SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Booleska operatorer måste skrivas med VERSALER

Träfflista för sökning "AMNE:(HUMANITIES Languages and Literature) "

Sökning: AMNE:(HUMANITIES Languages and Literature)

  • Resultat 51-60 av 59692
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
51.
  • Van Meerbergen, Sara, 1981- (författare)
  • Nederlandse prentenboeken worden Zweeds : Een multimodale vertaalanalyse
  • 2011
  • Ingår i: de Leeswelp. - Antwerpen : Vlabin-VBC v.z.w.. - 1780-3845. ; 17:1, s. 32-35
  • Tidskriftsartikel (populärvet., debatt m.m.)abstract
    • This article is written in Dutch and discusses some of the main issues in my doctoral thesis "Nederländska bilderböcker blir svenska. En multimodal översättningsanalys" (2010). The thesis deals with the translation of Dutch and Flemish picture books between 1995 and 2006. It includes a general bibliographical study and also a more detailed translation analysis about the Miffy-books by Dutch picture book artits Dick Bruna. In order to analyse how both words and images are translated, multimodal text analysis is integrated as a tool in the translation analysis.
  •  
52.
  • Cedergren, Mickaëlle, et al. (författare)
  • La Revue nordique des études francophones : regard(s) en marge sur la francophonie
  • 2018
  • Ingår i: Revue nordique des études francophones. - : Stockholm University Press. - 2003-0401. ; 1:1, s. 1-6
  • Tidskriftsartikel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • The introduction to the first issue of the Nordic Journal of Francophone Studies revisits issues related to the aesthetics and classifications of Francophone literature.The aim is to understand both the transformations of the literary canon and the editorial strategies that promote Francophone writers.
  •  
53.
  • Hållén, Nicklas, 1983- (författare)
  • A personal quest : Travel writing as self-exploration in Eddy L. Harris’s Native Stranger: A Blackamerican’s Journey into the Heart of Africa
  • 2018
  • Ingår i: Journal of Commonwealth Literature. - : Sage Publications. - 0021-9894 .- 1741-6442. ; 53:3, s. 363-378
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • In Native Stranger: A Blackamerican's Journey into the Heart of Africa (1992), Eddy L. Harris explores what it means to be the person he is. What, if anything, connects him to Africa? What is the relation between the person he knows himself to be, and the person others see? Searching for answers to his questions, he finds himself caught between his attempts to remain open to new ways of seeing and understanding the world, on the one hand, and succumbing to the pressures of monolithic narratives about African otherness, race, belonging, roots and the past, on the other hand. This tension gives rise to an ambiguity and a number of contradictions which make the text fold back on itself. His literary project therefore ultimately serves to raise questions not only about his own identity and place in the world, but also about the conditions of writing about the self. Central among the contradictions that permeate the text is a doubling of epistemological perspectives, which can be described as an effect of what W. E. B. Dubois famously termed double-consciousness. While Harris is able to use the contradictions that arise from his writing to explore and represent the complexity of the questions that are foregrounded in his text, he is unable to answer them. His project is in other words a kind of failure, but as this article argues, this failure is the price that Harris pays to access the full complexity of selfhood, beyond political and social narratives about collective identity and how the present is shaped by the past.
  •  
54.
  • Lee, Vanessa, 1991- (författare)
  • The life and works of Suzanne Césaire
  • 2018
  • Ingår i: Translating Cultures : French Caribbean History, Literature and Migration.
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This paper gives an outline of the life and works of a twentieth-century French Caribbean author Suzanne Césaire. Long eclipsed by the fame and success of her husband Aimé Césaire, recent scholarship have started to focus on the works and politics of Suzanne Césaire.
  •  
55.
  • Axelsson, Marcus, 1979- (författare)
  • ”Kalla mig inte mamsell!” : En jämförelse av tre skandinaviska översättares behandling av kulturspecifika element i fransk- och engelskspråkig skönlitteratur
  • 2016
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • The present study deals with the work and practice of three Scandinavian translators, namely Kjell Olaf Jensen (Norwegian), Marianne Öjerskog (Swedish) and Agnete Dorph Stjernfelt (Danish). The main question of the thesis is what strategies the translators use when translating culture-specific elements from French and English. Theoretically the thesis positions itself within the framework of Descriptive Translation Studies and draws upon system theories as well as Pierre Bourdieu’s sociology of culture. The method consists of a source text – target text analysis, using a somewhat modified version of Pedersen’s (2007) method identifying seven translation strategies, namely (1) retention, (2) specification, (3) direct translation, (4) generalization, (5) substitution, (6) omission and (7) official equivalent. In this thesis the three former and the official equivalent are categorized as “adequate”, whereas generalization, substitution and omission are categorized as “acceptable” using Toury’s (2012) terminology. Six different types of culture-specific elements are investigated, namely (1) titles, address and professional titles, (2) currencies, (3) weights and measures, (4) literature and music, (5) education, and (6) names. In addition to this analysis, interviews with the three translators were carried out. Results show that there are both similarities and dissimilarities in the translators’ choices of translation strategies. It also turns out that the strategies used to a great extent depend on the culture-specific element in question and hardly ever on the source language. Results also suggest that the higher the translators’ amount of accumulated total capital, the more likely it is that they adopt a heterodoxic translation strategy. Jensen and Stjernfelt are more often positioned at one of the two extremes of the adequacy–acceptability axis than is the case for Öjerskog. Moreover, results from the interviews and the text analyses show that there are a number of norms that govern the translators’ practices. The translatorial practice is to manoeuver in a field governed by norms in order to produce the best possible target texts – target texts that are true to the original and conform to domestic literary standards.
  •  
56.
  •  
57.
  • Nilsson, Magnus (författare)
  • Mångtydigheternas klarhet. Om ironier hos Torgny Lindgren från Skolbagateller till Hummelhonung
  • 2004
  • Doktorsavhandling (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This thesis addresses the work of the Swedish author, Torgny Lindgren (born 1938). Its main focus lies on the all-pervading irony in his work. The use of irony is seen as a unifying trait in Lindgren’s authorship. The development of more complex ironies during the years of his authorship is seen as an effect of his authorship’s thematic development, moving from political satire to existential, ethical and religious matters. The first chapter provides a short presentation of Lindgren’s life and work, and is followed by an extensive theoretical section that is concerned with the interpretation of irony. The interpretational model that is argued for in the thesis states that instances of irony are not apprehended as irony until they are interpreted as such. However, it is also argued that an author is able to trigger this type of interpretation by employing certain textual and contextual stimuli that are socially and culturally determined, thereby signalling that an interpretation of irony is to be inferred. The next five chapters consist of close analyses of the novels that Lindgren published between 1972 and 1995. Here it is shown how Lindgren moves from a pessimistic view of life in his early novels, via a trust in the mercy of God, to a mystical view of God; God as the unification of incompatibilities. It is also shown that, from his public breakthrough in 1982 and on, Lindgren delves deeply into religious questions and the irony of human existence. From this point onwards, Lindgren’s typical “poetics of ambiguity” (such that it is labelled in the thesis) becomes a predominant factor in his work. The most salient feature of this poetics is how Lindgren constantly exploits a movement between opposed positions. He does this in order to show that the answer one can obtain with respect to Life’s existential questions can only be formulated as some unspeakable thirdness that comes forth only in a dialectic play between extremes. It is also pointed out in the thesis that the predominant metafictional themes in Lindgren’s work have an existential significance. In addition to the analysis of how Lindgren employs many different kinds of ironies in order to express his view of the world, his novels are also compared with the thoughts of several significant European philosophers, including Böhme, Spinoza, Schlegel, Kierkegaard and Schopenhauer. It is shown, however, that the thoughts of these thinkers are not completely accepted by Lindgren since it is concluded in the final chapter that Lindgren is engaged in a constant critical discussion of the thoughts of these (and other) thinkers in order to express an ironic view of the world; a world where everything is all things, everywhere, at the same time.
  •  
58.
  • Norden i Europa: Rörelse, resor, föreställningar 1945-2014
  • 2015
  • Samlingsverk (redaktörskap) (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Genom historien har skilda föreställningar om Norden skapats och uttryckts i olika delar av Europa. De har påverkat beskrivningarna av både Europa och Norden som specifika kulturella rum, och de har bidragit till att politiska, ekonomiska och filosofiska intressen och värderingar kopplats till bestämda geografiska områden. Det finns därför en spännande mångtydighet i själva begreppet Norden, och denna mångtydighet vill bokens olika artiklar belysa. Norden ses här omväxlande som en rent politisk enhet, en geografisk plats, ett kulturellt rum, och ett inre tillstånd. Genomgående fungerar Norden dock som en projektionsyta för strömningar och föreställningar, ofta positiva sådana, varför det också utgör ett mål för drömmar och resor. Men vi finner även en rörelse mot en mörkare och mer kritisk Nordenbild som löper som en röd tråd genom flera av bidragen.
  •  
59.
  • Romeborn, Andreas, 1981 (författare)
  • La figure étymologique : quelques caractéristiques
  • 2017
  • Ingår i: XX Congrès des romanistes scandinaves, 15-18 augusti 2017, Universitetet i Bergen. Communication lors du XX Congrès des romanistes scandinaves, 15-18 août 2017, Université de Bergen..
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Cette communication traite de la « figure étymologique ». À partir d’exemples variés, nous décrirons quelques types de réalisations possibles de cette figure polymorphe en nous intéressant surtout à ses caractéristiques sémantiques. Comme en témoignent les différentes définitions qui en ont été proposées, cette figure peut prendre des formes diverses. Ainsi, elle peut être conçue comme la « [r]éunion dans une construction syntaxique de type exceptionnel, de mots apparentés par l’étymologie […] » (TLFi), comme dans « vivre sa vie ». Aslanov (2001) montre que ce type de rapprochement étymologique peut se faire de manière « camouflée », et cite un exemple de Claudel qui rapproche les mots « idée » et « idole », apparentés par le fait que leurs étymons grecques (« idea » et « eidôlon ») ont la même racine indo-européenne « *weid- » ‘voir’ : « Seigneur, vous m’avez délivré des livres et des Idées, des Idoles et de leurs prêtres ». Or, la figure peut aussi se définir comme l’« emploi du mot selon le sens de son étymon » (Aquien 1999). À titre d’exemple, Mallarmé, parlant de « l’hiver lucide », utilise, selon l’analyse de Pougeoise (2006), le mot « lucide » au sens du latin « lucidus » ‘clair, lumineux’. La figure étymologique concerne, dans ce cas, une occurrence de mot (« lucide ») et non deux, à la différence du vers de Claudel (« idées » – « idoles »). Si l’allusion à l’étymologie est perçue par le récepteur – et que la réception figurale ne reste pas « inactivée » (cf. Bonhomme 2005) – la figure étymologique peut se manifester comme un cas particulier de « plurisémie » (Némo 2014, Rabatel 2015), où le sens étymologique vient s’ajouter au sens actuel d’un mot. Mais nous verrons que l’emploi de ce procédé ne produit pas forcément une superposition de sens. Il peut aussi correspondre à d’autres phénomènes sémantiques, comme l’usage « flou » ou « approximatif » (cf. Fuchs 2009) ou encore l’emploi « monosémique » d’une unité.
  •  
60.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 51-60 av 59692
Typ av publikation
tidskriftsartikel (18005)
bokkapitel (13685)
konferensbidrag (8674)
recension (6615)
doktorsavhandling (3816)
bok (3184)
visa fler...
samlingsverk (redaktörskap) (2197)
annan publikation (1934)
rapport (677)
forskningsöversikt (350)
proceedings (redaktörskap) (304)
konstnärligt arbete (296)
licentiatavhandling (188)
visa färre...
Typ av innehåll
övrigt vetenskapligt/konstnärligt (29174)
refereegranskat (23501)
populärvet., debatt m.m. (6978)
Författare/redaktör
Grub, Frank Thomas, ... (311)
Söderhäll, Bengt (295)
Enkvist, Inger (276)
Edlund, Lars-Erik, 1 ... (253)
Strömquist, Siv (248)
Strandberg, Svante, ... (247)
visa fler...
Allwood, Jens, 1947 (241)
Paradis, Carita (240)
Gärdenfors, Peter (211)
Möller, Daniel (192)
Landqvist, Hans, 195 ... (177)
Karlsson, Anna-Malin ... (175)
Stenström, Thure, 19 ... (175)
Wittrock, Ulf (175)
Nyström, Staffan, 19 ... (173)
Håkansson, Gisela (170)
Josephson, Olle, 195 ... (167)
Ekerman, Petrus, 169 ... (163)
Sigurd, Bengt (158)
Ljunggren, Magnus, 1 ... (158)
Arping, Åsa, 1968 (153)
Ahlsén, Elisabeth, 1 ... (144)
Kytö, Merja (144)
Horne, Merle (144)
Tranér, Johan Vindic ... (144)
Hellström, Martin, 1 ... (139)
Borin, Lars, 1957 (138)
Johansson, Victoria (136)
Olsson, Jesper, 1966 ... (129)
Lindberg, Ylva (128)
Tegelberg, Elisabeth ... (128)
Hallengren, Anders, ... (126)
Gullberg, Marianne (126)
Sonesson, Göran (126)
Jonsson, Bibi (125)
Sjöberg, Birthe (124)
Stenström, Johan (124)
Svantesson, Jan-Olof (120)
Granqvist, Raoul (119)
van de Weijer, Joost (119)
Stam, Per, 1964- (117)
Fridell, Staffan, 19 ... (117)
Larsson, Staffan, 19 ... (115)
Ehriander, Helene, 1 ... (114)
Zlatev, Jordan (113)
Frid, Johan (112)
Parkvall, Mikael, 19 ... (112)
Aijmer, Karin, 1939 (111)
Roll, Mikael (109)
Olofsson, Arne, 1943 (109)
visa färre...
Lärosäte
Uppsala universitet (16739)
Stockholms universitet (10419)
Göteborgs universitet (9856)
Lunds universitet (8158)
Linnéuniversitetet (3330)
Umeå universitet (2581)
visa fler...
Högskolan Dalarna (1699)
Södertörns högskola (1506)
Karlstads universitet (1457)
Institutet för språk och folkminnen (1277)
Linköpings universitet (1245)
Örebro universitet (948)
Mittuniversitetet (692)
Högskolan Kristianstad (673)
Högskolan i Gävle (635)
Jönköping University (484)
Malmö universitet (476)
Mälardalens universitet (392)
Chalmers tekniska högskola (382)
Kungliga Tekniska Högskolan (369)
Högskolan i Halmstad (284)
Högskolan i Borås (227)
Högskolan Väst (207)
Luleå tekniska universitet (140)
Högskolan i Skövde (85)
Nordiska Afrikainstitutet (60)
Riksantikvarieämbetet (60)
Blekinge Tekniska Högskola (60)
Karolinska Institutet (47)
Sveriges Lantbruksuniversitet (17)
Konstfack (16)
Marie Cederschiöld högskola (13)
Enskilda Högskolan Stockholm (7)
Handelshögskolan i Stockholm (6)
Försvarshögskolan (6)
RISE (4)
Gymnastik- och idrottshögskolan (1)
VTI - Statens väg- och transportforskningsinstitut (1)
Stockholms konstnärliga högskola (1)
Kungl. Konsthögskolan (1)
Kungl. Musikhögskolan (1)
visa färre...
Språk
Engelska (26083)
Svenska (25028)
Tyska (1980)
Franska (1698)
Latin (1265)
Spanska (808)
visa fler...
Italienska (493)
Danska (330)
Ryska (310)
Finska (292)
Polska (208)
Portugisiska (166)
Norska (147)
Odefinierat språk (83)
Japanska (81)
Estniska (78)
Arabiska (66)
Isländska (66)
Nederländska (58)
Turkiska (43)
Nygrekiska (40)
Kinesiska (39)
Rumänska (37)
Bulgariska (35)
Ungerska (33)
Lettiska (24)
Persiska (23)
Serbiska (23)
Esperanto (23)
Hindi (15)
Tjeckiska (14)
Iriska (8)
Grekiska, klassisk (7)
Kroatiska (7)
Litauiska (7)
Katalanska (6)
Baluchi (6)
Slovenska (5)
Nynorsk (4)
Albanska (4)
Samiska (4)
Bosniska (4)
Annat språk (4)
Flera språk (1)
Kurdiska (1)
Ukrainska (1)
Slovakiska (1)
Koreanska (1)
Mongoliskt språk (1)
Indonesiska (1)
Spanjolska (1)
visa färre...
Forskningsämne (UKÄ/SCB)
Humaniora (59684)
Samhällsvetenskap (4686)
Naturvetenskap (1333)
Medicin och hälsovetenskap (346)
Teknik (199)
Lantbruksvetenskap (15)

År

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy