Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "LAR1:su srt2:(2025)"

Sökning: LAR1:su > (2025)

  • Resultat 1-5 av 5
Sortera/gruppera träfflistan
  • Adami, Rebecca, 1982- (författare)
  • Childism, Intersectionality and the Rights of the Child : The myth of a happy childhood
  • 2025
  • Bok (refereegranskat)abstract
    • This book is the first to comprehensively develop the concept of childism to understand, study and analyse age-based discrimination against children.It presents a critical theory to help comprehend intersecting prejudice against children and to examine the weak implementation of the UN Convention on the Rights of the Child (CRC), and in what ways violations against children can be analysed through the intersections of racist, sexist and ableist discrimination. The book further offers scholars a new perspective when studying structural forms of discrimination and oppression against children and provides professionals with a new vocabulary on prejudice targeting children when assessing theory, policy and praxis on ‘child-friendly’ and ‘child-centred’ initiatives that overlook the need to protect children against discrimination.This book will be of key interest to scholars, students and practitioners of human rights, child and youth studies, education, prejudice studies, the United Nations and child law, and more broadly to sociology, social policy, psychology, and social work.
  • De Ridder, Reglindis, Associate Professor (författare)
  • AVT and agency : Revoicing to give a voice to minoritized language communities
  • 2025
  • Ingår i: Journal of Audiovisual Translation. - 2617-9148.
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • At the 10th Media for All conference, the meagre representation of minoritized languages (including sign language) in audiovisual media on streaming platforms was tackled. In this way, the very ideal of media for all was challenged. Global streaming platforms tend to adopt a ‘one size fits all’ approach in limiting their language settings to a minimum. While the users of minoritized languages often are proficient in the dominant language of their country, it is absolutely crucial that content is available in their smaller — and often endangered — languages as well. Some streaming platforms of local public service broadcasters try to accommodate this need. Still, the questions remain: to what extent do not only minoritized languages users, but also the speakers of the majority languages encounter these minoritized languages in audiovisual content, how linguistically diverse and inclusive is this content, but also: what role can audiovisual translation play here? In this article, the importance of audiovisual translation in and out of minoritized languages, with a special focus on revoicing, is discussed. The children’s content broadcast by Swedish public service broadcaster in the national minority languages and sign language is used as a case study. 
  • De Ridder, Reglindis, Associate Professor (författare)
  • Minority/minoritized language audiovisual translation for younger audiences
  • 2025
  • Ingår i: The Routledge handbook of translation and children’s literature and media. - London : Routledge.
  • Bokkapitel (refereegranskat)abstract
    • Revoicing has historically been used to translate children’s audiovisual content. Of the various audiovisual translation (AVT) modes, lip-sync dubbing completely replaces the original dialogue track with a recording of the translated dialogue lines in the target language. Off-screen narration is also used to guide children through a programme, usually in the form of voice-over that does not include traces of the source language. In addition to animated children’s programmes, live-action content targeting older children that used to be subtitled in so-called ‘subtitling countries’ is likewise often dubbed nowadays. Other than dubbing, different AVT modes can be combined within the same programme to make children’s content accessible to audiences with special needs or specific linguistic preferences. Furthermore, besides professional AVT, efforts by laypersons and language activists to provide content in minority languages are also important. In this chapter, AVT in and out of minority/minoritized languages is discussed, including aspects such as the role of language planning and the language acquisition impact on younger audiences.
  • Lundstedt, Lydia (författare)
  • Exhaustion
  • 2025
  • Ingår i: Elgar Encyclopedia of Intellectual Property Law. - Cheltenham : Edward Elgar Publishing. - 9781800886926 - 9781800886933
  • Bokkapitel (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • This entry describes the  theoretical and historical underpinnings of the principle of exhaustion in intellectual property law as well as its internationel legal framework.
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-5 av 5
Typ av publikation
bokkapitel (3)
bok (1)
tidskriftsartikel (1)
Typ av innehåll
refereegranskat (4)
övrigt vetenskapligt/konstnärligt (1)
Adami, Rebecca, 1982 ... (2)
De Ridder, Reglindis ... (2)
Lundstedt, Lydia (1)
Stockholms universitet (5)
Engelska (5)
Forskningsämne (UKÄ/SCB)
Samhällsvetenskap (3)
Humaniora (2)

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy