SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Extended search

onr:"swepub:oai:DiVA.org:su-205103"
 

Search: onr:"swepub:oai:DiVA.org:su-205103" > La transmission méd...

  • 1 of 1
  • Previous record
  • Next record
  •    To hitlist

La transmission médiatique de la littérature algérienne francophone ou les ambiguïtés du transfert littéraire

Cedergren, Mickaëlle, 1969- (author)
Stockholms universitet,Romanska och klassiska institutionen
 (creator_code:org_t)
Toulouse : Presses universitaires de l'Institut catholique de Toulouse, 2022
2022
French.
In: Francophonies et langues migrantes. - Toulouse : Presses universitaires de l'Institut catholique de Toulouse. - 9791094360156 ; , s. 45-66
  • Book chapter (other academic/artistic)
Abstract Subject headings
Close  
  • Dans cette contribution, l’auteure étudie les modalités du transfert culturel del’écrivaine algérienne francophone, Leïla Sebbar, dans les médias suédois. Ens’appuyant sur le modèle de Bourdieu (2002) et de Broomans et Jiresch (2011),cette étude analyse la réception journalistique et radiophonique de Sebbar ets’interroge sur la question du transfert transnational de la littérature maghrébinefrancophone en général. Le cas du transfert de Sebbar révèle de nombreusesambivalences et signale la difficulté de placer la littérature maghrébine postcolonialeau rang des littératures du centre franco-parisien.
  • En esta contribución la autora estudia las modalidades de transferencia culturalde la escritora argelina francófona Leïla Sebbar en los medios de comunicaciónsuecos. Apoyándose en el modelo de Bourdieu (2002) y de Broomans och Jiresch(2011) este estudio analiza en particular la recepción de Sebbar en la prensa yla radio sueca y reflexiona en general sobre la transferencia transnacional dela literatura francófona magrebí. El caso de transferencia de Sebbar muestranumerosas ambivalencias y señala la dificultad de asimilar la literatura magrebípostcolonial en el centro literario francés.
  • This chapter examines the literary transfer of the Francophone Algerian writer,Leïla Sebbar, in the Swedish media. Drawing on the methodological frameworkof Bourdieu (2002) as well as Broomans and Jiresch (2011), this study analyzesthe reception of Sebbar in the Swedish press and radio and also reflects moregenerally on the transnational transfer of Francophone North African Literature.This case study reveals many ambivalences and indicates the (enduring) difficulty of placing postcolonial Francophone literatures on an equal footing with theFranco-Parisian center in the international circulation of texts.

Subject headings

HUMANIORA  -- Språk och litteratur -- Litteraturstudier (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature -- Specific Literatures (hsv//eng)
HUMANIORA  -- Språk och litteratur -- Studier av enskilda språk (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature -- Specific Languages (hsv//eng)

Keyword

Literary transfer
Francophone North African Literature
Sebbar
Transnational reception
Mediatic transmission
Sweden
Transfert littéraire
Littérature maghrébine francophone
Sebbar
réception transnationale
transmission médiatique
Suède
Transferencia literaria
literatura francófona magrebí
Sebbar
recepción transnacional
transmisión mediática
Suecia.
French
franska
litteraturvetenskap
Literature

Publication and Content Type

vet (subject category)
kap (subject category)

Find in a library

To the university's database

  • 1 of 1
  • Previous record
  • Next record
  •    To hitlist

Find more in SwePub

By the author/editor
Cedergren, Micka ...
About the subject
HUMANITIES
HUMANITIES
and Languages and Li ...
and Specific Literat ...
HUMANITIES
HUMANITIES
and Languages and Li ...
and Specific Languag ...
Articles in the publication
Francophonies et ...
By the university
Stockholm University

Search outside SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Close

Copy and save the link in order to return to this view