SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "L773:2076 0787 srt2:(2019)"

Sökning: L773:2076 0787 > (2019)

  • Resultat 1-6 av 6
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Ahlin, Lena (författare)
  • Nostalgia, motherhood and adoption : two contemporary Swedish examples
  • 2019
  • Ingår i: Humanities. - 2076-0787. ; 8:1
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This paper explores the notion of nostalgia in two recent Swedish narratives of transnational adoption: Christina Rickardsson’s Sluta aldrig gå, 2016, (published in English as Never Stop Walking in 2017), and Cilla Naumann’s Bära barnet hem (“Carrying the Child Home”, 2015). The two narratives deal with adoption from South America to Sweden, include autobiographical content, and enable a comparison between an adoptee memoir (Rickardsson) and a parent-authored text (Naumann). Both texts center on maternal images, but the analysis suggests that Rickardsson’s narrative echoes the borderland nostalgia characteristic of adoptee writing. The adoptee memoirs, being reflective in mode and restorative in purpose, occupy a borderland between the two forms of nostalgia described by Boym (2001), while interrogating the temporal, spatial and affiliative boundaries of transnational adoption. Naumann’s nostalgic enterprise incorporates the mirrors, doubles and ghosts of reflective nostalgia. These representations are a fruitful means to represent the “other” family, and the alternative lives that were left behind in the process of adoption. Ultimately, her text suggests the limitations of the autobiographical mode and illustrates the capacity of fiction to provide a symbolic register in which to articulate the unspeakable aspects of adoption.
  •  
2.
  • Ahlin, Lena (författare)
  • Nostalgia, motherhood and adoption : two contemporary Swedish examples
  • 2019
  • Ingår i: Humanities. - : MDPI AG. - 2076-0787. ; 8:1
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This paper explores the notion of nostalgia in two recent Swedish narratives of transnational adoption: Christina Rickardsson’s Sluta aldrig gå, 2016, (published in English as Never Stop Walking in 2017), and Cilla Naumann’s Bära barnet hem (“Carrying the Child Home”, 2015). The two narratives deal with adoption from South America to Sweden, include autobiographical content, and enable a comparison between an adoptee memoir (Rickardsson) and a parent-authored text (Naumann). Both texts center on maternal images, but the analysis suggests that Rickardsson’s narrative echoes the borderland nostalgia characteristic of adoptee writing. The adoptee memoirs, being reflective in mode and restorative in purpose, occupy a borderland between the two forms of nostalgia described by Boym (2001), while interrogating the temporal, spatial and affiliative boundaries of transnational adoption. Naumann’s nostalgic enterprise incorporates the mirrors, doubles and ghosts of reflective nostalgia. These representations are a fruitful means to represent the “other” family, and the alternative lives that were left behind in the process of adoption. Ultimately, her text suggests the limitations of the autobiographical mode and illustrates the capacity of fiction to provide a symbolic register in which to articulate the unspeakable aspects of adoption.
  •  
3.
  • Bladh, Elisabeth, 1975 (författare)
  • The Reception of the Swedish Retranslation of James Joyce’s Ulysses(2012)
  • 2019
  • Ingår i: Humanities. - : MDPI AG. - 2076-0787. ; 8:3, s. 1-16
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This article focuses on how the second Swedish translation of James Joyce’s novel Ulysses (2012) was received by Swedish critics. The discussion of the translation is limited to a number of paratextual features that are present in the translation, including a lengthy postscript, and to the translation’s reviews in the daily press. The release of the second Swedish translation was a major literary event and was widely covered in national and local press. Literary critics unanimously welcomed the retranslation; praising the translator’s raw, vulgar and physical language, his humour, and the musicality of his expression. Regarding its layout, title, and style, the new translation is closer to the original than the first translation from 1946 (revised in 1993). The postscript above all emphasizes the humanistic value of Joyce’s novel and its praise of the ordinary. It also addresses postcolonial perspectives and stresses the novel’s treatment of love and pacifism. These aspects were also positively received by the reviewers. For many reviewers, the main merit of the novel is found in its tribute to sensuality and the author’s joyful play with words. Negative comments tended to relate to the novel’s well-known reputation of being difficult to read. One reviewer, however, strongly questioned the current value of the experimental nature of the novel. Opinions also diverged on whether the retranslation replaces or merely supplements the first Swedish translation.
  •  
4.
  • Ghosh, Amrita (författare)
  • Subverting the Nation-State Through Post-Partition Nostalgia : Joginder Paul’s Sleepwalkers
  • 2019
  • Ingår i: Humanities. - : MDPI. - 2076-0787. ; 8:1
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • With the advent of the Progressive Writers Movement, Urdu Literature was marked with a heightened form of social realism during the Partition of British India in 1947. Joginder Paul, once a part of this movement, breaks away from this realist tradition in his Urdu novella, Khwabrau (Sleepwalkers), published in 1990. Sleepwalkers shifts the dominant realist strain in the form and content of Urdu fiction to open a liminal “third space” that subverts the notion of hegemonic reality. Sleepwalkers is based on a time, many years after the Partition in the city of Karachi, and focuses on the “mohajirs” from Lucknow who construct a mnemonic existential space by constructing a simulacrum of pre-Partition Lucknow (now in India). This paper examines the reconceptualization of spaces through the realm of political nostalgia and the figure of the refugee subject “performing” this nostalgia. This nostalgic reconstruction of space, thus, becomes a “heterotopia” in Foucauldian terms, one that causes a rupture in the unities of time and space and the idea of nation-hood. The refugee subjects’ subversion of the linearity of time opens a different time in the narration of a nation that necessitates that the wholeness of the “imagined” physical space of a nation be questioned.
  •  
5.
  • Kokkola, Lydia, 1967-, et al. (författare)
  • Protest and Apology in the Arctic : Enacting Citizenship in Two Recent Swedish Films
  • 2019
  • Ingår i: Humanities. - Basel : MDPI. - 2076-0787. ; 8:1
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Today, Sweden enjoys a positive international reputation for its commitment to human rights issues, for instance, in relation to the recent migrant crisis. Abuses committed by the Swedish state against certain ethnic groups within the country are less well known, both within and beyond its borders. These included systematic attempts to curtail the use of indigenous and local languages, thereby causing communicative and ideological rifts between children and their parents. These policies were enacted through the school system from the 1920s until the 1970s, and particularly affected people living in the Arctic region where the national borders are disputed. In this article, we examine two twenty-first-century films set during this era, featuring feisty female characters responding to the school policy. Elina: As though I wasn’t there is a children’s film created by people “outside” the cultural group represented; and Sámi Blood features an adolescent protagonist (and her older self), created by “insiders” of the cultural group represented. In both films, the female protagonists’ relative lack of agency within the state school system is contrasted with their powerful connections to the Arctic landscape. We seek to examine how these films contribute to the work of apology, beginning with a public acknowledgement of the wrongs of the past. Whilst one of the films concludes with a celebration of the female protagonists’ agency, the other proffers a more ambiguous portrayal of power in relation to culture, nationality, and identity.
  •  
6.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-6 av 6

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy