SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Extended search

WFRF:(Eriksson Karin)
 

Search: WFRF:(Eriksson Karin) > (1990-1999) > On 'have' in Ancien...

On 'have' in Ancient Greek. An investigation on echo and the construction einai with a dative as expressions for 'have'.

Kulneff-Eriksson, Karin (author)
Lund University,Lunds universitet,Centrum för teologi och religionsvetenskap,Institutioner,Humanistiska och teologiska fakulteterna,Centre for Theology and Religious Studies,Departments,Joint Faculties of Humanities and Theology
 (creator_code:org_t)
ISBN 9179665640
1999
English 192 s.
Series: Studiea Graeca et Latina Lundensia, 1100-7931
  • Doctoral thesis (other academic/artistic)
Abstract Subject headings
Close  
  • This book deals with ’have’ in ancient Greek. Two different types of ’have’-constructions were used, viz., on the one hand, the active transitive verb ἔχω and, on the other hand, the verb εἶναι, ’be’, with a complement in the dative case (here called the ἔστι μοι construction). A transitive ’have’ does not seem to be of Proto-Indo-European origin but rather an innovation in separate Indo-European languages. In Greek the attestation for ἔχω is very early, and both types of ’have’ constructions existed side by side for a very long time. Here an attempt has been made to investigate the way in which ἔχω has been used, during the course of time and also as compared to ἔστι μοι. Over time ἔχω gains ground at the cost of ἔστι μοι, irrespective of whether the possession is concrete or not. In Homer and Herodotus ἔστι μοι is more frequent than ἔχω when the possession is non-concrete, in Euripides, Xenophon, and Plato ἔχω dominates, and in Isocrates there is a strong dominance of ἔχω in these cases; however, this dominance is practically always less marked than when the possession is concrete, non-animate. The supposed background of ἔχω, viz.that it meant ’hold’ in an earlier period (it means ’hold’ in some cases in the older texts), may explain the fact that there is a higher proportion of concrete, non-animate, possessions than of non-concrete possessions connected with ἔχω. This fits in well with the fact that ἔχω, besides denoting a very vague ’have’, had shades of meanings such as the metaphorical ’hold in one’s power’ or ’contain’, shades of meanings which can never be part of the meaning of ἔστι μοι. However, there are restrictions on the very vague and empty ἔστι μοι, in that it is not often used when the possessor is the element in focus in the clause. Ἔχω, on the other hand, may well be used when either the possessor or the possession has focus function. Simultaneously with its expansion ἔχω becomes vaguer and the shades of meanings which discriminated it from ἔστι μοι disappear. In the latest of the investigated texts ἔχω dominates very strongly over ἔστι μοι.

Subject headings

HUMANIORA  -- Språk och litteratur (hsv//swe)
HUMANITIES  -- Languages and Literature (hsv//eng)

Keyword

’hold’
focus
definiteness
concreteness
possessor
possession
ἔστι μοι
ἔχω
εἶναι with the dative
*seĝh-
’have’

Publication and Content Type

dok (subject category)
vet (subject category)

Find in a library

To the university's database

Find more in SwePub

By the author/editor
Kulneff-Eriksson ...
About the subject
HUMANITIES
HUMANITIES
and Languages and Li ...
Parts in the series
Studiea Graeca e ...
By the university
Lund University

Search outside SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Close

Copy and save the link in order to return to this view