SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Hannesdottir Anna Helga 1952) srt2:(2020-2023)"

Sökning: WFRF:(Hannesdottir Anna Helga 1952) > (2020-2023)

  • Resultat 1-10 av 12
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  • Berg-Olsen, Sturla, et al. (författare)
  • Kontroversiella ord i nordiska ordböcker
  • 2020
  • Ingår i: LexicoNordica. - 0805-2735. ; 27, s. 9-13
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Huvudredaktörernas inledning till LexicoNordica 27 med sammanfattande presentation av temat för volymen och av innehållet i de ingående bidragen
  •  
2.
  • Berg-Olsen, Sturla, et al. (författare)
  • Nordiske ordbøker og normer
  • 2021
  • Ingår i: LexicoNordica. - 0805-2735. ; 28, s. 9-13
  • Forskningsöversikt (refereegranskat)abstract
    • Huvudredaktörernas inledning till LexicoNordica 28 med sammanfattande presentation av temat för volymen och av innehållet i de ingående bidragen
  •  
3.
  • Hannesdottir, Anna Helga, 1952 (författare)
  • Den tvåspråkiga lexikografins utmaningar förr och nu – eller: från lertavlor till Google Translate
  • 2021
  • Ingår i: Nordiska studier i lexikografi 15. : Rapport från 15. konferensen om lexikografi i Norden, Helsingfors 4-7 juni, 2019. - Helsingfors : Nordiska föreningen för lexikografi. - 1894-4663 .- 2246-7823. - 9789527359037
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • The history of bilingual lexicography starts in the third millennium B.C. From the age of glosses carved in clay tablets through the media revolution, when printed books replaced manuscripts, little happened until the end of the 20th century. Then the concept of ”translation equivalent”, hitherto solid as a rock, was questioned by the translation science. With the e-dictionaries bilingual lexicography is now at a crossing. The users take multiple access to all information coded in the dictionary for granted. The established theoretical dichotomy between source language vs. target language and between L1 and L2 perspective is no longer valid. And then there is Google Translate, which now – as shown below – provides adequate translations to an increasing extent. The future challenge for bilingual lexicography lies in adjusting the theory of lexicography and the corresponding methods to the possibilities offered by technology and the demands of the users.
  •  
4.
  • Hannesdottir, Anna Helga, 1952 (författare)
  • Förord
  • 2022
  • Ingår i: Acta regiae societatis scientiarum et litterarum gothoburgensis. Interdisciplinaria 21. - Göteborg : Kungl. Vetenskaps- och Vitterhets-Samhället i Göteborg. - 9789198464771 ; , s. 5-9
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Inledning till Kungl. Vetenskaps- och Vitterhets-Samhället i Göteborgs årliga vetenskapssymposium
  •  
5.
  • Hannesdottir, Anna Helga, 1952, et al. (författare)
  • Icelandic as depicted in the Basque-Icelandic glossaries of the 17th century: The first occurrences of Icelandic in a lexicographic context
  • 2021
  • Ingår i: 11th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, June 16-18, 2021, University of La Rioja.
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • The presentation focuses on the Icelandic language as it appears in four Basque-Icelandic glossaries, a residue from dealings between Basque whalers and Icelandic peasants in the 17th century. The Icelandic items (around 1,000 in total) are compared to the entries in two Icelandic-Latin dictionaries published in the 17th century, and around one third of them is unique for the glossaries. The discrepancy between the vocabulary in the glossaries versus the dictionaries could both be explained by the different lexical functions (target versus source language) and by the different purposes (to facilitate verbal communication between Basques and Icelanders, versus to make the Icelandic medieval literature accessible to foreigners).
  •  
6.
  • Hannesdottir, Anna Helga, 1952 (författare)
  • Språkklimatologiska observationer
  • 2023
  • Ingår i: Kungl. Vetenskaps- och Vitterhets-Samhället i Göteborg Årsbok 2023. - 0436-113X. ; , s. 79-103
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Översikt över relationen mellan de samhälleliga förhållandena och det svenska språket genom tiderna med fokus på det språkliga klimatets utveckling.
  •  
7.
  • Hannesdottir, Anna Helga, 1952 (författare)
  • Tidig vetenskap på svenska – Christopher Polhem skriver om teoretisk och tillämpad "mechanique"
  • 2020
  • Ingår i: Språkmöte och språkhistoria. Daniel Sävborg, Eva Liina Asu & Anu Laanemets (red.). - Tartu : University of Tartu Press. - 1406-6149. - 9789949032648
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • An important step in the development of Swedish as a scientific language was the new Royal Academy of Sciences’ decision to launch a scientific, Swedish-language journal. The basic criteria for the articles published in the journal were novelty, utility and a solid empirical base for the knowledge conveyed. One of the contributors in the early years of the journal was Christopher Polhem, a much celebrated, elderly mechanic, constructor and inventor. Our general view of the 18th century as the era of development of scientific disciplines and scientific writing in Swedish does not apply to Polhem. He represented an already well-established discipline and he only wrote in Swedish. We can therefore expect many of the qualities typical of established scientific writing to be already present in his texts. In this article, four of his texts in the Transactions of the Royal Academy of Sciences are analyzed in relation to the established criteria.
  •  
8.
  • Hannesdottir, Anna Helga, 1952, et al. (författare)
  • Översättning och lexikografi i Norden
  • 2023
  • Ingår i: LexicoNordica. - 0805-2735. ; :30, s. 7-12
  • Forskningsöversikt (refereegranskat)abstract
    • Förord till det trettionde numret av den vetenskapliga nordiska tidskriften LexicoNordica. Numret innehåller tio artiklar som utgår ifrån föredrag vid ett nordiskt symposium som hölls i början av 2023 samt en recension av en ny tjeckisk-isländsk ordbok. I förordet diskuteras relationen mellan de båda disciplinerna lexikografi och översätttning och innehållet i de tio artiklarna presenteras.
  •  
9.
  • Hjortstam, Klas, 1965, et al. (författare)
  • Kvantitet i kvalitetens tjänst: verktyg för filologiska studier baserade på Språkbankens historiska material
  • 2020
  • Ingår i: Språkmöte och språkhistoria. Studier i svensk språkhistoria 15. Red. Daniel Sävborg, Eva Liina Asu & Anu Laanemets (Nordistica Tartuensia 21). - Tartu : University of Tartu Press. - 1406-6149. - 9789949032648
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • The purpose of this article is to encourage linguists working in the field of Swedish language history to use the corpora and analytical tools developed at Språkbanken, the Swedish Language Bank, at the Department of Swedish, University of Gothenburg. The corpora of historic texts contain more than 1.3 billion words. A short description of the contents and the structure of these corpora is presented, as well as suggestions for improvement. The article also provides a brief introduction to the query language of the search interface, CQP. Basic knowledge in CQP enables linguists to design queries for specific features in early language stages.
  •  
10.
  • Hovmark, Henrik, et al. (författare)
  • Nordisk leksikografi – nu og i fremtiden
  • 2022
  • Ingår i: LexicoNordica. - 0805-2735. ; :29, s. 7-11
  • Forskningsöversikt (refereegranskat)abstract
    • Huvudredaktörernas inledning till LexicoNordica 29 med sammanfattande presentation av temat för volymen och av innehållet i de ingående bidragen
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 12

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy