SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

L773:9789985405130
 

Sökning: L773:9789985405130 > Using parallel corp...

Using parallel corpora to create a Greek-English dictionary with Uplug

Charitakis, Konstantinos (författare)
Stockholms universitet,Institutionen för data- och systemvetenskap
 (creator_code:org_t)
2007
2007
Engelska.
Ingår i: NODALIDA 2007 PROCEEDINGS. - 9789985405130 ; , s. 212-215
  • Konferensbidrag (refereegranskat)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • This paper presents the construction of a Greek-English bilingual dictionary from parallel corpora that were created manually by collected documents retrieved from the Internet. The parallel corpora processing was performed by the Uplug word alignment system without the use of language specific information. A sample was extracted from the population of suggested translations and was included in questionnaires that were sent out to Greek-English speakers who evaluated the sample based on the quality of the translation pairs. For the suggested translation pairs of the sample belonging to the stratum with the higher frequency of occurrence, 67.11% correct translations were achieved. With an overall 50.63% of correct translations of the sample, the results were promising considering the minimal optimisation of the corpus and the differences between the two lan- guages.

Publikations- och innehållstyp

ref (ämneskategori)
kon (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Hitta mer i SwePub

Av författaren/redakt...
Charitakis, Kons ...
Artiklar i publikationen
NODALIDA 2007 PR ...
Av lärosätet
Stockholms universitet

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy