SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Utökad sökning

WFRF:(Grundström Hanna 1982 )
 

Sökning: WFRF:(Grundström Hanna 1982 ) > Cross-cultural adap...

Cross-cultural adaptation of the Swedish version of Endometriosis Health Profile-30

Grundström, Hanna, 1982- (författare)
Linköpings universitet,Uppsala universitet,Reproduktionsbiologi,Linköping Univ, Dept Med & Hlth Sci, SE-58183 Linköping, Sweden.,Avdelningen för omvårdnad och reproduktiv hälsa,Medicinska fakulteten,Region Östergötland, Kvinnokliniken ViN,Uppsala Univ, Sweden
Rauden, Anna (författare)
Cty Council Gävleborg, Dept Womens Hlth, Gävle, Sweden.
Olovsson, Matts, 1958- (författare)
Uppsala universitet,Reproduktionsbiologi,Uppsala Univ, Sweden
 (creator_code:org_t)
2020-01-07
2020
Engelska.
Ingår i: Journal of Obstetrics and Gynaecology. - : Informa UK Limited. - 0144-3615 .- 1364-6893. ; 40:7, s. 969-973
  • Tidskriftsartikel (refereegranskat)
Abstract Ämnesord
Stäng  
  • The Endometriosis Health Profile-30 (EHP-30) is focusing on the effect of endometriosis symptoms upon health-related quality of life. The aim of this study was to pre-test and culturally adapt the Swedish version of EHP-30. Eighteen Swedish-speaking women with laparoscopically verified diagnosis of endometriosis answered the questionnaire and 17 were interviewed regarding their interpretations of the questionnaire. Demographics, distribution of answers, roof-ceiling effects and missing answers were analysed. The interviews were analysed using the qualitative approach proposed by Beaton et al. The Swedish version of EHP-30 was experienced as accessible with 100% data completeness and a roof effect (11%) in one dimension. Some women had difficulties with the instructions and one word should be replaced in order to culturally adapt the questionnaire. In conclusion, the Swedish version of EHP-30 is a useful and well-accepted questionnaire for women with endometriosis in Sweden, but a minor change of wording is recommended.Impact statement What is already known on this subject? Cross-cultural adaptation and psychometric testing are crucial when introducing translated questionnaires. Cross-cultural adaptation is a process that looks at both translational and cultural issues when a questionnaire is being prepared for use in another country than the original. EHP-30 has been translated into Swedish but has not yet been cross-culturally adapted. What do the results of this study add? The Swedish version of EHP-30 was experienced as a useful and well-accepted questionnaire for women with endometriosis, but a minor change of wording is recommended in one question to make the questionnaire convergent with the original version.

Ämnesord

MEDICIN OCH HÄLSOVETENSKAP  -- Klinisk medicin -- Reproduktionsmedicin och gynekologi (hsv//swe)
MEDICAL AND HEALTH SCIENCES  -- Clinical Medicine -- Obstetrics, Gynaecology and Reproductive Medicine (hsv//eng)

Nyckelord

Endometriosis
health-related quality of life
EHP-30
pre-test
cultural adaptation

Publikations- och innehållstyp

ref (ämneskategori)
art (ämneskategori)

Hitta via bibliotek

Till lärosätets databas

Sök utanför SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy