SwePub
Sök i SwePub databas

  Extended search

Träfflista för sökning "WFRF:(Kohrt Brandon A.) "

Search: WFRF:(Kohrt Brandon A.)

  • Result 1-6 of 6
Sort/group result
   
EnumerationReferenceCoverFind
1.
  • Carvajal, Liliana, et al. (author)
  • Measurement of Mental Health Among Adolescents at the Population Level: A Multicountry Protocol for Adaptation and Validation of Mental Health Measures
  • 2023
  • In: Journal of Adolescent Health. - : Elsevier. - 1054-139X .- 1879-1972. ; 72:1S, s. S27-S33
  • Journal article (peer-reviewed)abstract
    • Purpose: Mental disorders are among the leading causes of disability among adolescents aged 10-19 years. However, data on prevalence of mental health conditions are extremely sparse across low- and middle-income countries, even though most adolescents live in these settings. This data gap is further exacerbated because few brief instruments for adolescent mental health are validated in these settings, making population-level measurement of adolescent mental health especially cumbersome to carry out. In response, the UNICEF has undertaken the Measurement of Mental Health Among Adolescents at the Population Level (MMAP) initiative, validating open-access brief measures and encouraging data collection in this area.Methods: This protocol presents the MMAP mixed-methods approach for cultural adaptation and clinical validation of adolescent mental health data collection tools across settings. Qualitative activities include an initial translation and adaptation, review by mental health experts, focus-group discussions with adolescents, cognitive interviews, synthesis of findings, and back-translation. An enriched sample of adolescents with mental health problems is then interviewed with the adapted tool, followed by gold-standard semistructured diagnostic interviews.Results: The study protocol is being implemented in Belize, Kenya, Nepal, and South Africa and includes measures for anxiety, depression, functional limitations, suicidality, care-seeking, and connectedness. Analyses, including psychometrics, will be conducted individually by country and combined across settings to assess the MMAP methodological process.Discussion:This protocol contributes to closing the data gap on adolescent mental health conditions by providing a rigorous process of cross-cultural adaptation and validation of data collection approaches.
  •  
2.
  • Carvajal, Liliana, et al. (author)
  • Translation and Adaptation of the Revised Children's Anxiety and Depression Scale : A Qualitative Study in Belize
  • 2023
  • In: Journal of Adolescent Health. - : Elsevier. - 1054-139X .- 1879-1972. ; 72:S1, s. S34-S39
  • Journal article (peer-reviewed)abstract
    • BACKGROUND: Adapting data collection instruments using transcultural translation and adaptation processes is essential to ensure that respondents comprehend the items and the original meaning is retained across languages and contexts. This approach is central to UNICEF's efforts to expand the use of standard data collection tools across settings and close the global data gap on adolescent mental health.METHODS: We conducted transcultural translation and adaptation processes in Belize using the Revised Children's Anxiety and Depression Scale (RCADS). Items from the original scale were translated into Belizean English and Kriol, reviewed by local mental health experts, and discussed in focus groups. Cognitive interviews were conducted with adolescents and parents. The information collected was analyzed with cultural equivalence domains: comprehensibility, acceptability, relevance, completeness, and technical equivalence. Bilingual discussions of findings informed the final item wordings, and the adapted tool was back-translated.RESULTS: Adaptation of terms and specific expressions were done to improve comprehensibility and to ensure the appropriate clinical meaning. For example, the expression 'feeling scared' was perceived to imply immaturity or threaten masculinity and was adapted to 'feeling afraid.' Expressions like "shaky" were modified to "trimble" in Kriol. Statements were reworded as questions to enhance acceptability and comprehensibility.DISCUSSION: A culturally adapted version of the RCADS was developed for use among adolescents in Belize in Belizean English and Kriol. The transcultural translation and adaptation procedure can be applied for other settings or tools to design contextual adaptations of mental health instruments prior to their validation or use in new settings.
  •  
3.
  •  
4.
  • Carvajal-Velez, Liliana, et al. (author)
  • Validation of the Kriol and Belizean English Adaptation of the Revised Children's Anxiety and Depression Scale for Use With Adolescents in Belize
  • 2023
  • In: Journal of Adolescent Health. - : Elsevier. - 1054-139X .- 1879-1972. ; 72:S1, s. S40-S51
  • Journal article (peer-reviewed)abstract
    • Purpose: To validate a culturally-adapted Kriol and Belizean English version of the Revised Children's Anxiety and Depression Scale (RCADS) through comparison with clinical diagnoses made using the Kiddie Schedule of Affective Disorders and Schizophrenia.Methods: Participants comprised of 256 adolescents aged 10-14 years and 15-19 years, who completed the adapted RCADS (10 depression items, 12 anxiety items) in one-on-one interviews, followed by a diagnostic assessment using Kiddie Schedule of Affective Disorders and Schizophrenia administered by trained clinicians. Sensitivity, specificity, positive predictive value, negative predictive value, diagnostic odds ratios, area under the curve (AUC), and Youden's Index were calculated for RCADS cutoffs and scores on the total scale and anxiety and depression subscales.Results: For adolescents aged 10-14 years (n = 161), the AUC was 0.72 for the full scale, 0.67 for anxiety subscale, and 0.76 for depression subscale. For adolescents aged 15-19 years (n = 95), the AUCs were 0.82, 0.77, and 0.83. Most depression items performed well in discriminating those with and without diagnoses. Separation anxiety items performed poorly. "Thoughts of death" were common even among adolescents not meeting diagnostic criteria. The RCADS depression subscale presented the strongest psychometric properties with adolescents aged 15-19 years (at cutoff of 13, sensitivity = 0.83, specificity = 0.77, positive predictive value = 0.47, negative predictive value = 0.95, odds ratio = 15.96).Conclusion: The adapted RCADS-22 had acceptable categorization for adolescents aged 10-14 years and excellent categorization for adolescents aged 15-19 years; therefore, the tool is recommended for use among the latter age group. Based on sensitivity and specificity values at different cutoffs, guidance is provided to select different thresholds to suit clinical, public health, or other uses to detect and quantify adolescent depression and anxiety in Belize.
  •  
5.
  • Marlow, Marguerite, et al. (author)
  • Detecting Depression and Anxiety Among Adolescents in South Africa : Validity of the isiXhosa Patient Health Questionnaire-9 and Generalized Anxiety Disorder-7.
  • 2023
  • In: Journal of Adolescent Health. - : Elsevier. - 1054-139X .- 1879-1972. ; 72:S1, s. S52-S60
  • Journal article (peer-reviewed)abstract
    • PURPOSE: Screening tools such as the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) and the Generalized Anxiety Disorder-7 (GAD-7) could potentially be used in resource-limited settings to identify adolescents who need mental health support. We examined the criterion validity of the isiXhosa versions of the PHQ-9 and GAD-7 in detecting depression and anxiety among adolescents (10-19 years) in South Africa.METHODS: Adolescents were recruited from the general population and from nongovernmental organizations working with adolescents in need of mental health support. The PHQ-9 and GAD-7 were culturally adapted and translated into isiXhosa and administered to 302 adolescents (56.9% female). The Kiddie Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia was administered by trained clinicians as the gold standard diagnostic measure for depression and anxiety.RESULTS: For the PHQ-9, the area under the curve was 0.88 for the full sample of adolescents (10-19 years old). A score of ≥10 had 91% sensitivity and 76% specificity for detecting adolescents with depression. For the GAD-7, the area under the curve was 0.78, and cutoff scores with an optimal sensitivity-specificity balance were low (≥6). A score of ≥6 had 67% sensitivity and 75% specificity for detecting adolescents with anxiety.DISCUSSION: The culturally adapted isiXhosa version of the PHQ-9 can be used as a valid measure for depression in adolescents. Further research on the GAD-7 for use with adolescents is recommended.
  •  
6.
  • Nyongesa, Vincent, et al. (author)
  • Cultural and contextual adaptation of mental health measures in Kenya : An adolescent-centered transcultural adaptation of measures study
  • 2022
  • In: PLOS ONE. - : Public Library of Science (PLoS). - 1932-6203. ; 17:12
  • Journal article (peer-reviewed)abstract
    • Introduction: There is paucity of culturally adapted tools for assessing depression and anxiety in children and adolescents in low-and middle-income countries. This hinders early detection, provision of appropriate and culturally acceptable interventions. In a partnership with the University of Nairobi, Nairobi County, Kenyatta National Hospital, and UNICEF, a rapid cultural adaptation of three adolescent mental health scales was done, i.e., Revised Children’s Anxiety and Depression Scale, Patient Health Questionnaire-9 and additional scales in the UNICEF mental health module for adolescents.Materials and methods: Using a qualitative approach, we explored adolescent participants’ views on cultural acceptability, comprehensibility, relevance, and completeness of specific items in these tools through an adolescent-centered approach to understand their psychosocial needs, focusing on gender and age-differentiated nuances around expression of distress. Forty-two adolescents and 20 caregivers participated in the study carried out in two primary care centers where we conducted cognitive interviews and focused group discussions assessing mental health knowledge, literacy, access to services, community, and family-level stigma.Results: We reflect on process and findings of adaptations of the tools, including systematic identification of words adolescents did not understand in English and Kiswahili translations of these scales. Some translated words could not be understood and were not used in routine conversations. Response options were changed to increase comprehensibility; some statements were qualified by adding extra words to avoid ambiguity. Participants suggested alternative words that replaced difficult ones and arrived at culturally adapted tools.Discussion: Study noted difficult words, phrases, dynamics in understanding words translated from one language to another, and differences in comprehension in adolescents ages 10–19 years. There is a critical need to consider cultural adaptation of depression and anxiety tools for adolescents.Conclusion: Results informed a set of culturally adapted scales. The process was community-driven and adhered to the principles of cultural adaptation for assessment tools.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Result 1-6 of 6

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Close

Copy and save the link in order to return to this view