SwePub
Sök i SwePub databas

  Extended search

Träfflista för sökning "WFRF:(Josserand Jérôme 1964 ) "

Search: WFRF:(Josserand Jérôme 1964 )

  • Result 1-6 of 6
Sort/group result
   
EnumerationReferenceCoverFind
1.
  • Josserand, Jérôme-Frédéric, 1964- (author)
  • Conquête, survie et disparition. Italien, français et francoprovençal en Vallée d’Aoste
  • 2002
  • Doctoral thesis (other academic/artistic)abstract
    • The present study deals with the linguistic situation in the Aosta Valley, which is situated in Northern Italy. Several languages, dialects as well as "patois" are used in this area and this thesis concerns three of them, namely Francoprovençal, French and Italian. Francoprovençal used to be the language of the people but is now decreasing. French was until the reunification of Italy in 1861 the language of religion, culture and administration but is now, in spite of the official bilingualism, more a symbol than a language. Italian, which was hardly spoken in this area a hundred years ago, is now the dominant language and the Aosta Valley tends to be unilingual.The study is based on a corpus established in 1998 and which consists of a questionnaire on linguistic abilities, habits and attitudes concerning the three linguistic varieties named above. The domains in which a language is used are essential for its existence and survival, and this thesis focuses on the vitality of Italian, French and Francoprovençal within the family, the community and the arts. The presence or absence of a language in a domain of use depends on several factors, such as environment, culture, economy and identity. Individual identity is considered in this study to be the most important factor for the survival or the death of a language and every result is therefore measured in relation to identity. This thesis makes a distinction between active identity, that may constantly change, and basic identity, which is inherited.
  •  
2.
  •  
3.
  • Melander, Björn, 1958-, et al. (author)
  • Underbart är kort? Om taltidsrespekt i svenska och franska EU-debatter
  • 2014
  • In: Le Nord en français: traduction, interprétation, interculturalité. - Mons : Éditions du C.I.P.A.. - 9782930200439 - 9782930200446 ; , s. 143-157
  • Book chapter (peer-reviewed)abstract
    • Le débat parlementaire est, à la différence de la conversation ordinaire, un genre institutionnalisé où l’ordre de passage ainsi que le temps de parole sont strictement réglementés et non négociables. Le temps de parole alloué aux députés du parlement européen est distribué en fonction d’un ordre du jour établi, où chacun d’entre eux se voit attribuer de 1 à 5 minutes. Une des tâches principales du président de séance est d’assurer que ce temps est respecté. Celui-ci dispose de trois moyens pour intervenir : il peut frapper la table avec son marteau, faire une remarque et finalement couper le micro du ou de la députée.Dans le corpus, nous avons identifié des séquences où l’orateur dépasse le temps imparti, ce qui constitue l’écart à la norme le plus fréquent. Dans un premier temps, nous avons recensé, dans différentes allocutions, les dépassements de temps de parole, ensuite mesurés en pourcent du temps de parole imparti. Nous avons également relevé les occurrences où le président de séance intervient et dans ce cas quand et de quelle manière.Les résultats montrent que les Français dépassent leur temps de parole en moyenne de 17%, alors que la moyenne des Suédois est de 13%. Sur la totalité de l’étude, on ne peut observer de différences marquantes entre les sexes. Or, lorsque la nationalité est prise en considération, il se montre que les parlementaires françaises ont plus tendance à dépasser leur temps de parole (18% contre 16% pour les hommes), tandis que la tendance est inverse pour les parlementaires suédois : 14% pour les hommes, 11% pour les femmes. D’après nos observations, l’appartenance aux partis politiques ne semble pas avoir d’impact sur les données.L’étude est basée sur C-ParlEur – Corpus de discours du Parlement européen, qui est composé de la totalité des interventions de députés français et suédois en séance plénière du Parlement européen pour la période avril 2006 – mars 2008, ce qui représente 360 contributions suédoises et 919 françaises. Le corpus est constitué de séquences vidéo enregistrées, ce qui permet une analyse des interactionnelle.
  •  
4.
  •  
5.
  •  
6.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Result 1-6 of 6

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Close

Copy and save the link in order to return to this view