SwePub
Sök i LIBRIS databas

  Extended search

onr:"swepub:oai:DiVA.org:uu-161712"
 

Search: onr:"swepub:oai:DiVA.org:uu-161712" > L'influence transli...

  • 1 of 1
  • Previous record
  • Next record
  •    To hitlist
LIBRIS Formathandbok  (Information om MARC21)
FältnamnIndikatorerMetadata
00005150nam a2200613 4500
001oai:DiVA.org:uu-161712
003SwePub
008111116s2006 | |||||||||||000 ||fre|
009oai:DiVA.org:su-1294
020 a 9185059250q print
024a https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-1617122 URI
024a https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-12942 URI
040 a (SwePub)uud (SwePub)su
041 a freb eng
042 9 SwePub
072 7a vet2 swepub-contenttype
072 7a dok2 swepub-publicationtype
100a Lindqvist, Christina,d 1975-u Stockholms universitet,Institutionen för franska, italienska och klassiska språk,Stockholms universitet, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk4 aut0 (Swepub:uu)chrli470
2451 0a L'influence translinguistique dans l'interlangue française :b Étude de la production orale d'apprenants plurilingues
246a Cross-linguistic influence in French interlanguage :b A study of the oral production of multilingual learners
264 1a Stockholm :b Institutionen för franska, italienska och klassiska språk,c 2006
300 a 205 s.
338 a print2 rdacarrier
490a Forskningsrapporter / Stockholms universitet, Institutionen för franska och italienska,x 1654-1294 ;v 33
520 a The present study concerns cross-linguistic influence in the spoken French of multilingual learners. The main purpose is to investigate to what degree, and in what manner, previously acquired languages (L1, L2(s)) influence the target language, L3. Given the fact that the study only concerns spoken interlanguage, it makes use of a psycholinguistic perspective, which takes models of oral production into account. The analysis is divided into two main parts. The first concerns the oral production of 30 Swedish learners of French, who fall into three groups according to their previous exposure to French: beginners, secondary school students and university students. The results show that proficiency in the L3 is crucial in at least two ways. First, there is a correlation between the level of proficiency in the L3 and the number of instances of cross-linguistic influence in that the least advanced learners produce the highest number of cross-linguistic lexemes, whereas the most advanced learners produce the lowest number. Second, the level of proficiency in the L3 is decisive for the number of background languages (L1, L2) used during oral production in L3: the lower the proficiency in the L3, the more background languages are used, and vice versa. The second part of the analysis contains six case studies of learners with partly different L1s and L2s. It focuses on the roles of the background languages during conversation in L3 and on the factors contributing to the attribution of these roles. The results point at both similarities and differences between the learners with respect to the roles of the background languages. A result common to all the learners is the use of Swedish L1/L2 and English L1 as an instrumental language, i.e. a language used rather strategically with a communicative purpose. The use of these languages in this function seems to be due to the fact that Swedish and English are shared languages between the learner and the interlocutor.
650 7a HUMANIORAx Språk och litteraturx Studier av enskilda språk0 (SwePub)602022 hsv//swe
650 7a HUMANITIESx Languages and Literaturex Specific Languages0 (SwePub)602022 hsv//eng
653 a cross-linguistic influence
653 a third language acquisition
653 a L3
653 a multilingualism
653 a French interlanguage
653 a speech production models
653 a psycholinguistic perspective
653 a second language acquisition
653 a background language
653 a code-switching
653 a foreignizing
653 a instrumental role
653 a supplier role
653 a French language
653 a Franska språket
653 a Linguistics
653 a Lingvistik
653 a Romance Languages
653 a Romanska språk
700a Bartning, Inge,c Professoru Stockholms universitet,Institutionen för franska, italienska och klassiska språk,Stockholms universitet, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk4 ths
700a Bardel, Camilla,c Universitetslektoru Stockholms universitet,Institutionen för franska, italienska och klassiska språk,Stockholms universitet, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk4 ths
700a Singleton, David,c Professoru Centre for Language and Communication Studies, Trinity College Dublin4 opn
710a Stockholms universitetb Institutionen för franska, italienska och klassiska språk4 org
856u http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-1294y Fulltext
856u https://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:189803/FULLTEXT01.pdfx primaryx Raw objecty fulltext
8564 8u https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-161712
8564 8u https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-1294

Find in a library

To the university's database

  • 1 of 1
  • Previous record
  • Next record
  •    To hitlist

Search outside SwePub

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

 
pil uppåt Close

Copy and save the link in order to return to this view