SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "L773:0347 772X OR L773:2000 4389 srt2:(2000-2004)"

Sökning: L773:0347 772X OR L773:2000 4389 > (2000-2004)

  • Resultat 1-14 av 14
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  • Fjelkestam, Kristina, 1967- (författare)
  • Marika Andrae: Rött eller grönt?
  • 2001
  • Ingår i: Barnboken. - 0347-772X .- 2000-4389. ; :2
  • Recension (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
3.
  •  
4.
  • Lindgren, Charlotte (författare)
  • Översättning av bilderböcker.
  • 2004
  • Ingår i: Barnboken. - Stockholm : Svenska Barnboksinstitutet. - 0347-772X .- 2000-4389. ; 27:1, s. 40-47
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
  •  
5.
  •  
6.
  • Sundkvist, Maria, 1965- (författare)
  • Familjeformer och familjenormer
  • 2004
  • Ingår i: Barnboken. - 0347-772X .- 2000-4389. ; 27:1, s. 47-53
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
7.
  •  
8.
  •  
9.
  • Eriksson (Barajas), Katarina (författare)
  • ”Tror du verkligen att Astrid Lindgren tänkte på det?” : Att undervisa lärarstudenter i barn- och ungdomslitteratur
  • 2004
  • Ingår i: Barnboken: Svenska barnboksinstitutets tidskrift. - : Svenska barnboksinstitutet. - 0347-772X. ; :2, s. 45-48
  • Tidskriftsartikel (populärvet., debatt m.m.)abstract
    • Den kände barnlitteraturforskaren Perry Nodelman erkänner i en artikel om att undervisa lärarstuden-ter att han blivit kallad intellektuell snobb i en utvärdering, han tillstår dessutom att studenten faktiskt har rätt: ”I AM an intellectual snob” (Nodelman, 1986: 203). Hans snobbighet består i att han ”belie-ve[s] that people who use their intellects to develop a deeper awareness of the world are better off than people who do not”; hur uppmuntrar, eller utmanar, man då studenter att tänja sina intellektuella gränser? Att lära? Om lärande i linje med Ramsden (1992: 39f) ska ses som en förändring, hur vill jag då att mina studenter ska ha förändrats efter genomgången kurs i barn- och ungdomslitteratur? Jag vill till exem-pel att de ska har förändrat sin syn på barnlitteraturfattare som enbart mysiga sagotanter och –farbröder som ”bara hittar på” sina berättelser. Denna essä handlar om hur jag som lärare kan skapa de bästa förutsättningarna för denna förändring. Jag utgår från en befintlig kurs och kommer att reso-nera kring möjliga omdaningar av den. Kursen heter Barn- och ungdomslitteratur och ges på Lärar-programmet, Linköpings universitet, inom ramen för Svenskinriktningen. Kursen är på 5 poäng och ingår i ett block som kallas Litteratur och skola. Alla studenter som ska bli lärare i svenska går kursen samtidigt, oavsett vilka åldersgrupper de ska undervisa. I föreliggande essä utgår jag delvis från de ut-värderingar studenterna lämnat in under de senaste två läsåren då jag varit kursansvarig. Delkursens syfte enligt gällande kursplan lyder så här: Kursen syftar till att den studerande aktivt skall förvärva och utveckla: – förmåga att utifrån barn- och ungdomslitteratur samt viss övrig skönlitteratur läsa, tolka och estetiskt värdera litterära texter och samband med detta diskutera litterära normers och värderingars förhållande till litteraturvetenskapliga metoder och synsätt – ett ämnesdidaktiskt synsätt med sikte på den egna yrkesrollen genom verksamhetsförlagda studier (Kursplan Svenska för lärare - Litteratur och skola, 10 poäng, : 1)
  •  
10.
  • Heldner, Christina, 1942 (författare)
  • Hur Pippi Långstrump slapp ur sin franska tvångströja : How Pippi Longstocking was released from her French straitjacket
  • 2004
  • Ingår i: Barnboken, Svenska barnboksinstitutets tidskrift. - 0347-772X. ; 27:1, s. 11-21
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • In 1993, when it was brought to the attention of the reading public how the French publishing house Hachette had treated Pippi Longstocking, this caused quite a stir in the mass media in Sweden and elsewhere. The present article tells the story of how all this came about, including a report of the correspondence between Astrid Lindgren, her French editor, and Heldner - the outcome of which was a new translation published in 1995. The second part of the article contains a brief discussion of principles and criteria to be applied in the assessment of literary translations. In the third part these principles are brought to bear on some features of the new French translation from 1995, which is judged to be satisfactory on the whole, but which does contain some theoretically interesting omissions, additions, and errors.
  •  
11.
  •  
12.
  •  
13.
  • Schwartz, Cecilia (författare)
  • "Gianni Rodari"
  • 2000
  • Ingår i: Barnboken. - 0347-772X. ; :2, s. 9-11
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)
  •  
14.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-14 av 14

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy