SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

onr:"swepub:oai:DiVA.org:su-110809"
 

Sökning: onr:"swepub:oai:DiVA.org:su-110809" > Till punkt och pric...

Till punkt och pricka? Översättarstil, normer och interpunktion vid översättning från bulgariska till svenska

Englund Dimitrova, Birgitta, 1946- (författare)
Stockholms universitet,Tolk- och översättarinstitutet
 (creator_code:org_t)
Uppsala, 2014
2014
Svenska.
Ingår i: Slovo. - Uppsala. - 2001-7359. ; 55:1, s. 77-99
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • Under 1970-80-talen översattes förhållandevis många skönlitterära verk från bulgariska till svenska. Flera översättare och förlag var aktiva i det arbetet, där också indirekt översättning, via engelska, förekom. I artikeln analyseras, med teoretisk bakgrund inom Descriptive Translation Studies och normteori (Toury 1995), återgivningen av interpunktion i direkt tal i måltexter översatta av olika översättare. Individuella översättarstilar identifieras och resultaten diskuteras i relation till förlagens ställning i den givna sociokulturella kontexten. 
  • Mark my words? Translator style, norms and punctuation in translation from Bulgarian to Swedish.  During the 1970's and 1980's, a relatively large number of Bulgarian works of fiction were translated into Swedish. Several translators and publishers were involved in this activity, which also included indirect translation via English. Drawing on Descriptive Translation Studies and theories of translation norms (Toury 1995), this paper analyses punctuation in the renditions of direct speech by different translators and identifies individual translator styles. These findings are discussed in relation to the characteristics of the various publishing houses and their position in the sociocultural context. 

Ämnesord

HUMANIORA  -- Språk och litteratur -- Studier av enskilda språk (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature -- Specific Languages (hsv//eng)

Nyckelord

punctuation
translation
norms
Bulgarian
Swedish
interpunktion
översättning
normer
bulgariska
svenska
Translation Studies
översättningsvetenskap

Publikations- och innehållstyp

ref (ämneskategori)
art (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

  • Slovo (Sök värdpublikationen i LIBRIS)

Till lärosätets databas

Hitta mer i SwePub

Av författaren/redakt...
Englund Dimitrov ...
Om ämnet
HUMANIORA
HUMANIORA
och Språk och litter ...
och Studier av enski ...
Artiklar i publikationen
Slovo
Av lärosätet
Stockholms universitet

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy