SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

onr:"swepub:oai:gup.ub.gu.se/206633"
 

Sökning: onr:"swepub:oai:gup.ub.gu.se/206633" > Unexpected translat...

Unexpected translations in urban policy mobility. The case of the Acahualinca development programme in Managua, Nicaragua

Zapata Campos, María José, 1972 (författare)
Gothenburg University,Göteborgs universitet,Gothenburg Research Institute (GRI),Centre for Business in Society
Zapata, Patrik, 1967 (författare)
Gothenburg University,Göteborgs universitet,Förvaltningshögskolan,School of Public Administration
 (creator_code:org_t)
Elsevier BV, 2015
2015
Engelska.
Ingår i: Habitat International. - : Elsevier BV. - 0197-3975. ; 46:April, s. 271-276
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • Implementation gaps between policy goals and outcomes are of increasing concern in practice and research. We explore the translation chains through which urban policies become mobile and are translated into practice. Informed by the city management and policy mobility literature, we conduct a case study of La Chureca, the rubbish dump and slum of Managua, Nicaragua, and its renewal programme. The Acahualinca Programme was implemented via translation chains enacted by many policy translators. It was translated into residents' and waste collectors' interests, its language packaged in artefacts such as prototypes in order to travel. It was made mobile via relational sites or situations providing safe and accessible connections with Chureca residents. Paradoxically, these places also allowed extraordinary connections between actors located in different scales and spaces, facilitating unexpected local community resistance. Although the Program ultimately remained almost unalterable in content, resistance unexpectedly transformed residents from passive policy transmitters into active policy actors in making the city. We conclude that policy implementation cannot be seen as the scripted translation of plans into reality, but as an uncontrollable process in which multiple translations twist policies and plans from below. The significant question is therefore not whether plans succeed, but how they succeed.

Ämnesord

SAMHÄLLSVETENSKAP  -- Statsvetenskap -- Globaliseringsstudier (hsv//swe)
SOCIAL SCIENCES  -- Political Science -- Globalisation Studies (hsv//eng)
SAMHÄLLSVETENSKAP  -- Ekonomi och näringsliv -- Företagsekonomi (hsv//swe)
SOCIAL SCIENCES  -- Economics and Business -- Business Administration (hsv//eng)
SAMHÄLLSVETENSKAP  -- Sociologi (hsv//swe)
SOCIAL SCIENCES  -- Sociology (hsv//eng)
SAMHÄLLSVETENSKAP  -- Statsvetenskap -- Studier av offentlig förvaltning (hsv//swe)
SOCIAL SCIENCES  -- Political Science -- Public Administration Studies (hsv//eng)

Nyckelord

Policy mobility; Relational sites; Relational situations; Translations; City management; Nicaragua

Publikations- och innehållstyp

ref (ämneskategori)
art (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy