SwePub
Sök i SwePub databas

  Utökad sökning

Träfflista för sökning "L773:0131 1441 srt2:(2005-2009)"

Sökning: L773:0131 1441 > (2005-2009)

  • Resultat 1-4 av 4
Sortera/gruppera träfflistan
   
NumreringReferensOmslagsbildHitta
1.
  •  
2.
  • Keevallik, Leelo, 1969- (författare)
  • Üldküsimuse lihtvastuste funktsioonid [The functions of simple answers to yes/no questions]
  • 2009
  • Ingår i: Keel ja Kirjandus. - 0131-1441. ; 52:1, s. 33-53
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • Two typologically different systems are used in the answer formats to yes-no questions in Estonian, particles and echo-responses. They can be implemented separately as well as in combinations with each other or other particles. The paper studies the grammatical, pragmatic and interactional factors that affect the choice of the answer format. It depends on the pragmatic focus of the question, its polarity, as well as the polarity of the answer, and the action that is carried out by the answer. At the same time, the speaker displays her understanding of the action-import of the question in the answer and may provide subtle criticism on its design. This affects the opportunities for further development of the conversation.
  •  
3.
  •  
4.
  • Raag, Virve (författare)
  • Uue rootsi-eesti sõnaraamatu ilmumise puhul
  • 2005
  • Ingår i: Keel ja Kirjandus. - 0131-1441. ; 48:5, s. 389–399-
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)abstract
    • The article outlines the history of Swedish-Estonian lexicography and discusses some problems that came up against the compilers of a Swedish-Estoinian dictionary published in Tallinn before Christmas 2004.The first Swedish-Estonian distionary was published in Tartu, Estonia, in 1939. Several new editions, shortened or otherwise more or less revised, came out in Sweden after the war (the major ones in 1945 and 1976, in order to meet the great demand for such a dictionary among the Estonian refugees in Sweden. A separate Swedish-Estonian dictionary was issued in Soviet Estonia in 1979. These medium size dictionaries were the precursors of the new dictionary. Containing about 100,000 headwords, the new work is the most comprehensive Swedish-Estonian dictionary ever published.When the compilers set about writing the new dictionary, they did not only sort out obsoletisms and add neologisms (especially a rich selection of more recent words in technical and specialist language) from the precursors, but also made a complete refvision of the vocabulary with regard to the totally new political, economical, social and cultural situation characteristic of Estonia since 1991.
  •  
Skapa referenser, mejla, bekava och länka
  • Resultat 1-4 av 4

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy