Search: onr:"swepub:oai:DiVA.org:su-217163" >
Traduire ces ados q...
Traduire ces ados qui jurent - le cas duroman suédois Mère forte à agitée (2015) de Jenny Jägerfeld
-
- Alfvén, Valérie, Biträdande lektor, 1978- (author)
- Stockholms universitet,Tolk- och översättarinstitutet,Romanska och klassiska institutionen,Stockholms Universitet
-
- Lindgren, Charlotte, 1969- (author)
- Uppsala universitet,Romanska språk
-
(creator_code:org_t)
- Gerflint, 2022
- 2022
- French.
-
In: Synergies Pays Scandinaves. - : Gerflint. - 1901-3809 .- 2261-2807. ; 16-17, s. 25-37
- Related links:
-
https://su.diva-port... (primary) (Raw object)
-
show more...
-
https://www.gerflint...
-
https://uu.diva-port... (primary) (Raw object)
-
https://urn.kb.se/re...
-
https://urn.kb.se/re...
-
show less...
Abstract
Subject headings
Close
- Le présent article s’intéresse aux difficultés de traduction des jurons dans la version française du roman suédois Här ligger jag och blöder (2010) de Jenny Jägerfeld (Mère forte à agitée, 2015). Il s’agit de comprendre si les jurons ont résisté à la traductionet à quel degré. Les questions centrales de cette présente étude sont de savoir quels sont les procédés utilisés par les traductrices et s’ils préservent les fonctions des jurons. De plus, nous avons étudié quelles conséquences ces choix de traduction ont dans le texte cible. Nos résultats indiquent que les traductrices restent proches du texte source par un constant équilibre entre différentes stratégies de traduction, mais qu’elles font aussi preuve de créativité et d’originalité, ce qui permet au texte français de garder la spécificité du texte suédois.
Subject headings
- HUMANIORA -- Språk och litteratur -- Litteraturvetenskap (hsv//swe)
- HUMANITIES -- Languages and Literature -- General Literary Studies (hsv//eng)
- HUMANIORA -- Språk och litteratur (hsv//swe)
- HUMANITIES -- Languages and Literature (hsv//eng)
Keyword
- Sweawords
- translation
- YA novels
- norms
- translation strategies
- jurons
- traduction
- stratégies de traduction
- roman pour adolescents
- normes
- översättningsvetenskap
- Translation Studies
- litteraturvetenskap
- Literature
Publication and Content Type
- ref (subject category)
- art (subject category)
Find in a library
To the university's database