SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

WFRF:(van de Weijer Joost)
 

Sökning: WFRF:(van de Weijer Joost) > Testing factivity i...

Testing factivity in Italian : Experimental evidence for the hypothesis that Italian sapere is ambiguous

Colonna Dahlman, Roberta (författare)
Stockholm University,Stockholms universitet,Romanska och klassiska institutionen
van de Weijer, Joost (författare)
Lund University,Lunds universitet,Språkinlärning,Forskargrupper vid Lunds universitet,Humanistlaboratoriet,Fakultetsgemensamma verksamheter,Humanistiska och teologiska fakulteterna,Allmän språkvetenskap,Avdelningen för lingvistik och kognitiv semiotik,Sektion 6,Språk- och litteraturcentrum,Institutioner,Language Acquisition,Lund University Research Groups,Lund University Humanities Lab,Units,Joint Faculties of Humanities and Theology,General Linguistics,Division of Linguistics and Cognitive Semiotics,Section 6,Centre for Languages and Literature,Departments
 (creator_code:org_t)
Elsevier BV, 2019
2019
Engelska.
Ingår i: Language sciences (Oxford). - : Elsevier BV. - 0388-0001 .- 1873-5746. ; 72, s. 93-103
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • In linguistics and in the philosophy of language it is standardly assumed that know is a factive verb, meaning that a sentence such as X knows that p, when uttered in its positive declarative form, presupposes, in fact entails, the truth of its complement. A problem for this analysis is the fact that the verb know can be used non-factively in contexts where it is evident that the proposition expressed by the subordinate clause is not true. In order to account for non-factive uses of know, two main solutions have been advanced in the literature. Hazlett (2009, 2010, 2012) proposes that know is not semantically factive and a sentence such as X knows that p does not entail, but only pragmatically implies p. On the other hand, Tsohatzidis (2012) argues that know is lexically ambiguous between a factive and a non-factive sense: when know is used in its factive sense, a sentence such as X knows that p entails p, whereas, when know occurs in its non-factive sense, it does not.As shown in recent works by Colonna Dahlman (2015, 2016, 2017b), the phenomenon at issue―the possibility for a speaker to use know in cases where the proposition expressed by the clause embedded under ‘knows’ is not true―is not unique to English, but occurs, for instance, also in Italian. We carried out a Truth Judgment Task to test the hypothesis that the Italian lexical item ‘sa’ (‘knows’) is ambiguous. Our findings are consistent with the lexical ambiguity hypothesis, and cannot be explained by Hazlett’s pragmatic solution.

Ämnesord

HUMANIORA  -- Språk och litteratur (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature (hsv//eng)
HUMANIORA  -- Språk och litteratur -- Studier av enskilda språk (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature -- Specific Languages (hsv//eng)

Nyckelord

Factivity
Semantic view
Pragmatic view
Truth Judgment Task
Semantic indecision
Sapere ‘know’

Publikations- och innehållstyp

ref (ämneskategori)
art (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy