SwePub
Tyck till om SwePub Sök här!
Sök i SwePub databas

  Extended search

Träfflista för sökning "WFRF:(Munoz DR) ;hsvcat:6"

Search: WFRF:(Munoz DR) > Humanities

  • Result 1-2 of 2
Sort/group result
   
EnumerationReferenceCoverFind
1.
  • Tiselius, Elisabet, 1967- (author)
  • Experience and Expertise in Conference Interpreting : An investigation of Swedish conference interpreters
  • 2013
  • Doctoral thesis (other academic/artistic)abstract
    • Avhandlingen undersöker tolkningsprocessen och tolkprodukten hos konferenstolkar med olika lång tolkerfarenhet. Detta görs utifrån expertteorin (jmf Ericsson, Charness och Hoffman 2007) tillämpad på tolkning. Enligt expertteorin använder mycket skickliga utövare, oberoende av fält, samma typer av processer och strategier för att nå den absoluta toppen inom sitt gebit. En viktig del av expertteorin är medveten eller avsiktlig övning (deliberate practice), en särskild typ av övning som mycket skickliga utövare använder sig av för att förbättra sin insats.Avhandlingen bygger på fyra olika studier om två olika grupper av deltagare. Deltagarna simultantolkar ett eller två tal från engelska till svenska. Två grupper – en tvärsnittsgrupp med nio deltagare på tre olika tolkerfarenhetsnivåer (ingen erfarenhet, kort erfarenhet och lång erfarenhet) samt en longitudinellgrupp med tre deltagare som spelats in vid två olika tillfällen med 15 års mellanrum – analyserades utifrån både process och produkt data. Tolkprocessen studerades genom att analysera och kategorisera process problem, monitorering och tolkstrategier som tolkarna rapporterat om under retrospektion efter tolkning. Tolkprodukten analyserades genom holistiska bedömningsskalor, en för förståelighet och en för nivån på informationsöverföring. Vidare genomfördes också djupintervjuer med deltagarna i det longitudinella materialet. Syftet var att undersöka hur de uppfattade medveten/avsiktlig övning och hur de såg på sin utveckling och övning av tolkfärdigheten. En viktig del av avhandlingen, förutom resultaten, är utvecklingen av de holistiska bedömningsskalorna (utvecklade från Carroll 1966) och utvecklingen av metoden i djupintervjustudien.Slutsatsen i avhandlingen är att det finns en mätbar skillnad i tolkfärdigheten mellan tolkar med liten eller ingen tolkerfarenhet och tolkar med lång tolkerfarenhet. Denna slutsats fick dock inte stöd i det longitudinella (och intra-individuella) materialet. Skillnaderna mellan grupperna i tvärsnittsmaterialet var också tydliga i processdata. Erfarna tolkar stöter på färre process problem än tolkar med kortare erfarenhet. Det fanns också tydliga skillnader vad gäller förekomsterna av monitorering (alltså kontroll av tolkprocessen och produktionen) mellan erfarna tolkar och övriga deltagare. Monitorering verkar vara en skiljelinje mellan erfarna och oerfarna tolkar, de erfarna tolkarna hade mer process kapacitet tillgänglig för att monitorera sig själva. Detta stöddes också till viss del av djupintervjuerna, där deltagarna rapporterade hur de ständigt utvärderar sig själva i syfte att förbättra sin insats. Ett nyckelantagande som slogs fast i början av projektet – nämligen att erfarna tolkar skulle hävda i djupintervjuerna att de ägnade mycket tid åt att öva färdigheten – fick, till författarens förvåning, inte stöd. Tolkarna rapporterade om många övningslika aktiviteter, men hävdade samtidigt att de inte övade.Avhandlingen avslutas genom ett önskemål om fler studier med fokus på medveten/avsiktlig övning bland tolkar. Dessutom föreslår författaren också att termen “experttolk” eller “expert” ska användas med stor försiktighet i forskningsstudier om just expertkunnande i tolkning. Författaren efterlyser också en bredare diskussion om expertkunnande och medveten/avsiktlig övning. 
  •  
2.
  • Torretta, Nicholas B., 1988-, et al. (author)
  • Pluriversal spaces for decolonizing design : exploring decolonial directions for participatory design
  • 2023
  • In: Diseña. - : Pontificia Universidad Católica de Chile. - 0718-8447 .- 2452-4298. ; 22:2, s. 3-18
  • Journal article (peer-reviewed)abstract
    • Decolonization is a situated effort as it relates to the relations of privilege, power, politics, and access (3P-A, in Albarrán González’s terms) between the people involved in design in relation to wider societies. This complexity creates certain challenges for how we can understand, learn about, and nurture decolonization in design towards pluriversality, since such decolonizing effort is based on the relationship between specific individuals and the collective. In this paper, we present and discuss the ‘River project’, a participatory space for decolonizing design, created for designers and practitioners to reflect on their own 3P-A as a way to create awareness of their own oppressive potential in design work. These joint reflections challenged ideas of participation and shaped learning processes between the participants, bringing to the foreground the importance of seeing and allowing for a plurality of life and work worlds to be brought together. We build on the learnings from this project to propose the notions of pluriversal participation, pluriversal presence, and pluriversal directionality, which can help nurture decolonizing designs towards pluriversality. We conclude by arguing that, for nurturing pluriversality through Participatory Design, participation, presence, and direction must be equally pluriversal.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Result 1-2 of 2

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Close

Copy and save the link in order to return to this view