SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "WAKA:kon ;spr:fre"

Sökning: WAKA:kon > Franska

  • Resultat 1-10 av 491
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  •  
3.
  •  
4.
  •  
5.
  •  
6.
  • Ahlstedt, Eva, 1949 (författare)
  • Traduire l’intraduisible ? Le cas Serge Doubrovsky
  • 2012
  • Ingår i: Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves /Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos. Romanica Gothobugensia, Acta Universitatis Gothoburgensis, Göteborg, 2012 (red. Ahlstedt, Eva et al.). - 0080-3863. - 9789173467322 ; 69, s. 14-31
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • Serge Doubrovsky est l’auteur d’une imposante œuvre littéraire dans laquelle il raconte différentes périodes de sa vie en huit volumes : La Dispersion (1969), Fils (1977), Un amour de soi (1982), La Vie l’instant (1985), Le Livre brisé (1989), L’Après-vivre (1994), Laissé pour conte (1999) et Un homme de passage (2011). L’intérêt porté par le public à cette œuvre augmente sans cesse. Seuls les lecteurs capables de la lire en français ont cependant la possibilité de satisfaire cette curiosité. L’auteur lui-même a toujours insisté sur le fait qu’il est « intraduisible », étant donné que son style est plein de jeux de mots qui se basent sur des effets d’homophonie, d’assonances et de dissonances. Ayant analysé les livres de Doubrovsky avec le regard d’une traductrice, afin d’évaluer dans quelle mesure il serait possible de les traduire en suédois de manière satisfaisante, nous rendons compte, dans la présente étude, des résultats de cette évaluation. A notre avis, il n’est pas « impossible » de réaliser une telle traduction, mais il faut inévitablement faire des choix qui rendront le texte d’arrivée moins riche et moins original que le texte de départ. Notre étude est surtout centrée sur Fils, publié en 1977, qui est un livre dans lequel l’auteur fait preuve d’une grande créativité sur le plan stylistique.
  •  
7.
  • Alfvén, Valérie, 1978- (författare)
  • Kitty Crowther en Suède : renforcement du rôle de consécration suédois
  • 2021
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • Presentationen tar upp Kitty Crowthers reception i Sverige som visar sig vara mångfasetterad. Den belyser vidare Alma-prisets roll i konsekrationen av författaren men också ett svenskt barn- och ungdomslitterär fält som är i sökande av självständighet i fältet av världslitteraturen och hur receptionen av Crowther förstärker konsekrations instansen. 
  •  
8.
  • Alfvén, Valérie, 1978- (författare)
  • La question de la 'violence gratuite' et de l’ adolescent-bourreau dans les romans pour adolescents contemporains à travers l’étude de la réception de deux romans suédois en France : Définition problèmes, esthétique
  • 2014
  • Konferensbidrag (övrigt vetenskapligt/konstnärligt)abstract
    • La littérature de jeunesse est une littérature traditionnellement sous surveillance mais, en France, elle tente de se dégager, depuis les trente dernières années, d’une fonctionnalité éducative et moralisante. Lorsque deux romans pour adolescents suédois Faire le mort de Stefan Casta et Quand les trains passent de Malin Lindroth paraissent en France au début des années 2000, le débat sur le « peut-on tout dire aux adolescents/enfants » se réanime et ces deux romans sont, avec d’autres accusés par la critique de contribuer à « noircir » la littérature de jeunesse, voire à la rendre « malsaine ». Qu’est-ce qui dérange dans ces deux romans venus du Nord et pourquoi cet accueil français ? Ces deux romans mettent en scène une violence relativement inédite en France, celle de la violence gratuite entre des adolescents. Depuis la parution de Sa Majesté des mouches de William Golding (1954) au début des années 2000, peu de romans ont osé mettre aussi clairement en scène des adolescents-bourreaux se déchainant violemment contre un des leur sans (à priori) raisons particulières. Devant la nouveauté de cette thématique si sensible mais plus tabou, nous nous proposons de nous interroger ici, et à travers la réception de ces deux romans, sur la notion de « violence gratuite » à l’aide notamment du philosophe René Girard et les conséquences que cela implique en littérature de jeunesse. Nous nous attacherons ensuite à l’esthétique de la violence dans ces romans et sa mise en place,  en comparaison avec celle française, pour montrer comment finalement, malgré la sensibilité du sujet, se met en place un « respect du lecteur ».
  •  
9.
  •  
10.
  • Alfvén, Valérie, 1978-, et al. (författare)
  • Traduction et réception de sujets difficiles en littérature de jeunesse de la France à la Suède : Le cas de Kitty Crowther
  • 2018
  • Ingår i: Littératures et cultures d’enfance et de jeunesse, Rabat, Maroco, 27-28 november 2018.
  • Konferensbidrag (refereegranskat)abstract
    • Kitty Crowther (née en 1970) est connue en Suède pour avoir reçu en 2010 le prix Alma, prix international accordé en mémoire de l’écrivaine suédoise pour la jeunesse, Astrid Lindgren. Kitty Crowther rédige et illustre des livres pour enfants depuis les années 1990. Une dizaine de ses ouvrages sur une trentaine ont été traduits en suédois. Notre étude propose de s’attacher à la traduction en suédois de sujets difficiles dans les ouvrages de cette auteure. Nous travaillons dans le cadre des Descriptive Translation Studies, DTS (Toury, 1995, 2012) et de la théorie des polysystèmes (Even-Zohar, 1990). Ces théories montrent l’importance des traductions qui permettent l’introduction de nouveaux modèles mais aussi de nouvelles normes dans un système littéraire.  Les études en DTS ont en effet montré que les traductions sont réglées par des normes et que le traducteur en général choisit de suivre les normes culturelles de la langue source ou de la langue cible et cela particulièrement dans le domaine de la littérature de jeunesse où le poids des normes est important (Shavit, 1986). Dans certaines de nos études précédentes nous avons montré que des livres suédois pour enfants traitant de sujets difficiles comme la vieillesse, la mort et le harcèlement, traduits en français, ont trouvé leur place dans le système français (Lindgren, 2010, 2015) et ce aussi pour des livres pour adolescents abordant des sujets tabous comme la violence gratuite et les enfants bourreaux (Alfvén, 2016). Dans cette étude, nous allons montrer à travers la réception des ouvrages de Kitty Crowther en Suède l’importance du traitement des sujets sensibles dans un système déjà largement ouvert à ces thématiques. La place de cette auteure francophone dans la littérature de jeunesse suédoise est exceptionnelle puisqu’elle est peu ouverte aux livres pour enfants traduits d’autres langues que l’anglais.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-10 av 491
Typ av publikation
konferensbidrag (491)
Typ av innehåll
refereegranskat (265)
övrigt vetenskapligt/konstnärligt (217)
populärvet., debatt m.m. (9)
Författare/redaktör
Landolsi, Houda, 198 ... (19)
Färnlöf, Hans, 1970- (13)
Aronsson, Mattias, 1 ... (12)
Guignard, Sophie, 19 ... (11)
Eriksson, Olof, 1945 ... (10)
Kullberg, Christina, ... (10)
visa fler...
Kronning, Hans, 1953 ... (10)
Norén, Coco, 1968- (9)
Premat, Christophe, ... (9)
Yvert-Hamon, Sophie (9)
Avery, Helen (8)
Lindberg, Ylva (8)
Svensson, Maria, 197 ... (8)
Romeborn, Andreas, 1 ... (8)
Heldner, Christina, ... (7)
Alfvén, Valérie, 197 ... (6)
Bruzzone, Silvia (6)
Premat, Christophe (6)
Granfeldt, Jonas (5)
Aronsson, Mattias (5)
Bengtsson, Anders, 1 ... (5)
Lutas, Liviu, 1969- (5)
Bruzzone, Silvia, Se ... (5)
Fischer, Svante, 197 ... (5)
Sullet-Nylander, Fra ... (5)
Leblanc, André, 1964 ... (5)
Thomas, Anita (5)
Rosenberg, Maria, 19 ... (5)
Ahlstedt, Eva, 1949 (4)
Lindgren, Charlotte, ... (4)
Ouattara, Syna, 1966 (4)
de Gouvello, Bernard (4)
Noterman, Astrid A. (4)
Nilsson, Per-Erik, 1 ... (4)
Husung, Kirsten, 195 ... (4)
Cariboni Killander, ... (3)
Mörte Alling, Annika (3)
Bardoux Lovén, Cécil ... (3)
Hagberg, Sten, 1962- (3)
Hancock, Victorine (3)
Forsgren, Mats, 1944 ... (3)
Schmidt, Johannes (3)
Cedergren, Mickaëlle ... (3)
Creignou, Nadia (3)
Ågren, Malin (3)
Rotaru, Julieta (3)
Isaksson, Malin, 197 ... (3)
Husung, Kirsten (3)
Leblanc, André (3)
Stridfeldt, Monika, ... (3)
visa färre...
Lärosäte
Uppsala universitet (107)
Stockholms universitet (94)
VTI - Statens väg- och transportforskningsinstitut (52)
Göteborgs universitet (50)
Lunds universitet (41)
Högskolan Dalarna (32)
visa fler...
Linnéuniversitetet (28)
Jönköping University (20)
Mälardalens universitet (17)
Umeå universitet (16)
Kungliga Tekniska Högskolan (13)
Södertörns högskola (9)
Linköpings universitet (8)
Örebro universitet (6)
Malmö universitet (4)
Chalmers tekniska högskola (4)
Luleå tekniska universitet (3)
Mittuniversitetet (2)
Karlstads universitet (2)
Högskolan Väst (1)
Handelshögskolan i Stockholm (1)
Högskolan i Skövde (1)
Sveriges Lantbruksuniversitet (1)
visa färre...
Språk
Forskningsämne (UKÄ/SCB)
Humaniora (305)
Samhällsvetenskap (62)
Naturvetenskap (20)
Teknik (17)
Medicin och hälsovetenskap (5)
Lantbruksvetenskap (1)

År

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy