Sökning: onr:"swepub:oai:DiVA.org:lnu-76532" >
Barn och andra anhö...
Barn och andra anhöriga som översätter och medlar inom socialtjänst och hälso-och sjukvård
-
- Gustafsson, Kristina, Associate Professor, 1970- (författare)
- Linnéuniversitetet,Institutionen för socialt arbete (SA),swam ; Centre for Concurrences in Colonial and Postcolonial Studies
-
- Norström, Eva (författare)
- Lund University, Sweden
-
- Fioretos, Ingrid (författare)
- Lund University, Sweden
-
visa fler...
-
- Höglund, Petra (författare)
- Linnéuniversitetet,Institutionen för socialt arbete (SA)
-
visa färre...
-
(creator_code:org_t)
- ISBN 9789175554648
- Stockholm : Socialstyrelsen, 2018
- Svenska 76 s.
- Relaterad länk:
-
https://www.socialst...
-
visa fler...
-
https://lnu.diva-por... (primary) (Raw object)
-
https://urn.kb.se/re...
-
visa färre...
Abstract
Ämnesord
Stäng
- Tidigare forskning visar att behovet av professionella tolkar är svårt att tillgodose och att personal inom offentlig verksamhet därför många gånger får hitta andra lösningar. Socialstyrelsen har påtalat det olämpliga i att anhöriga används som tolkar i hälso- och sjukvård och socialtjänst, och tog initiativ till denna undersökning.För verksamheter inom socialtjänst handlar bristen på tillgång till tolkar om att inte kunna utföra ett rättssäkert arbete och tillgodose brukares rättigheter. Det handlar också om effektivitet och ekonomi vid handläggning/utredning och beslut, då kostnader minskar ju mindre felmarginalerna är i kommunikationen. För det tredje handlar det om brukaren (föräldern eller vännen till det barn eller vuxne som tolkar) som har rätt att ha insikt och att kunna påverka i sitt ärende.Inom sjukvården kan anhöriga som tolkar innebära missförstånd som allvarligt äventyrar patientsäkerheten så att patienten inte får rätt vård, eller missförstår syftet med behandling eller medicinering. Den anhörige är emotionellt engagerad i patienten och det medför en risk att inte allt i samtalet översätts. Dessutom är den anhöriges språkkunskaper inte beprövade och inte heller kunskaperna om medicinsk och juridisk terminologi eller vedertagna begrepp inom socialtjänsten.För barns del innebär det dessutom att de får information de inte borde få samt att de tilldelas ett vuxenansvar i familjen. Frågor om ansvar, lojalitet och makt blir viktiga här. Slutligen handlar det om samhället i stort och om vad som främjar en långsiktig integration för icke-svensktalande brukare och de barn och/eller vuxna som får tolka åt dem.Det saknas idag kunskap om i vilken omfattning barn och andra anhöriga används som tolkar i Sverige. För att stärka området har vi därför kartlagt och analyserat hur professionella hanterar kommunikationen med patienter som har svårt att göra sig förstådda och ta till sig information på svenska.
Ämnesord
- SAMHÄLLSVETENSKAP -- Sociologi -- Socialt arbete (hsv//swe)
- SOCIAL SCIENCES -- Sociology -- Social Work (hsv//eng)
Nyckelord
- Socialtjänst
- hälso- och sjukvård
- barn
- anhöriga
- tolkning
- översättning
- medling
- Socialt arbete
- Social Work
Publikations- och innehållstyp
- pop (ämneskategori)
- rap (ämneskategori)
Hitta via bibliotek
Till lärosätets databas