SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Extended search

onr:"swepub:oai:DiVA.org:su-112792"
 

Search: onr:"swepub:oai:DiVA.org:su-112792" > Phonological Adopti...

  • 1 of 1
  • Previous record
  • Next record
  •    To hitlist

Phonological Adoption through Bilingual Borrowing : Comparing Elite Bilinguals and Heritage Bilinguals

Aktürk-Drake, Memet, 1977- (author)
Stockholms universitet,Centrum för tvåspråkighetsforskning
Abrahamsson, Niclas, Professor (thesis advisor)
Stockholms universitet,Centrum för tvåspråkighetsforskning
Thomason, Sarah, Professor (opponent)
University of Michigan, USA
 (creator_code:org_t)
ISBN 9789176490808
Stockholm : Department of Swedish Language and Multilingualism, Stockholm University, 2015
English 130 s.
Series: Dissertations in Bilingualism, 1400-5921 ; 24
  • Doctoral thesis (other academic/artistic)
Abstract Subject headings
Close  
  • In the phonological integration of loanwords, the original structures of the donor language can either be adopted as innovations or adapted to the recipient language. This dissertation investigates how structural (i.e. phonetic, phonological, morpho-phonological) and non-structural (i.e. sociolinguistic and psycholinguistic) factors interact in determining which of these two integration strategies is preferred. Factors that affect the accuracy of the structure’s perception and production in the donor language as a result of its acquisition as a second language are given special consideration. The three studies in the dissertation examine how the same phonological structure from different donor languages is integrated into the same recipient language Turkish by two different types of initial borrowers: elite bilinguals in Turkey and heritage bilinguals in Sweden. The three investigated structures are word-final [l] after back vowels, long segments in word-final closed syllables, and word-initial onset clusters. The main hypothesis is that adoption will be more prevalent in heritage bilinguals than in elite bilinguals. Four necessary conditions for adoption are identified in the analysis. Firstly, the donor-language structure must have high perceptual salience. Secondly, the borrowers must have acquired the linguistic competence to produce a structure accurately. Thirdly, the borrowers must have sufficient sociolinguistic incentive to adopt a structure as an innovation. Fourthly, prosodic structures require higher incentive to be adopted than segments and clusters of segments. The main hypothesis is partially confirmed. The counterexamples involve either cases where the salience of the structure was high in the elite bilinguals’ borrowing but low in the heritage bilinguals’ borrowing, or cases where the structure’s degree of acquisition difficulty was low. Therefore, it is concluded that structural factors have the final say in the choice of integration strategy.

Subject headings

HUMANIORA  -- Språk och litteratur -- Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature -- General Language Studies and Linguistics (hsv//eng)

Keyword

loanword phonology
language contact
bilingualism
second-language acquisition
perceptual salience
language dominance
linguistic variation
sociolinguistics
Turkish
Bilingualism
tvåspråkighet

Publication and Content Type

vet (subject category)
dok (subject category)

Find in a library

To the university's database

  • 1 of 1
  • Previous record
  • Next record
  •    To hitlist

Search outside SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Close

Copy and save the link in order to return to this view