SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WFRF:(Ranta S) srt2:(2010-2014)"

Sökning: WFRF:(Ranta S) > (2010-2014)

  • Resultat 1-19 av 19
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  •  
3.
  •  
4.
  •  
5.
  • Sachse, D., et al. (författare)
  • The Accu-Chek Mobile blood glucose monitoring system used under controlled conditions meets ISO 15197 standards in the hands of diabetes patients
  • 2012
  • Ingår i: Scandinavian Journal of Clinical & Laboratory Investigation. - London, United Kingdom : Informa UK Limited. - 0036-5513 .- 1502-7686. ; 72:5, s. 374-379
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Background. Self-monitoring of blood glucose is a cornerstone of diabetes management. The aim of this study was to evaluate the analytical quality and the ease of use of the Accu-Chek Mobile, a new glucose monitoring system designed for capillary blood testing by diabetic patients. Materials and methods. The performance of the Accu-Chek Mobile was evaluated both in the hands of a scientist and of diabetes patients. The designated comparative method was a hexokinase-based laboratory method (Architect ci8200). Diabetics (N = 88) with previous experience of self-testing were recruited for the study. Patient samples, containing glucose in concentrations mainly between similar to 4 and similar to 20 mmol/L, were analyzed in duplicates both on the Accu-Chek Mobile and with the comparative method. The patients answered a questionnaire about the ease of use of the meter. Results. The meter yields reproducible readings, with an imprecision CV <5% as required by the American Diabetes Association (ADA). Of the glucose concentrations obtained by both the scientist and the patients, more than 95% of the individual results were within +/- 20% of the comparative method, meeting the ISO 15197 accuracy goal, but not the stricter +/- 10% ADA goal. Conclusion. Accu-Chek Mobile is a user-friendly glucometer that in a normo- and hyperglycemic range fulfils the ISO 15197 accuracy requirement, also in the hands of diabetes patients.
  •  
6.
  •  
7.
  •  
8.
  • Caprotti, Olga, 1964, et al. (författare)
  • High-quality translation: Molto tools and applications
  • 2012
  • Ingår i: The fourth Swedish Language Technology Conference (SLTC).
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • MOLTO (Multilingual On Line Translation, FP7-ICT-247914, www.molto-project.eu) is a European project focusing on translation on the web. MOLTO targets translation that has production quality, that is, usable for quick and reliable dissemination of information. MOLTO’s main focus is to increase the productivity of such translation systems, building on the technology of GF (Grammatical Framework) and its Resource Grammar Library. But MOLTO also develops hybrid methods which increase the quality of Statistical Machine Translation (SMT) by adding linguistic information, or bootstrap grammatical models from statistical models. This paper gives a brief overview of MOLTO’s latest achievements, many of which are more thoroughly described in separate papers and available as web-based demos and as open-source software.
  •  
9.
  •  
10.
  •  
11.
  •  
12.
  •  
13.
  •  
14.
  •  
15.
  • Takala, M., et al. (författare)
  • Dielectric Properties and Partial Discharge Endurance of Polypropylene- Silica Nanocomposite
  • 2010
  • Ingår i: IEEE Transactions on Dielectrics and Electrical Insulation. - 1558-4135 .- 1070-9878. ; 17:4, s. 1259-1267
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • This paper presents the results of the dielectric properties and partial discharge endurance measurements conducted on polypropylene (PP)-silica nanocomposite. The material compounds were analyzed with micro-Raman spectroscopy, X-ray tomography and transmission electron microscopy (TEM). ac and dc breakdown strength of the materials was measured. Dielectric response, capacitance and loss factor of the film samples were measured as a function of temperature and frequency. Partial discharge (PD) endurance of the reference PP and PP Silica nanocomposite was studied as a function of ac voltage. Material surfaces were analyzed after PD stress with optical microscopy. All dielectric measurements were done for oriented thin films with a thickness of 11-23 μm. The results were analyzed statistically to determine the effects of the additive on the properties of PP. The paper discusses the potential of PP Silica nanocomposite with a view to high voltage applications, especially power capac itors. © 2010 IEEE.
  •  
16.
  • Takala, M., et al. (författare)
  • Effect of low amount of nanosilica on dielectric properties of polypropylene
  • 2010
  • Ingår i: Proceedings of the 2010 IEEE International Conference on Solid Dielectrics, ICSD 2010. - 9781424479443
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This paper presents the results of the dielectric properties measurements conducted on Silica-Polypropylene (PP) nanocomposites. According to prior investigations by the authors silica nanoparticles have improved the performance of the dielectric material considering capacitor applications. Especially breakdown strengths with ac and dc voltages and resistance against surface degradation have increased. The relative permittivity and dielectric losses have also been comparable to reference PP. In this paper the results of the dielectric measurements conducted on composites with 1-2 wt-% silica are compared with reference PP. Silica dispersion in PP was confirmed with transmission electron microscopy (TEM). Weibull analysis was applied to the breakdown strength measurement results with dc voltage. Capacitance and loss factor measurements were conducted as a function of temperature to study thermal behavior. The measurements were conducted at the high voltage laboratories of Tampere University of Technology and Chalmers University of Technology. Statistical analysis was applied to the results to determine the significance of the differences between the materials. ©2010 IEEE.
  •  
17.
  • Virk, Shafqat, 1979, et al. (författare)
  • Developing an interlingual translation lexicon using WordNets and Grammatical Framework
  • 2014
  • Ingår i: Proceedings of the Fifth Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing. - 9781873769416
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • The Grammatical Framework (GF) offers perfect translation between controlled subsets of natural languages. E.g., an abstract syntax for a set of sentences in school mathematics is the interlingua between the corresponding sentences in English and Hindi, say. GF “resource grammars” specify how to say something in English or Hindi; these are reused with “application grammars” that specify what can be said (mathematics, tourist phrases, etc.). More recent robust parsing and parse-tree disambiguation allow GF to parse arbitrary English text. We report here an experiment to linearise the resulting tree directly to other languages (e.g. Hindi, German, etc.), i.e., we use a language independent resource grammar as the interlingua. We focus particularly on the last part of the translation system, the interlingual lexicon and word sense disambiguation (WSD). We improved the quality of the wide coverage interlingual translation lexicon by using the Princeton and Universal WordNet data. We then integrated an existing WSD tool and replaced the usual GF style lexicons, which give one target word per source word, by the WordNet based lexicons. These new lexicons and WSD improve the quality of translation in most cases, as we show by examples. Both WordNets and WSD in general are well known, but this is the first use of these tools with GF.
  •  
18.
  •  
19.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-19 av 19

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy