SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

WFRF:(Viberg Åke 1945 )
 

Sökning: WFRF:(Viberg Åke 1945 ) > Contrasts in constr...

  • Viberg, Åke,1945-Uppsala universitet,Institutionen för lingvistik och filologi,Lingvistik (författare)

Contrasts in construction and semantic composition: The verbs of putting in English and Swedish in an intra-typological perspective

  • Artikel/kapitelEngelska2015

Förlag, utgivningsår, omfång ...

  • Newcastle upon Tyne :Cambridge Scholars Publishing,2015
  • printrdacarrier

Nummerbeteckningar

  • LIBRIS-ID:oai:DiVA.org:uu-266209
  • https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-266209URI

Kompletterande språkuppgifter

  • Språk:engelska
  • Sammanfattning på:engelska

Ingår i deldatabas

Klassifikation

  • Ämneskategori:ref swepub-contenttype
  • Ämneskategori:kap swepub-publicationtype

Anmärkningar

  • Verbs of putting such as English put, lay, set and place and Swedish sätta (put-attach), ställa (put-stand) and lägga “lay” contrast along two dimensions: the semantic composition of the verb (e.g. the encoding of Posture) and the  constructions that encode path.  This variation is studied with data from two parallel corpora containing texts in Swedish, English, German, French and Finnish. The intra-typological variation is great between these genetically and/or areally closely related languages. In Swedish and English, particles with meanings such as IN/OUT and UP/DOWN play a prominent role to signal change-of-place and the reaching of the endpoint of motion, but verbs of putting are special since particles are optional and change-of-place is encoded in a non-canonical way and may be signaled only in the verb (as in French). In French, change-of-place tends to be encoded in the verb, whereas German and Finnish exploit case in two different ways to signal change-of-place.As for the semantic composition of the verbs, all the languages studied can distinguish placement inside or on the surface of another object (the Ground).  Swedish, German and to a certain extent also English contrast the resulting orientation of the moved object (the Figure) based on postural distinctions (related to the contrasts between SIT-STAND-LIE).  In Europe, such distinctions are characteristic of Germanic and Slavic languages. Using information from other studies, it is possible to show that the intra-typological variation is extensive with respect to postural distinctions.

Ämnesord och genrebeteckningar

  • lexical typology
  • motion
  • verbs
  • corpus linguistics
  • Linguistics
  • Lingvistik

Biuppslag (personer, institutioner, konferenser, titlar ...)

  • Uppsala universitetInstitutionen för lingvistik och filologi (creator_code:org_t)

Sammanhörande titlar

  • Ingår i:Cross-Linguistic Perspectives on Verb ConstructionsNewcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, s. 222-25397814438780811443878081

Internetlänk

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Hitta mer i SwePub

Av författaren/redakt...
Viberg, Åke, 194 ...
Artiklar i publikationen
Cross-Linguistic ...
Av lärosätet
Uppsala universitet

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy