SwePub
Sök i SwePub databas

  Extended search

Träfflista för sökning "(WFRF:(Toyota Junichi)) "

Search: (WFRF:(Toyota Junichi))

  • Result 1-10 of 47
Sort/group result
   
EnumerationReferenceCoverFind
1.
  •  
2.
  •  
3.
  •  
4.
  •  
5.
  •  
6.
  • Toyota, Junichi (author)
  • Aspect as a sign of historical development
  • 2008
  • In: Studia Romanica Tartuensia. - 1406-9091. ; 6, s. 133-151
  • Journal article (peer-reviewed)abstract
    • This paper analyses a specific stage in the development of alignment system in Indo-European languages. It is argued that one of the most crucial stages is the appearance of binary features, which allows the language to develop into a form ready for dealing with complex functional demands.
  •  
7.
  • Toyota, Junichi (author)
  • Caucasian languages and language contact in terms of religions
  • 2008
  • Conference paper (peer-reviewed)abstract
    • From a historical view point, one of the most striking features in the Caucasian languages is the preservation of archaic linguistic structures, often represented by the active alignment. These languages might have had contact with non-Caucasian languages but the contact-induced changes may not be as obvious as those in other languages in Europe. In this paper, it is argued that the preservation of older linguistic structure is somehow related to religion, or more precisely, religious reformation. The majority of IE languages have changed dramatically after the Renaissance period and Church reformation. The Orthodox and Sunni Muslims are two main religions in the Caucasus region, but they have not gone through a major reformation as in the Catholic and Protestant Churches. This can be a reason for the current status of the Caucasian languages.
  •  
8.
  •  
9.
  •  
10.
  • Toyota, Junichi (author)
  • Dialect Mixing as a Language Contact in the History of English
  • 2012
  • In: Theories and Practices. ; 3, s. 95-110
  • Conference paper (peer-reviewed)abstract
    • In recent years, language contacts have been considered one of the main causes for language change (Heine and Kuteva 2005, 2006), and this is also the case in English. However, English has gone through a range of contacts including a mutually intelligible language, e.g., Old Norse, and various dialects. In the context of English, French does not form a similar kind of contact, since it was spoken by a handful of people who had to learn it. Mutual intelligibility is one of the crucial factors that forced earlier English grammar into its current form. The grammar of Present-Day English is full of peculiarities typologically (Toyota, forthcoming), and its unique history of contacts may be responsible for this.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Result 1-10 of 47

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Close

Copy and save the link in order to return to this view