges om graviditet, förlossning och preventivmedel. Genom webbsidan ska mödrahälsovården göras mer jämlik och kommunikativ, med ökad patientsäkerhet och egenmakt för kvinnor i mödravården.Vi har analyserat material med språkliga, normkritiska och vårdvetenskapliga metoder. I projektet har appen Sadima utvecklats i två versioner, en första testversion och sedan en andra version som utformats som en webbsida. För utvecklandet av den första versionen av appen fick vi medel av Vinnova (2016–2019). Vi arbetade med barnmorskor och skapade en testapp som sedan reviderades och förbättrades successivt genom forskning om kvinnornas och barnmorskornas erfarenhet av att använda samtalsstödet. Det befintliga stödets innehåll är patientsäkrat av läkare och barnmorskor i Region Kalmar. Vi har mätt funktionaliteten i samtalsstödet genom iterativa tester, enkäter och fokusgrupper med barnmorskor och arabisktalande kvinnor, där stödets information har problematiserats; det har gällt etnicitet (språk och kultur), klass (utbildning) och jämlikhet mellan kvinnor. Mätningarna har granskats och utvärderats av referensgruppen för bedömning av funktionaliteten hos samtalsstödet. Gruppen har bedömt att samtalsstödet bidragit till bättre förståelse, ökad patientsäkerhet och effektivare vård.
|
|